Ghetto ja näyteikkuna
Jyrki Paloposki, Jussi Pekkarinen,
Kolhoosi ja keidas. Moskovan suurlähetystörakennus 60 vuotta. Otava
2003, 106 s.
Kun rutiköyhä
Suomi vuoden 1920 viimeisenä päivänä solmi diplomaattisuhteet raunioina olevan Neuvosto-Venäjän
kanssa, ei kovin suurellisia kehyksiä tälle toiminnalle voitu edes ajatella.
Suomen
virallisten edustajien junanvaunu saapui Moskovaan kuukauden kuluttua, kurjalla
polttoaineella toimivan veturin vaivalloisesti kiskomana. Aluksi jouduttiin
majoittumaankin junanvaunuun, kunnes onnistuttiin saamaan huoneisto entisestä
englantilaisesta pappilasta.
Ruoka ja
polttopuut oli punaisen hämärän maahan eli sotakommunismin Moskovaan tuotava
Suomesta ja ajoittain henkilökunta sai tyytyä pelkkään leipään ja perunaan
ilman särpimiä. Siliä, läskiä ja voita anottiin kiireisesti Helsingistä. Toki
paikallisella väestöllä olivat asiat vieläkin huonommin ja Moskovan väkilukukin
kutistui näihin aikoihin puoleen sodanedellisestä.
Suomi kuului
joka tapauksessa uranuurtajiin Venäjän bolševikkihallituksen tunnustajana.
Muut maat ja erityisesti entiset liittolaismaat tunnustivat sen vasta myöhemmin,
USA vasta vuonna 1933. Suomen ja Baltian maiden itsenäisyyden tunnustaminen oli
ollut kahden kauppa, josta molemmat osapuolet voivat katsoa hyötyvänsä: bolševikkivaltakin
tunnustettiin.
Joka tapauksessa
Suomen Moskovan lähetystön päällikön paikalle ei ollut jonoa, sinne saatiin
vain väliaikaiset asiainhoitajat, muun muassa entinen Venäjän armeijan eversti
Boris Gyllenbögel (ks. Vihavainen:
Haun gyllenbögel tulokset (timo-vihavainen.blogspot.com) ). Vasta 16.12.1922
eli kahden vuoden kuluttua Moskovaan saatiin Suomen lähettiläs (tuolloin ei
vielä suurlähettiläs) Antti Hackzell, Pietarissa asianajajana toiminut Venäjän
tuntija.
Olojen surkeutta
kuvaa se apu, jota Suomesta lähetettiin Venäjälle suuria määriä vuoden 1921
alusta lähtien, erityisesti venäläisten oppineiden pelastamiseksi
nälkäkuolemalta. Enimmäkseen tämä ruoka-apu meni Pietariin, mutta 11
vaunulastia sitä tuli myös Moskovaan (ks. Vihavainen:
Haun venäjän oppineet tulokset (timo-vihavainen.blogspot.com).
Toki samoina
aikoina maidemme välisissä suhteissa oli myös konflikti, joka liittyi Itä-Karjalan
kansannousuun vuodenvaihteessa 1921-1922. Silloinhan myös sisäministeri
Ritavuori murhattiin (ks. Vihavainen: Haun
ritavuori tulokset (timo-vihavainen.blogspot.com)). Silloin Kannakselle
keskitettiin joukkoja Pietarista ja puheet olivat kovia.
Mutta
diplomaattisuhteet pysyivät. Ulkoiset olosuhteet olivat kyllä sen verran
vaatimattomat, etteivät ne oikein vastanneet itsenäisen maan arvoa. Baltian
maatkin esiintyivät komeammin. Myös Moskova nousi alhostaan ja 1930-luvun puolivälissä
siellä jo komeiltiin rakentamalla uusia valtaväyliä, komeita rakennuksia ja
peräti maanalainen rautatie.
Niinpä
itsenäinen Suomikin joutui puristamaan budjetistaan rahat oman lähetystötalon
rakentamiseen. Se katsottiin vuokraamista tai ostamista paremmaksi
vaihtoehdoksi oloissa, joissa omistusoikeudesta saattoi muuten tulla erilaisia
käsityksiä.
Paikkalöydettiin
Kropotkinski perulokilta, siitä Moskovan osasta, joka oli säästynyt vuoden 1812
tulipalosta. Lähellä lähetystöä sijaitsevat niin Leo Tolstoin kotimuseo kuin
myös valtava ja symbolisesti monin tavoin merkittävä Kristus Vapahtajan kirkko.
Arkkitehti
Hilding Ekelundin suunnittelema funkistalo sai sitten osakseen kehuja muiltakin
kuin suomalaisilta. Se tilat olivat riittävät ja vieraita saattoi enimmillään
sodan jälkeen tulla jopa 1500. Sinne tuli mielellään Neuvostoliiton terävän
pään edustajia ja joskus jopa koko maan korkein johto.
Rakennus
valmistui juuri ennen sotaa ja siellä ehdittiin jo pitää parit juhlatkin.
Talvisodan aikana näyttää Terijoen hallituksen edustajan vierailleen siellä,
mutta eihän se Suomeen kuviteltu ”valmis valtakunta” loppujen lopuksi koskaan
siirtynytkään todellisuuden piiriin ja oikeat isännät palasivat sinne, nyt
sangen persoonallisen Paasikiven johdolla.
Jatkosodan
sytyttyä lähetystön henkilökunta evakuoitiin. Internoitujen vaihdosta syntyneen
kiistan takia se sai viettää pitkiä aikoja kuumassa ja epäterveellisessä
junanvaunussa lähellä Turkin rajaa. Lähetystötaloa valvoi Ruotsin lähetystö.
Talon rakennustöissä
oli ollut paikallistakin väkeä ja jossakin vaiheessa sotien jälkeen saatettiin
havaita, että taloon oli asennettu kuuntelulaitteita, erityisesti lähettilään
huoneeseen. Kakkosmies sai havaita harmikseen, ettei häntä viitsitty kuunnella.
Paasikiven kovaääniset puheet sen sijaan luultavasti saatiin talteen.
Lähetystön suuri
aika koitti tietenkin Kekkosen presidenttikaudella, jolloin
valtionpäämiehemmekin vieraili siellä yhtenään. Paljon oli muitakin vieraita,
vuorineuvoksista yliopistoväkeen ja erilaisiin ystävyysdelegaatioihin.
Turismikin kymenkertaistui nopeassa ajassa, vaikka Moskovasta Suomeen myönnettyjen
viisumien määrä neuvostokaudella vielä oli viisinumeroinen.
Vakituisia
juhlatilaisuuksia olivat itsenäisyyspäivät ja YYA-juhlat, joiden luonne jonkin
verran poikkesi toisistaan. Jälkimmäisiin ei kutsuttu ulkomaiden edustajia ja
niiden luonne oli liturginen. Itsenäisyysjuhliin sen sijaan saattoi päästä
vähäpätöinen opiskelijakin, kuten voin 1970-luvun osalta todistaa. Kaikki oli
kovin hienoa ja edustavaa.
Venäjän sitten
itsenäistyttyä Neuvostoliitosta tuli lähetystölle yhä enemmän töitä ja sitä
laajennettiin. Siellä myös muun muassa pidettiin pienimuotoisia tutkijatapaamisia,
joihin itsekin pari kertaa osallistuin. Lähetystö tarjosi ystävällisesti jopa yösijan
ja kustansi käännöksiä. Mutta tämä menee jo kirjan ulkopuolelle.
Paloposken ja
Pekkarisen kirja kertoo talon arjesta ja juhlasta ja sen anekdootit ja dokumenttipätkät
ovat usein riemastuttavia. Jossakin määrin kaikesta välittyy se vaikutelma, että
paitsi keidas ja kolhoosi, lähetystö oli myös ghetto, jossa monet asuivat käymättä
koskaan tavallisen kansan parissa. Moneltahan puuttui kielitaitoakin, vaikka ainakin
lähettiläät ja kakkosmiehet olivat venäjän taitoisia, kuten tietenkin ja ennen
kaikkea myös monet sihteerit ja attašeat.
Lähetystöjen tehtävänä
on muun muassa tiedon hankinta. Mikäli siinä käytetyt menetelmät ylittävät
tietyn rajan, sitä pidetään vakoiluna ja diplomaatti saa lähteä. Tässä talossa
ei, kuvattuna aikana, moista tapahtunut. Muutenkin suhteet neuvostoaikana muodostuivat
poikkeuksellisen ystävällisiksi, mihin viitaten venäläiset jopa lakkasivat
perimästä tontinvuokraakin.
Kirja päättyy
1990-luvulle, lisärakennuksen vihkiäisiin. Ollakseen rakennuksen historiikki se
on poikkeuksellisen viihdyttävä, vaikka arvattavasti monet parhaat anekdootit
on ollut jätettävä siitä pois, ainakin viime vuosikymmenien osalta.
"Muutenkin suhteet neuvostoaikana muodostuivat poikkeuksellisen ystävällisiksi"
VastaaPoistaMielenkiintoinen alaviite maidemme monivivahteisista suhteista. Se opettaa, että diplomatiaa on oltava, vaikka vastapuoli ei aina miellytäkään eikä vastaa meidän arvojamme, yleensäkin arvoilla pitäisi olla valtioiden välisissä suhteisessa minimaalinen merkitys.
"arvattavasti monet parhaat anekdootit on ollut jätettävä siitä pois, ainakin viime vuosikymmenien osalta"
VastaaPoistaEikö mainittuja anekdootteja voisi elvyttää eloon/henkiin/kuuluisuuteen/käyttöön vaikkapa nettilaitoksena?
No yksi anekdootti. Niille on aina tarvetta ja kysyntää. Anonyymiksi jätetty Moskovan-lähettiläs oli tarkan markan mies: kestien jälkeen laseihin jääneet jalojen juomien tähteet kaadettiin kylmän rauhallisesti takaisin pulloihin seuraavaa tarjoilukertaa varten. Sattuipa siis, jotta neuvostovenäläinen arvovieras toivoi shamppanjaa. Toive täytettiin, mutta suomalaiset isännät järkyttyivät: juoma näytti lähinnä Carillolta. Mutta maistui vieraalle erinomaisesti. Lähde: antikvaari Anssi Arohongan autobiografia. Jutun kertoja taisi olla lähettiläs Paul Gustafsson, A.A.:n asiakas.
VastaaPoista