sunnuntai 5. huhtikuuta 2020

Vasemmuuden ongelmia


Vasen laita lavea

Muuan ystävällinen lukija kertoi, että etymologisesti oikean alkuperäinen merkitys on suora, kuten näemme esimerkiksi sanasta oikaista, suoristaa.
Näinhän asia lienee, vaikka voi aina kysyä, mikä merkitys on kaikkein alkuperäisin: suoruutta vai paremmuutta ilmaiseva.
Suoruuteenhan viittaa myös esimerkiksi saksan sana Recht, jonka yhteys sanaan richten, suunnata (ruots. rikta) näyttää ilmeiseltä. Tuomari eli Richter on sitten suuntaaja, suoristaja. Scharfrichter tarkoittaa pyöveliä ja lienee saksalaisittain ymmärrettynä sitten tuomariuden korkein aste. Ruotsin riktig on samaa perhettä.
Mutta maailmassa, luoja paratkoon, on vielä paljon ämmällistä ja naurettavaa, kuten Jukolan Jussi oli Turku-reissullansa saanut havaita. Itse asiassa koko tämä ihmissuku on tehty vääränvänkkyrästä puusta, kuten Sir Isaiah Berlinin kirjan nimestäkin näkee: The Crooked Timber of Humanity.
Sellaisesta ei oikein mitään suoraa loppujen lopuksi synny, lautakin menee ennen pitkää propelliksi. Vasen laita on lavea ja sinne on helppo luiskahtaa.
Oikea käsihän on se, joka normaalisti pystyy tekemään tarkkaa, kunnon työtä. Jos jotakin tehdään vasemmalla kädellä, ei se yleensä kestä tarkastelua, sitä ei tehdä tosissaan.
Pietarissa, Italjanskaja-kadun Fontankan puoleisessa päässä on huikean kiinnostava museo: Russki levša -venäläinen tunari, suoraan suomennettuna vasenkätinen.
Nimi viittaa tarunomaiseen sankariin, joka pystyi kengittämään kirpun. Museossa tämäkin ihme on näytteillä ja paljon muuta uskomatonta. Kannattaa käydä! (Ks. https://timo-vihavainen.blogspot.com/search?q=italjanskaja ).
Vasenkätinen tunari olikin itse asiassa taiturien taituri. Ja onhan niitä sellaisia vasenkätisissäkin, oikeasti. Ja vasemmistolaiset tarkoittavat yleisesti ottaen pelkkää hyvää. Näin olen ymmärtänyt. Varmuuden vuosi on kai sanottava, että olen oikeistolaisistakin samaa mieltä.
Mutta mitä vasempaan tulee, meidän vasempamme löytyy myös virosta -vasak, se tarkoittaa vain paremman eli oikean vastinparia. Synonyymi on pahem, eli sen käden puoli, joka toimii huonommin.
Tuo huonous kuuluu vasemmuuteen kai useimmissa kielissä. Ranskan gauche tarkoittaa paitsi vasenta, myös kömpelöä. Latinan sinister tarkoittaa myös takaperoista, nurinkurista, onnetonta ja pahaenteistä. Sinistra (manus) on vasen käsi Oikea eli dexter (dextra) taas on sekä hyvänteinen, taitava että sopiva.
Englannin dexterous eli näppärä on suoraan latinasta saatu.
Sivumennen sanoen, olen ollut lääkärikeskus Dextran asiakkaanakin, mutta mikäli sillä olisi kilpailija Sinistra, miettisin kahdesti, ennen kuin menisin sen ovea avaamaan.
Saksaksihan vasen on Linke ja ruotsiksi vänster. Italiaksi se on sinistro, mutta espanjaksi izquierdo, venäjäksi siis levyi. Mielestäni kaikkiin noihin sanoihin liittyy jonkinlainen pejoratiivinen konnotaatio, mutta se saattaa olla omaa kuvitteluani. Vasemmuudessa kyse on joka tapauksessa oikeuden vastakohdasta.
Tätähän ei varsinaisesti liene tavoiteltu: mitä tulee poliittiseen vasemmistoon, juontuu nimitys kaikkialla Ranskan vallankumouksen ajan kansalliskokouksen istumajärjestyksestä. Vasemmalle ovat siitä lähtien sijoittuneet ne, jotka eniten pyrkivät poliittisiin muutoksiin ja oikealle taas säilyttäjät eli konservatiivit.
Toki voimme tässä nähdä myös sitä symboliikkaa, että vasemmalla on perinteisesti pidetty lakia ja (positiivista) oikeutta porvarillisena ideologiana, jota ei kunnioiteta. Vrt. Teidän lakinne ja oikeutenne! Niitähän minun pitikin ampua…

29 kommenttia:

  1. Kirjoittaja on poistanut tämän kommentin.

    VastaaPoista
  2. Sanoisin tähän erittäin mielelläni - mikäli se on mahdollista -
    jotta viimeisimpien vuosien aviisien selailujen johtopäätöksenä
    olen innostunut sellaisesta havainnosta että jotenkin vaikuttaa
    hyvin runsaasti siltä kuin vasemmistossa kannettaisiin reilusti
    enemmän hyvinkin herkästi tarttuvaa Patologista alttruismia
    ja Ihmistenkiusaajapuolueessa se vaikuttaa olevan suorastaan
    etenemisen ehto.

    Toki poliittisen pelleilyn takia sitä samaa on havaittavissa
    myös oikeistossa...

    VastaaPoista
  3. Vankosarviset kyöpelit! Kyllä se oli Jukolan Jussi, joka siellä Turku-retkellä monenlaisia narreja kohtasi, eikä siis Timo.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. No niinpä. Jotenkin vain lipsahti!

      Poista
    2. Olisko tullut siitä, että eikö ne Timo ja Simeoni menneet huonosti päättyneelle viinanmyyntireissulle.

      Poista
  4. "Ja vasemmistolaiset tarkoittavat yleisesti ottaen pelkkää hyvää. .. Varmuuden vuosi on kai sanottava, että olen oikeistolaisistakin samaa mieltä."

    Tie helvettiin on kivetty hyvillä aikomuksilla.

    VastaaPoista
  5. Leskovilla on kirja vasurista, sellainen pieni ja sievä juttu, jonka luin kauan aikaa sitten. Tuli mieleen tuosta kirpun kengittämisestä.

    Joskus 60-luvulla oli enemmänkin puhetta aivopuoliskojen keskinäisestä työnjaosta, mutta se asia ei tainnut olla niin yksinkertainen kuin silloin kuviteltiin. Monet kognitiiviset toiminnot tapahtuvat monissa kohdissa ja kummallakin puolella.

    Jotain noista kuitenkin jäi käteen. Voi olla että kirjoittaminen ja lukeminen vasemmalta oikealle -- niin että oikea silmä "vetää" -- on eurooppalaisen kulttuuripiirin ikioma ratkaisu. Meillähän kaikki dynaaminen liike ikään kuin luonnostaan jäsennetään tuohon suuntaan, esimerkiksi stadion on rakennettu niin, että pääsuoralla juoksijoiden juoksu nähdään pääkatsomosta vasemmalta oikealle.

    Ja elokuvan analfabeettikin huomaa, että länsimaisissa elokuvissa autot tuppaavat ajamaan vasemmalta oikealle. Paitsi Ameliessa, jossa viuuhhh, vaihdetaan suuntaa.

    Taitaa tuon kirjoitetun tekstin suhteen kuitenkin olla mielenkiintoisin kysymys se, miksi kirjojen sivuilla tekstirivien pituus on koko kirjapainotaidon ajan säilynyt suunnilleen samana. Johtuuko se siitä, että siinä on kyseessä jokin aivojen käsittelykyvyn -- ehkä ns. "lähimuistin" -- mittayksikkö?

    Englanniksikin muuten "left-handed" tarkoittaa yleensä kömpelöä.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Menneinö vuosisatoina etenkin kirjakääröjen rivit olivat tolkuttoman pitkiä ja samaa vaivaa oli etenkin saksalaisissa kirjoissa vielä 1900-luvulla. Lukeminen on paljon helpompaa ja nopeampaa, jos riviä kohti tarvitaan vain 1-2 kohdistusta.

      Poista
    2. Saksan kieli ajattelee pitkästi, tiettyjä avainsanoja -- verbejä, kieltosanoja -- sijoitetaan lauseen loppuun, joten lauseen aloittaja oletetusti tietää mitä tulee sanomaan. Eikö joillakin suomalaismestareillakin ole taipumusta vähän samaan raskauteen? Meikäläisen sivistyksen pitkä ja syvä Saksa-suhde taitaa näkyä.

      Poista
    3. Taas Oikkonen on kujalla, niin sanskrit kuin klassinen mongolia ja manchukin kirjoitetaan vasemmalta oikealle. Käytännössä kaikki intialaiset islamia edeltävät kirjoitusjärjestelmät ovat vasemmalta oikealle. Länsimaalaisessa kulttuurissa o n monenmoista omalaatuista juttua, mutta Oikkonen tuppaa löytämään ne väärinkäsityksistä.

      Mielenkiintoisesti muuten hindulaisuudessa ja buddhalaisuudessa henkiset harjoitukset ja traditiot, joissa pyrittiin nopeasti tuloksiin ja rikottiin normeja, tunnetaan vasemman käden tienä kontrastina oikeaoppiselle ja maltilliselle oikean käden tietä seuraaville.

      Poista
    4. Itse asiassa vasemmalta oikealle tulee indoeurooppalaiseen traditioon auringon kulkusuunnasta, kun katsot etelään niin aurinko nousee vasemmalta idästä ja liikkuu oikealle länteen. Myös syy sille, miksi hindut ja buddhalaiset kiertävät pyhiä paikkoja myötäpäivään, eivätkä vastapäivään muslimien tavoin. Tämä traditio oli Rig-Vedan arjalaisilla, joiden kirjoitettu kieli on vanhin dokumentoitu indoeurooppalainen kieli ja täten lähimpänä kantaindoeurooppalaista kieltä.

      Poista
    5. Aurinko nousee, vaunut ajavat. Mutta se dynamiikka, joka luo alkuhahmot, on ongelmallista. Kuinka ääni muuttuu kuvaksi? Eteläisen pallonpuoliskon ihmiset eivät ole vasenkätisiä. Emmekä tiedä kuinka he kirjoittaisivat, koska kirjoitustaidon kehittyminen taitaa olla pohjoisen pallonpuoliskon emergenssejä.

      Noista yksityiskohdista ei seuraa mitään yleisempää ymmärtämistä.

      Poista
    6. Intia ja Lähi-Itä ovat pohjoisella pallonpuoliskolla. Kirjoitustaito syntyi Sumerissa ja Egyptissä, mahdollisesti Kiinassa itsenäisesti ja varmasti itsenäisesti Yucatanin maijoilla. Kaikki maailman kirjoitusjärjestelmät juontavat alkuperänsä edellämainituista sivilisaatioista.

      Poista
    7. Epäkoherenttia horinaa, eli millainen olisi kirjoitusjärjestelmä eteläisen pallonpuoliskon ihmisillä, jos se olisi omasyntyinen, eikä ulkoa tuotu, olisiko se oikealta vasemmalle, ehkä ehkä ei. Pointtini oli, että vasemmalta oikealle ei ole mikään länsimaalaisen kulttuurin omalaatuisuus. Samankaltaisille seurauksille voi olla erilaisia syitä eri sivilisaatioissa.

      Poista
    8. Sen jopa minäkin tiesin, että kirjoitustaito on syntynyt eri paikoissa "itsenäisesti". Sitä en pysty tästä emergenttisestä seikasta johtamaan, että kaikki maailman kirjoitusjärjestelmät juontaisivat "alkuperänsä" jäljitetyistä lähtökohdista.

      Poista
    9. Mutta lähes kaikki kirjoitustaito ei ole syntynyt itsenäisesti tai omasyntyisesti eri sivilisaatioilla, lähes kaikki maailman kirjoitusjärjestelmät juontavat juurensa Egyptiin tai Kiinaan. Jos olet eri mieltä, niin olet eri mieltä viimeisen sadan vuoden akateemisen konsensuksen kanssa. Esimerkiksi latinalaiset aakkoset juontavat juurensa kreikkalaisiin, jotka taas foinikialaisiin ja ne taas varhaisiin siinalaisiin merkkeihin, jotka syntyivät egyptiläisten hieroglyfien pohjalta, jotka omasivat myös foneettisen merkityksen. Sama juttu heprea-aramea-foinikia kehityksellä.

      Poista
    10. https://www.brown.edu/Departments/Joukowsky_Institute/courses/greekpast/files/3063257.jpg

      https://yare.org/languages/images/greek_latin.gif

      Siinä ole hyvä. Ihan maalaisjärjelläkin huomaa kehityskaaren.

      Poista
    11. Persian imperiumi omaksui aramean hallintokielekseen ja valloitti laajoja alueita muinaisesta Pakistanista, jossa aramea kehittyi paikallisiksi kirjoitusjärjestelmiksi. Näin saivat alkunsa kaikki intialaiset kirjoitusjärjestelmät.

      Poista
    12. En uskoakseni pysty ymmärtämään mitään siitä konsensuksesta, joka akateemisessa maailmassa vallitsee tavasta jolla kirjoitustaidon salat olisivat siirtyneet ajasta ja kulttuurista toiseen. En usko että egyptiläisillä, foinikialaisilla, kreikkalaisilla ja roomalaisilla oli ollenkaan samanlaisia "valtaa" tai "tietoa" legitimoivia tajunnallisia alkioita päässään. Luulen, että meillä voi omissa depersonoituneissa tajunnantiloissamme olla pieni mahdollisuus käsittää keskiajan eurooppalaista taantumaa. Ja koherenssiini kuuluu varsinaisesti vain tämä renessanssin ja kartesiolaisen heräämisen jälkeinen uusi aika, joka saattaa hyvinkin ammentaa ammoisista lähteistä, mutta ne vedet tuskin nyt maistuvat tai muistuttavat mitään aiempien vuosisatojen tai tuhansien armeista.

      Tuo kirjoitus vasemmalta oikealle oli puheenaiheena 60-luvulla, kun aivopuoliskojen keskinäisen työnjaon ideat nousivat esille. Ne yksinkertaistukset jäivät sinne. En oikein osaa suhtautua näihin "kirjoitustaidon suuriin kehityslinjoihinkaan" muuna kuin meille uuden ajan ihmisille ominaisen "opillisuuden" ilmentyminä, sillä kulttuuriset emergenssit ja aikakausien erot palautuvat minun ymmärrykseni mukaan nimenomaan senkaltaisiin tajunnallisiin alkioihin joita kuulo- ja näköaistin keskinäinen työnjako sanelee -- ja nuo erot ovat minun ymmärrykseni mukaan paljon, paljon, paljon suurempia kuin mitä oman aikamme oppineet pystyvät kuvittelemaan.

      Poista
    13. Kai ihmiselle ominaisen matkimisen ja jäljittelemisen taito on liian suuri mysteeri Oikkoselle.

      Poista
    14. Toki on. Ihmis- ja itseidentiteetin muodostuminen on jokseenkin ylivoimainen ongelma, kun varsinaista kalibrointiankkuria ei todellakaan ole.

      Poista
    15. Miten ovat meidän aikakautemme ominaisia "opillisuuden" ilmentymiä, kun Qing 1644-1911 ja Ming 1368-1644 dynastioden kiinalaisetkin analysoivat edeltävien dynastioiden merkkejä/logogrammeja ja kirjoitustyylejä, jotka poikkesivat suuresti sen aikaisesta kirjoitetusta Kiinasta. Oraakkeliluu tai sinettikirjoitus verrattuna nykyisin klassisena tunnettuun kiinaan. Ihme, että heillä oli meille uuden ajan ihmisille ominaisia opillisuuden ilmentymiä. Ihme ajallista hyperpartikularismia viljelet.

      Poista
    16. "miksi kirjojen sivuilla tekstirivien pituus on koko kirjapainotaidon ajan säilynyt suunnilleen samana."

      Eikö tuo ole todettu josain lukunopeustesteissä, että sanomalehtitylinen palsta on nopein silmäillä ja kirjassa nykyään käytetty. Luulisi Sepon tämän asian tietävän meistä parhaiten.

      Poista
    17. Kirjapainotaidon historia onkin mielenkiintoinen säie eurooppalaisen uuden ajan historiassa. Voisi melkein ajatella että "gutenbergilainen galaksi" (Marshall McLuhan) olisi oma maailmansa, joka monissa yksityiskohdissaan paljastaisi yleisen historiallisen dynamiikan alkioita.

      Minusta on mielenkiintoista esimerkiksi se, että kun keskiajan kirjurit kopioivat kirjoja, he saattoivat ongelmitta korjata tekstikohtia, joiden huomaisivat olevan selvästi väärin tai järjen vastaisia. Tekstiä ei koettu kenenkään tekijän "omaisuutena", vaan ikään kuin "yleisenä" ilmoituksena, josta kirjurit ilman sen kummempia tekijänoikeusongelmia pitivät työssään huolta. Kuin olisi huolettu jotain yhteiskäytössä olevaa välinettä. Kuitenkin kaikki teksti oli tietyllä tavalla "pyhää" -- jossain meille hieman vaikeasti ymmärrettävässä mielessä.

      Luulisi että kun irtokirjasimet ja kirjapainot keksittiin -- Gutenberg muuten ei ollut sivistyksen vaan käsityötaidon edustaja, metallimies -- massatuotteista olisi hävinnyt loputkin kytkennät tekijöiden nimiin ja tekijänoikeuksiin. Kävi päinvastoin. Järkijäsennykset jotka pirstoivat kielen irtokirjasimiksi, jäsensivät myös tekstit tekijöidensä tuotteiksi.

      Mitä tuohon lukunopeuteen tulee, sen korostaminen on aikalailla nykytrendien vaikutusta. Siis samaan tapaan kuin älykkyystesteissä vielä 50-luvulla tulkittiin hidas vastaaminen älykkyyden osoitukseksi -- perinpohjainen kysymykseen paneutuminen oli merkki psyykenhallinnasta -- mutta nykyisin uskotaan nimenomaan nopeiden vastausten kertovan ajattelukyvystä.

      Siitä voisi syystä olla huolissaan. Reaktiivisia valmiuksia ei kannattaisi hehkuttaa -- ne kertovat vain siitä miten kaikki sivistys muuttuu yleiskäsitteiksi kiinteytetyn "tiedon" hallitsemiseksi -- käsitetiedolliseksi ja lopulta käsiterealismiksi sementoiduksi "oppineisuudeksi" -- eikä mitään syvempää ymmärrystä enää edes tavoitella.

      Poista
    18. Jo vain. Alle kouluikäisissä hämmästyttää tavattoman nopea reagointi. Mutta sehän on vähän kuin tyhjässä tiertokoneessa. Jos siinä on muisti täynnä, menee aina aikaa, ennenkuin sieltä mitään tulee.
      Saksaksihan kirjapainotaito muuten on Schwarze Kunst. Siinä lienee myös nähty jotakin noitakonstin tapaista kuten ruudin kanssa pelaamisessakin.

      Poista
    19. "Printing, a ditto device." -- Muistin, että olen joskus kirjoittanut tuosta perusteellisemmin, se löytyi tuosta.

      Poista
  6. Vasenkätisenä taidan olla ainoa, joka tunnistaa Blogistin postauksen pari viimeistä lausetta, kerronko? Se on mustalaistyttö Homsantuun repliikki Minna Canthin näytelmästä Työmiehen vaimo.

    VastaaPoista
  7. Espanjan "izquierdo" on lainasana baskin kielestä. Hyvin erikoista.

    VastaaPoista
  8. Riimukirjaimet luetaan usein oikealta vasemmalle ja vasemmalta oikealle. Tiettävästi riimukirjaimet kehitettiin noin kaksituhatta vuotta sitten Alppien reunoilla ollen Hermanni heimojen keino välittää viestejä. Riimut perustuivat Hermannien kuvakieleen, tarustoon ja niihin sovellettiin myös latinan elementtejä.

    Noin muutoin on mielenkiintoista ajatella Itämeren suomalaisia ja tässä tapauksessa kampakeraamista kulttuuria, joka oli varsin selkeästi yhtenäiskulttuuri omaten kauppa ja kulttuuri kontaktit alueelle: Valdai, Viena, Suomi, Viro, Osa Ruotsia, Latvia, osa Liettuan ja Puolan rannikkoa(meripihkarannikko), eli alueelle, jolla kampakeraaminen väestö asui/vaikutti.

    Onko tuon ajan kalliomaalauksissa kuvakielen lisäksi äänteet tyyliin: Aurinko = A, Hirvi = H, ihminen = I. Tai käsitteelliset: Kämmenen kuva = M(minä)T(teki), aalto(käärme) tai vesi, jne. Jos näin on, voisivat kuvakertomukset pitää sisällään myös mahdollisen tekijän nimen, ja/tai mystisen viestin kuvatarinan ohessa.

    Pidän ilmeisenä, että kivikauden kuvakieli perustuu myyttisiin jumalperheisiin ja kuvat jäsentyvät näihin. Ilmeisesti käsi sormineen ja sormien taitteineen jakaa nämä käsiteperheet, jolloin ne on ollut helpompi opettaa ja mukana matkassa. Eli periaatteessa kuten on asia riimukirjainten ja käsiteperheiden kanssa.

    Tässä hypoteesissä olisi kielitieteilijöille, kansantieteilijöille ja arkeologeille yhteisen tutkimuksen paikka.

    VastaaPoista

Kirjoita nimellä.