Suomalaisen kolonian lyhyt
elämä
Jesse Hirvelä, Inkerin
punaiset suomalaistajat. Suomalaiset kommunistit bolševikkien
kansallisuuspolitiikan kohteina ja toteuttajina Leningradin alueella 1918-1938.
Työväen perinteen ja historian tutkimuksen seura 2026, 560 s.
Täytyy heti alkuun todeta, että pidän tätä
väitöskirjaa merkkiteoksena ja odottelin jo pitemmän aikaa, milloin saan
lukeakseni kunnon tutkimuksen, jossa Kansallisarkistolle hankittua, hyvin laajaa
asiakirjakokonaisuutta saadaan kunnolla hyödynnettyä.
Onhan sitä pikkuhiljaa tehty jo yli
kolmen vuosikymmenen ajan, mutta yhä on materiaalia jopa lukemattomiin
opinnäytteisiin ja muihin tutkimuksiin. Tässä nyt joka tapauksessa on kohteeksi
otettu Leningradin suomalainen emigranttiyhteisö ja sen poliittinen toiminta,
joka kohdistui sekä Inkerinmaahan että Suomeen.
Kyseessähän oli alun perin joukko, joka
pakeni Suomesta vuonna 1918 ja lisääntyi sen jälkeen erilaisilla tulokkailla.
Vanha Pietarin suomalainen kolonia oli enimmäkseen
palannut Suomeen heti sen jälkeen, kun Lenin, joka ei aluksi halunnut päästää
panttivankeja käsistään, sen salli. Tarton rauha teki paluun mahdolliseksi myös
punapakolaisille, joista moni käytti tilaisuutta hyväkseen.
Pietarissa tapahtui siis suomalaisen
kolonian piirissä väestönvaihto: vanhat pietarinsuomalaiset palasivat
kotimaahan, mutta heidän tilalleen tuli uudet.
Uuden kolonian tilanne muistutti
Itä-Karjalan vastaavaa, täällä suomalainen maaseutuväestö oli merkittävästi
suurempi ja kiistattomasti myös suomalainen ryhmä, joka oli myös vanhastaan
lukutaitoinen ja Suomen kansa kosketuksissa.
Kun kirjan otsikossa puhutaan Inkerin ”suomalaistajista”,
saattaa moni hämmästyä: miten suomalaisia voitiin enää suomalaistaa?
Inkeriläisten puhuma kieli on lähempänä normaalisuomea kuin savo.
Kysymys on aiheellinen, mutta venäläisen
kommunismin näkökulmasta suomalaistaa kyllä voitiin ja tämä merkitsi samalla ainakin
symbolista vaaraa sille uudelle diktatuurikomennolle, jota bolševikit
rakensivat.
Suomalaiset kommunistit suuntautuivat
kauan Suomen uuden vallankumouksen odotteluun, eikä moni vaivautunut edes
opiskelemaan venäjää. Itse asiassa harvat näyttävät sitä kunnolla oppineen.
Toki joukossa oli myös vanhoja pietarinsuomalaisia
bolševikkeja, kuten Rahjan veljekset, mutta vuoden 1918 jälkeisten tulokkaiden
huippukerroskin osasi venäjää korkeintaan auttavasti.
Inkeriläisistä useimmat lienevät osanneet
sitä paremmin ja jotkut täydellisestikin, mutta toisaalta oli tavallista,
etteivät he osanneet suomeksi lukea, vaikka suomalainen koululaitos
seminaareineen oli siellä jo vanhaa perua.
Hirvelä on tutkinut valtavan määrän
aineistoa ja kertoo suomalaiskolonian historiasta tarinoita, jotka ovat suorastaan
mukaansatempaavia ja vankasti perusteltuja. Melko paljon teoksessa on sen
rakenteesta johtuen toistoa, mutta luulen, ettei se pahasta ole. Tämä aihepiiri
on lopultakin varsin huonosti tunnettu, vaikka se osittain kuuluu jo
yleissivistykseen.
Anna Laakkosen väitöskirjassa (ks. Vihavainen: Haun
laakkonen tulokset ) kerrotaan vastaavanlaisen emigranttijoukon noususta ja
tuhosta Itä-Karjalassa ja sekin kirja päättyy lyhyeen päähenkilöiden
elämänkertojen sarjaan.
Molemmissa tapauksissa elämäkerralliset
artikkelit päättyvät lähes joka kerta lakoniseen toteamukseen: ”Teloitettu Leningradissa(vast.)
vuonna 1937(tai 1938)”. Se kohtalo tuli kaikille niille johtomiehille, jotka
eivät ehtineet kuolla sairauteen tai itsemurhaan tai menehtyneet vankileirillä.
Toki joukossa oli naisiakin. Leningradista niihin kuuluivat Tyyne Tokoi, jota
Hirvelä pitää aivan keskeisenä toimijana, sekä Lyyli Latukka.
Teloitettujen kohtaloon ja heidän säilyneisiin
kommentteihinsa siitä, mitä oli tapahtumassa, sisältyy syvää tragiikkaa. Nuo
ihmiset olivat parhaan ymmärryksensä mukaan edistäneet sitä elämää suurempaa
asiaa, joka kylmän tunteettomasti teurasti heidät kuin elukat, ilman
seremonioita ja jopa salaa, rohkenematta kertoa tekosistaan julkisesti muuten
kuin poikkeustapauksissa.
Niin ansiokas kuin Hirvelän väitöskirja
onkin, kaipaan omasta puolestani paria asiaa. Ensinnäkin se leniniläinen
marxismi (”marxismi-leninismi”), joka oli julistettu aikansa ja kaikkien
aikojen supertieteeksi ja jonka kautta kaikki perusteltiin.
Minusta olisi kannattanut katsoa ihan
Marxista lähtien niitä käsityksiä, joita kansallisuus- ja luokkakysymyksistä
oli esitetty ja joita Lenin ja Stalin sitten muokkasivat omien tarpeidensa
mukaan.
Esimerkiksi se ”eriarvoinen” kohtelu, jonka
suomalaiset kohdistivat muihin kansanryhmiin, kuten inkeriläisiin tai
karjalaisiin, oli ilman muuta marxilaisittain perusteltua ja työläisten ja
talonpikien eriarvoisuus tulee räikeästi esille jo Venäjän ja Neuvostoliiton
perustuslaeissa ja kommunistipuolueen ohjelmissa.
Kysymys oli siitä, että talonpojat eivät
missään tapauksessa nauttineet samaa arvoa ja asemaa kuin työläiset, jotka puolueensa
välityksellä pitivät yllä diktatuuriaan aina siihen saakka, kun sosialismi oli
saatu toteutettua (Stalinin perustuslaki1936).
Vielä senkin jälkeen maassa katsottiin
olevan kaksi luokkaa: työläiset ja talonpojat, sekä sivistyneistön (intelligentsija)
kerrostuima (prosloika).
Työläiset olivat periaatteessa
psykologialtaan aivan erilaisia kuin talonpojat ja tämä koski jopa kolhoositalonpoikaistoa.
Vain työläisten toimesta voitiin rakentaa sosialistinen ja sittemmib kommunistinen yhteiskunta.
Maaseutu oli jo periaatteessa
pikkuporvarillisen ”talonpoikaisen idiotismin” tyyssija ja sitä katsottiin
aivan virallisesti ylhäältä päin. Ei siinä mitään suomalaista ylenkatsetta
tarvittu, niin teki valveutunut kommunisti.
Hirvelän teoksen suuriin ansioihin kuuluu,
että hän on seurannut sekä Ukrainan että diasporakansallisuuksien kohdalla
kansallisuuspolitiikan kehitystä ja esittää siitä hyvin kiinnostavia havaintoja.
Tuo politiikkahan muuttui ”hyppäyksittäin”,
kuten marxilainen näkemys yhteiskunnan kehityksestä edellyttää ja vaikka ”korenizatsijapolitiikan”
lopettamista ja diasporakansallisuksien likvidointia edelsi kaikkialla jo
tietty omaleimainen kehitys, tapahtuivat lopulliset päätökset samaan aikaan: Sosialismin
vuona 1 eli vuonna 1937.
Uusi
maailma syntyi äkkiä ja jyrkästi, kuin veitsellä leikaten, aplodien ja
teloituslaukausten säestyksellä
Tässä on mielestäni tärkeää muistaa se
oletettu siirtyminen ”laadullisesti” uudenlaiseen yhteiskuntaan. Siellä ei
vanhaa painolastia tarvittu eikä siedetty ja asiat hoidettiin pitkälti niskalaukauksilla.
Myös alueellisilla ja muilla hallinnollisilla ja järjestelyillä turvattiin
suomalaisuuden ja muiden diasporaryhmien kansallinen hävittäminen Inkeristä ja
Leningradista.
Kun
mukana siis olivat kaikki muutkin diasporakansallisuudet, tuntuu aika
turhanaikaiselta etsiä syitä siihen, miksi suomalaisia vainottiin. Samalla on
selitettävä se, miksi noita muitakin vainottiin ja kaikkia jopa samalla tavoin
ja samanaikaisesti. Se oli siirtymistä uuteen maailmaan, joka oli ”yhtä eläintä”,
kuten Pentti Sarikoski unelmoivasti huokasi.
Stalinin teoksista, joita ei kovin paljon
ole, näkyy erinomaisesti se, miten asioita motivoitiin ja sieltä löytyy myös
vastaus siihen, miksi tiettyjä termejä käytettiin aina ja kaikkialla suuren
terrorin vainojen yhteydessä. Ne tulivat itse Stalinilta, esimeriksi ”juurittaminen”
(vykortševyvanije). Stalin myös piirsi arvovaltaisessa puheessaan kuvan valtiosta
ja yhteiskunnasta suuren sodan näyttämönä.
Se oli sota, jota käytiin sekä omaa
kansaa, että muukalaisia vastaan ja ansaitsi joka suhteessa sodan nimen ihan
clausewitzilaisesa mielessä. Sodan keinot ovat rajoittamattomat, sillä kyse on
henkiin jäämisestä. Yhteiskunnan itsesuojelun (myöhemmin ”rankaisun”) korkein toimenpide
olli ampuminen eikä sellaisessa ole mitään kummallista silloin, kun käydään
sotaa elämästä ja kuolemasta.
”Korkein toimenpide” (Vysšaja mera, VMN
eli teloitus) oli myös marxilaisen ajattelun mukaan ristiriidan ratkaisun
viemistä korkeimmalle tasolle. Sana ”likvidointi” oli alun perin tarkoittanut
vain esteen tekemistä läpäistäväksi, likvidiksi.
Toki likvidoinnin korkein muoto oli koko
ihmisen hävittäminen ja se opittiin suorittamaan äärimmäisen karusti ja taloudellisesti
niskalaukauksella. Ei siinä mitään teloitusryhmiä käytetty, kuten eräässä
suomalaisessa elokuvassa esitetään.
Luulen, että olemme kaikki jo oppineet kuvittelemaan,
ettei sillä marxilaisella teorialla itse asiassa mitään todellista merkitystä
ollut, vaan se toimi ainoastaan välineenä, jota diktaattori mielin määrin manipuloi.
En usko siihen. Kyllä bolševikkien tekojen
taustalla oli ”elämää suurempi”(!) teoria, johon uskottiin varsin pitkälti. Käytännössä
se muotoutui etatismiksi, joka muistutti yhä enemmän tavallisen, fanaattista
uskonsotaa käyvän valtion logiikkaa, toki omin erityispiirtein.
Mikäli usko tuppasi loppukaan -mistä
Stalin varoitti vuoden 1938 kuuluisassa ”lyhyessä kurssissa”, antoivat sille
uutta pontta ihmisuhrit. Sellaiset eivät koskaan voi olla turhia, sitä ei
ihmisen psykologia kerta kaikkiaan hyväksy. Asia koskee myös tämän päivän
Venäjää.
"Samalla on selitettävä se, miksi noita muitakin vainottiin ja kaikkia jopa samalla tavoin ja samanaikaisesti. Se oli siirtymistä uuteen maailmaan, joka oli ”yhtä eläintä”, kuten Pentti Sarikoski unelmoivasti huokasi.
VastaaPoistaStalinin teoksista, joita ei kovin paljon ole, näkyy erinomaisesti se, miten asioita motivoitiin"
Mikä siis oli Hirvelän esittämä syy suomalaisten ja muiden diasporakansallisuuksien "juuttamiseen" (pro: juurimiseen). Useimmat niistä olivat aatteeseen myönteisesti suhtautuvia, joten voisi kuvitella, että näitä olisi haluttu käyttää sosialismin rakentamiseen enemmin kuin haluttomia talonpoikia.
Korjaus: ”juurittaminen” (pro: juurimiseen)
PoistaNo, suomalaisryhmillä oli ylirajaisia suhteita ja hei kantelivat toisistaan. Kun heidät raivattiin tieltä, jäi tilaa uusille "nostokkaille" (Vydvyzhentsy), jotka saivat kiittää asemastaan Stalinia ja pelätä tekevänsä mitään virhettä. Henki lähti helposti ja pelko/pelottaminen eli terrori oli uudenyhteiskunnan keskeinen tekijä.
Poista"taloudellisesti niskalaukauksella. "
VastaaPoistaJa "inhimillisesti" : takaraivoon suunnattu laukaus murskaa paineella aivojen etuosan ja on todennäköisesti kivuttomin ihmiskunnan käyttämistä lukuisista teloitustavoista, vaikka se tuskin oli bolshevikkien nimenomainen tarkoitus.
Toisaalta tulee mieleen ettei ihmisuhreilla ole mitään arvoa siellä. Tiedossa on venäläisten käyttävän pikakoulutettuja sotilaitaan houkutusmaaleina ukrainalaisille tarkka-ampujille. Kun pari vähä arvoisempaa uhrataan paljastaa ukrainalainen asemansa. Käytössä ovat myös ihmisaaltohyökkäykset joita ei ole nähty sitten Irakin Iranin sodan kun iranilaiset ryntäsivät päin konekivääritulta. On myös uutisia kuinka venäläiset jättävät haavoittuneensa oman onnensa nojaan. Upseerit vaativat itselleen sotilaiden palkat. Ei Stalin tai Putin teräsmiehineen anna mitään arvoa edes omille sotilailleen. Tulee mieleen natsit kun tappio alkoi olla lähellä. Se millainen armeija on kertoo myös jotain yhteiskunnasta joka sitä ylläpitää. Tämäm perusteella Venäjällä on jotain pahasti vialla.
VastaaPoistaBollsevikkien ajatusmaailma on vaikeasti määriteltävä, vai todetaanko, kommunismi necesse est, vivere non est necesse?!
VastaaPoistaKommunismi on luontainen järjestelmä: Jos viljelet jotakin, niin kattamallesi aterialle saapuvat kutsumattomat tuhohyönteiset. Se mitä jää, korjataan ylös, jotta politbyroon virkamiesten asettama kolhoositroikka voi hakea sen pois.
Monet ovat kuullet tarinan, kenkätehtailijan kohtalosta 50-luvun
Neuvostoliitossa. USA:n kenkäporvari hurahtaa ideologiseen uskoon ja muuttaa tehtaineen Neuvostoliittoon. Saatuaan tehtaan toimintakuntoon, laitteet sosialisoidaan ja mies joutuu vankilaan vakoilusta. Tuttu ja inhimillinen tarina.
Neuvostoliitossa oli kaikki suurta ja mahtavaa, kuten myös väärinkäytökset:
Suomessa se on vielä pienimuotoista ja toivottavasti pysyvätkin.
Ruotsalaisten juhlalaulujen; fallerii hei falleraa.. och du gamla du
fria-laulujen jälkeen töräytetään taivaalle, usein promillevoittoinenkin:
”Vi blir alla kommunister när vi dör”. Ruotsalaiset eivät toiveajattelultaan
ole uskaltaneet katsoa asian ytimiin.
Ajatuksesi sosialisoidaan tarkoitusta vastaavaviksi: Jos sanot väärin,
ne unohdutetaan kuoliaaksi valtakunnanviraston mappeihin. Jos sanottu on päässyt irti ja saanut kuulijakuntaa, se ymmärrytetään väärin ja propagoidaan sanottua vastaan. Sinut mahdollisesti tuomitaan.
Näin on mahdollista mm. arvottaa vihapuheet kahteen luokkaan; terveeksi yhteiskuntakritiikiksi tai natsismiksi: Vastakarvaansilittelijät ymmärretään tendenssimäisesti väärin ja he saavat ”terveen yhteiskuntakriittisen” vihapuheen niskaansa. Sanottu mukautetaan vastaamaan aina valtaeliitin tarpeita. Ajatuskommunismiako?
Jos väität olevasi sivistynyt, et välttämättä läpäise valtakunnallisia
vaatimuksia; sivistyksesi tulee myötäillä valtaa, ylistää status
quon merkitystä ja sen tulee mahtipontisesti vähätellä muutostarpeen merkitystä.
Esimerkiksi kulttuuritietoudellasi on vain kielteistä merkitystä, ellet
allekirjoita edellämainittuja periaatteita. Sivistyksesi on sosialisoitu
valtakunnallisen demokratian omaisuudeksi.
Status quo voidaan toki ymmärtää – yksinomaisesti – brittiläisenä bändinä ja Enrico Caruso vastaavasti samana asiana kuin Robinson Crusoe; mutta mitä muuta tämä sivistys kertoo länsimaisesta sivistyksestä. Diletantismi ja näpertely ovat hyveitä, jos niillä saavutettu etu palvelee valtaa.
Jos omaat oppiarvon; sen merkitys määräytyy tiedon käyttökohteen mukaan: mm. kritiikin on oltava rakentavaa; so. valtaapitävien valtaa ei saa kyseenalaistaa, laittomuuksista riippumatta.
Oppimattomuudella on suurempi statusmerkitys (sivistyksellinen) kuin
oppineisuudella, jos käytät sitä valtakoneiston tukemiseen. Oppiarvosi
käyttömerkitys on siis sosialisoitu.
Itseoppinesuus on voimavara tai päivastoin; sen määrää valtapolitiikka.
Kieli poskella….