Tolstoita lukiessa
Oikeasti suuria kirjailijoita
kannattaa aina lukea yhä uudestaan. Yleensä heidän kirjoissaan on yhtä ja
toista myös kirjoitettu jollakin tavoin väärin tai ongelmallisesti, kukapa
olisi täydellinen.
Suuren kirjailijan tunnistaa kuitenkin
siitä aidosta intohimosta, joka kohdistuu totuuteen ja siitä taidosta, jolla
lukija vakuutetaan olematta jankkaava, saarnaava tai karkea.
Sellaista ei opita millään
kurssilla. Kun viranomaiset aikoinaan kysyivät Iosif Brodskilta, mistä hän
oikein luuli saaneensa taidon kirjoittaa kaunokirjallisuutta, kun ei ollut
lainkaan opiskellut alaa, tämä vastasi aina luulleensa, että se saadaan
Jumalalta, so. synnynnäisenä lahjana.
Olipa taito peräisin mistä tahansa,
se ei vielä riitä suuren kirjailija titteliin. On tietenkin osattava sanoa,
mutta on myös oltava jotakin sanottavaa.
Tekoälyllä on luultavasti jo
kirjoitettu paljonkin kirjoja. Luulen, että on mahdollista antaa robotille
sellaisetkin eväät, että se kykenee kirjoittamaan tavalla, joka vakuuttaa
arvostelijat siitä, että kyseessä on uusi vuosisataisnero.
Ehkäpä AI on jo osallistunut
kirjallisten palkintojen hakemiseen ja ehkä pärjännytkin. Varmaa on, että ennen
pitkää niin tapahtuu.
En mene vannomaan, että suuri ja
syvällinen kirjallisuus, joka kajoaa ihmisen suuriin, eksistentiaalisiin
kysymyksiin, olisi mahdotonta tekoälyn kirjoitettavaksi. Luulen, että tekoäly
saattaa hyvinkin oppia vaikkapa Tolstoin maailmankuvan ja kykenee siltä
pohjalta luomaan aivan uusia teoksia ja vaikkapa sijoittamaan ne toiseen
aikakauteen.
Siloloin kaiketi on takana joka
tapauksessa inhimillisen neron toiminta, hänen, joka ei ole pysähtynyt kumartelemaan
sovinnaisuuksia ja latteuksia, vaan näkee niiden läpi.
Näin kesäaikaan, kun muillakin kuin
meillä eläkeläisillä on aikaa lukea, kannattaa taas tarttua aitoihin klassikoihin,
vaikkapa Tolstoihin, niin paljon arvostelua kuin Tolstoin näkemykset ansaitsevatkin.
Sota ja rauha (erikoisoperaatio)
on Tolstoin kirjoista kiinnostavimpia. Se on samalla historianfilosofiaa ja
historiankirjoitusta, jossa on omat ongelmansa. Joka tapauksessa sen
kontekstina on Venäjän historia, jonka tulkitseminen on aina ollut rohkeutta
vaativa tehtävä.
Sota ja rauha on sukua Väinö Linnan
Tuntemattomalle sotilaalle. Kapteeni Tušin muistuttaa kovasti luutnantti
Koskelaa ja kukkoileville Lammioille on siellä omat roolinsa (ks. Vihavainen: Haun
karatajev tulokset (timo-vihavainen.blogspot.com)).
Toinen Tolstoin suurteos Anna
Karenina on sekin aikakautensa suurten kysymysten ja Venäjän ja
venäläisyyden ikuisiin ja ajankohtaisiin ongelmiin pureutuva teos, jonka
käsittäminen pelkäksi rakkausromaaniksi olisi aivan pinnallista (ks. Vihavainen:
Haun anna karenina tulokset (timo-vihavainen.blogspot.com)).
Esimerkiksi Tolstoin Tunnustukset
(ks. Vihavainen:
Haun tunnustukset tulokset (timo-vihavainen.blogspot.com)) taas on pahasti
neuroottisen persoonallisuuden tilitys, jonka johtopäätökset ovat suorastaan
pähkähulluja. Sama koskee Kreutzer-sonaattia.
Silti Tolstoin kirjoja kannattaa
lukea. Jotakin ikituoretta niissä aina on. Tässä blogi, jossa olen päivittänyt
kokemustani muutamien vuosien takaa:
tiistai 2. tammikuuta 2018
Luin taas pitkästä aikaa
Tolstoin Sodan ja rauhan. Taisi olla kolmas kerta vaiko sittenkin
neljäs? Lukemisen syynä tietenkin oli se seikka, ettei kai kukaan ihminen
vähemmällä tajua klassikoita kuin niitä yhä uudelleen lukemalla.
Lenin, joka mielestäni ei ollut
sanan varsinaisessa merkityksessä tyhmä, niin vinksahtanut kuin olikin, kertoo
ymmärtäneensä Nikolai Tšernyševskin kirjan Mitä on tehtävä? vasta
kuudennella lukemisella.
Itse en suunnittele lukevani Sotaa
ja rauhaa, saati Tšernyševskiä niin monta kertaa ja koetan päästä
sovintoon sen ajatuksen kanssa, etten tule niitä koskaan oikein ymmärtämään,
siis loppuun saakka, mitä se sitten voisikaan tarkoittaa. Aina noista joka
tapauksessa jotakin uutta on saanut irti.
Jokainen ymmärtää aina tavallaan.
Tällä kertaa Tolstoi toi mieleeni muutamia epäkorrekteja ajatuksia (millaiset
ajatukset ovat korrekteja ja mitä niillä tehdään?) eri aiheista. En väitä, että
Tolstoi ajatteli ne ensin. Mutta aika erikoisia ovat vaikkapa Tolstoin naiset.
Naiset eivät ole sinänsä ja viime
kädessä naurettavia olentoja, ei heitä ainakaan sellaisina yleensä koskaan
pidetä. Viime aikoina muotiin tulleet naisklovnit ovat lähinnä säälittäviä,
mutta sama tosin koskee yleensä muitakin ns. stand up-koomikkoja.
Kyseessähän on muodikas briljeeraaminen muodolla, siinä sisällöllä ei
varsinaisesti ole väliä.
Joka tapauksessa, perinteisesti
yhdistämme naisiin pikemmin traagisuuden kuin koomisuuden. Myös vaikkapa
kanalassa kukot ovat niitä, jotka ovat meistä aidosti naurettavia, kun taas
kanat herättävät korkeintaan yleistä myötätuntoa eräänlaisella touhukkaalla
vakavuudellaan, koska se ehkä vaikuttaa kohtuuttomalta ja siksi hieman
koomiselta, kun otamme huomioon heidän asemansa luomakunnassa.
Naisten osa maailmassa on yhtä
aikaa sekä ylevä että kohtalokas. Kukaan muu ei voi jatkaa ihmissukua. Miesten
ylivoimainen enemmistö sen sijaan on oikeastaan turhaa joukkoa,
sillä ainakin teoreettisesti jo yksikin maskuliini riittäisi hedelmöittämään
kaikki maailman naiset.
Toki lapset pitää elättääkin mutta
senhän voisi tehdä myös kuhnurien orjajoukko eikä välttämättä aviomiesten
armeija.
Niinpä miesten eksistentiaalinen
asema on epämääräinen ja haavoittuva ja he joutuvat koko ajan hankkimaan
asemansa ja todistelemaan olevansa jotakin.
Naisella ei tätä ongelmaa ole tai
ainakaan sitä ei ollut Tolstoin kirjoittaessa kirjaansa. Nyt tilanne kyllä
taitaa olla toinen, sillä yhä useampi nainen on valinnut, sanoisinko
vapaaehtoisen mahouden ja saanut siten eräänlaisen miesroolin. Sodassa
ja rauhassa tällainen merkitsi suurta tragediaa ja oli ankaran
kohtalon sanelema ratkaisu.
Mikäli se sen sijaan on todella
vapaaehtoinen, lienee sitä kuitenkin pidettävä komediana ja tässä(kin) ilmenee
ns. uuden naisen uusi olemus.
Leo Tolstoi on mielestäni joka
tapauksessa onnistunut hyvin harvinaisessa asiassa, nimittäin luodessaan
naishahmoja, jotka eivät ole ainoastaan eräänlaisella kanamaisuudellaan
huvittavia eli siis koomisia, vaan suorastaan naurettavia. Tarkoitan lähinnä kreivitär
Helena Bezuhovaa, os. Kuragina.
Ajatelkaamme nyt hänen nerokasta
johtopäätöstään, jonka mukaan ainoa keino saavuttaa omistusoikeus häneen oli
naimisiinmeno. Tässä asiassa hän kilpailutti kahta ylimystä, eikä mitään väliä
ollut sillä, että hän jo itse asiassa oli naimisissa. Mitä varten laki ja
uskonto olisi keksitty, ellei juuri niiden avulla voitaisi moisia pulmia
selvittää?
Tolstoi piirtää hurmaavan Helenan
sangen pirullisesti, mutta olihan hän tehnyt saman tempun ja paljon useammin
myös miehille. Mutta kukapa ei olisi miesten kohdalla sellaista odottanutkin?
Eihän sellaisessa mitään uutta ollut.
Ehkä tässä ei kannata erikseen
mainita, että Tolstoin pitäminen naistenvihaajana ei tällä perusteella olisi
sen fiksumpaa kuin pitää häntä samalla perusteella miestenvihaajana tai
suorastaan ihmisvihaajana, misantrooppina.
Käytän tässä piruuttani
sivistyssanaa, koska muistan, miten vihamielisesti Tolstoi suhtautuu
sanamagiaan, siihen, että erilaiset tomppelit briljeeraavat käyttämällä
ranskalaisia sanoja.
Kun Tolstoi kuvaa erilaisia
hölmöjä, hän aina erehtymättä, tai siltä minusta ainakin näyttää, panee heidät
käyttämään ranskan kieltä aina silloin, kun he haluavat sanoa jonkin asian
erityisen vakuuttavasti, ikään kuin sanoilla sellaisenaan
olisi joku erityinen totuusarvo, silloin kun ne eivät ole venäjänkielisiä.
Tässä tulee etsimättä mieleen se
nykyään niin laajalle levinnyt kulttuuri-ilmiö, sanamagia, joka
viime vuosina on kasvanut kuriositeetista suorastaan kulttuurin valtavirran
tärkeäksi komponentiksi.
Ajatelkaa nyt vaikkapa
tuota n-sanaa ja kaikkea kummallisuutta, joka sen sanomisen ja
sen välttämisen ympärille liittyy. Sanojen kahlitseminen olisi muuten toki vain
huvittavaa, mutta kun siihen liittyy ajattelun kahlitseminen, on asia
vakavampi. Siitä sitten toiste.
Myös Tolstoin stereotypiat ovat
mainioita. Niin saksalainen, ranskalainen kuin venäläinen maalataan terävin
vedoin. Puolalaiset jäävät vaisummiksi ja kukaties heidän roolinsa vuoden 1812
isänmaallisessa sodassa oli sen verran arkaluontoinen, että kirjailija jätti
sen varmuuden vuoksi oikeastaan kuvaamatta. Olihan se myös puolalaisten suuri
isänmaallinen sota.
Samanlainen sivuuttaminen koskee
Suomen sotaa ja siis ruotsalaisia, jotka jätetään itse asiassa kuvasta pois.
Ainoastaan Armfelt tulee esille ja saa osakseen pari tylyä tokaisua. Kun
maalataan suurta kangasta Venäjän kansan ja läntisen vihollisen kohtaamisesta,
onkin parasta jättää pois ne seikat, jotka häiritsisivät liikaa itse asian
ydintä, tai sitä, mikä nimenomaan kirjailijan ja hänen isänmaansa kannalta oli
olennaista.
Samahan on sittemmin koskenut myös
ja aivan erityisesti myös ns. Suurta isänmaallista sotaa 1941-1945.
Tarkoitan sen esivaihetta vuosina 1939-1941.
Yhtä kaikki, saksalaiset kuvataan
aika pirullisesti ja tämä koskee myös niitä, jotka palvelivat Venäjää uskossa
ja totuudessa, usein alttiuttaan ja suorastaan venäläisyyttään aivan
erityisesti korostaen, kuten kenraali Benningsen.
Kutuzov on voimaton rahjus ja
muutenkin epäsympaattinen irstailija, mutta hoitaa suuren venäläisen roolinsa
moitteettomasti juuri sillä, ettei yritä ohjailla tapahtumia. Se, mitä pitää
tapahtua, toteutuu nyt joka tapauksessa. Ukko yrittää vain olla estämättä
asioiden kulkua.
Ranskalaisten ylimielinen pöyhkeys
ja viaton kuvitelma omasta ylivertaisuudesta saa puolestaan asianmukaisen,
koomisen hahmonsa ja venäläisten suuri isänmaallinen suuttumus tulee sekin
uskottavammaksi, kun sitä ei puleerata liikaa. Kaiken maailman pelkurit,
tomppelit, julmurit ja muu roskaväki kuuluivat kuin kuuluivatkin myös Venäjän
kansaan.
Kuvan moniulotteisuus tuo
mieleen Tuntemattoman sotilaan, eikä tunnu uskottavalta, että
jälkimmäistä olisi syntynyt ilman edellisen vaikutusta. Pyrkimys konkreettisen totuuden
esittämiseen valheellisten abstraktioiden sijasta on Tolstoin voima, kuten myös
Linnan. Rintalahan pyrki myös samaan.
Suurena aikakautensa todenpuhujana
voisi mainita myös vaikkapa Joel Lehtosen. Nykyisistä ns. suurista
kirjailijoista en sen sijaan ole löytänyt yhtään, jota voisi edes verrata
noihin mestareihin ja joka edes yrittäisi tehdä jotakin vastaavaa. Matti Pulkkinen
oli poikkeus. Hän oli näkijä, joka kuoli liian varhain ja toki myös Paavo
Rintalalla oli hyvää yritystä. Mutta missä suuret kirjailijat ovat nyt?
Tuntuu joka tapauksessa hauskalta
vielä nytkin lukea myös noita Tolstoin herkullisia stereotypioita, joita eri
kansallisuuksista piirretään. Poliittisesti korrektille nykylukijalle ne
arvattavasti ovat kauhistus ja hän pohtinee tykönään, miten oli mahdollista,
ettei suuri kirjailija ymmärtänyt stereotypioiden pinnallisuutta. Hölmökö hän
oli vai muuten vain taantumuksellinen?
Itse asiassahan suuri kirjailija
tietenkin kuvaamansa ja luomansa todellisuuden ymmärsi paljon paremmin kuin
lukija ja yhtä ja toista vielä sen lisäksi.
Hölmön rooli on tietenkin
sillä lukijalla, joka on sisäistänyt tai ainakin yrittää sisäistää poliittisen
korrektiuden. Hänelle klassikoiden lukeminen onkin itse asiassa luvatonta tai
ainakin arveluttavaa puuhaa ja hän mahtanee koko ajan miettiä, miten niistä
olisi mahdollista saada ajanmukaisia. Teatterissahan näin tunnetusti myös
tehdään ja kappaleiden nykyinen kiduttavuus selittyy osin juuri tällä.
No, kenelläkään tuskin on tai on
edes koskaan ollut mitään pätevää syytä ylipäätänsä lukea sellaista
kirjallisuutta, joka on poliittisesti korrektia, kuten sanotaan.
Tolstoi oli aikanaan poliittisesti
niin epäkorrekti, että hän joutui kirjoitustensa tähden suuriin vaikeuksiin.
Toisaalta hänestä myös tuli aikansa suurin moraalinen opettaja, jonka arvostus
meilläkin nousi ylenpalttiseksi.
Myös Linna rikkoi sellaisen valheen
kehän, joka oli kasvanut aikansa yksinkertaisen totuuden ympärille ja hänkin
olisi joutunut suuriin vaikeuksiin, mikäli asia olisi ollut ns. valtaapitävien
tahdosta kiinni.
Toki kaikki ne, jotka niin
sanottuja tabuja yrittävät murskata, eivät suinkaan kuulu
samaan kategoriaan kuin Tolstoin ja Linnan kaltaiset suuret todenpuhujat.
Itse asiassa suurin osa
noista epateeraajista taitaa olla pelkkiä apinoita, jotka
haluavat herättää huomiota sen itsensä vuoksi. Idioottimaisen jouluseimen
vieminen kirkkoon on tyypillinen osoitus siitä, millaisiin keinoihin kyvyttömät
taitelijat joutuvat nykyään turvautumaan, kun sekä rohkeutta että näkemystä
puuttuu.
Totuuden sanominen on kuitenkin
kirjailijan varsinainen tehtävä, eikä yksittäisillä kuvilla, sanoilla tai
johtopäätöksillä ole sen asian kanssa vielä paljoakaan tekemistä.
Linnan muuan erikoisuus oli, että
hän käytti romaaneissaan ensi kertaa runsaasti kirosanoja ja muuta rahvaan
kieltä, mutta ei se hänestä suurta todenpuhujaa tehnyt. Kuitenkin itse asia
taisi sillä kerta hyötyä siitä.
Aikamme valheen noidankehä taitaa
nyt joka tapauksessa ilmetä lähinnä ns. poliittisena korrektiutena.
Tarvitsisimme taas Tolstoin kaltaista mestaria, joka osaisi hajottaa tämän
valheen. Siihen ei riitä, että kirjoitetaan kirjoittamasta päästyä vaikkapa n-sanaa,
eikä kiroilukaan taida mitenkään edistää asiaa.
Olisi kerrottava totuus ja vain
totuus. Hassu juttu: myös Stalin kehotti tekemään tämän, kun muuan kirjailija
kysyi, mitä hänen ammattikuntansa oikein pitäisi tehdä.
Suomen ongelma on pienuus, niin kansana kuin kielenäkin. Yhtenäisyys ja konsensus auttoi meitä pikavauhtia nousemaan sorronyöstä ja sodista. Mutta meille kävi kuin Hölmölän kylän väelle, joille Matti neuvoi laittamaan ikkunan pimeään tupaan. Yhtenäisyys ja konsensus olivat olivat kuitenkin vain hyviä työkaluja rakennettaessa Suomitupaa, mutta täysin sopimattomia kulttuurin ja elämän moninaisuuden viljelyyn, aivan samoin kuin ikkunoiden levittäminen joka seinän leveydeltä. Hirveintä on, että ruotsinkieliset, jotka alkuun toivat aivan hyvää erilaisuutta, ovat nykyään pahimpia yhdenkaltaisuusvaatimuksissaan.
VastaaPoistaEikö toisaalta ole aika luonnollista, että kun täällä ikkunat ovat olleet vuosisatoja tiukasti kiinni ja eletty aikamoisessa pimeydessä, niin niiden aukaiseminen edes raolleen tuo auringonvaloa tupaan ja tekee hyvää suomalaisille? Ikkunoidenpesu on ainakin kesäisin paikallaan, ja sekin muuten kirkastaa näkymää ympäröimään maailmaan. Sama juttu silmälasien osalta.
PoistaKannattaisi todellakin avata ne ikkunat Eurooppaan ja lopettaa jenkkien takapihan tuijottelu.
Poista"Luulen, että on mahdollista antaa robotille sellaisetkin eväät, että se kykenee kirjoittamaan tavalla, joka vakuuttaa arvostelijat siitä, että kyseessä on uusi vuosisataisnero....
VastaaPoistaLuulen, että tekoäly saattaa hyvinkin oppia vaikkapa Tolstoin maailmankuvan ja kykenee siltä pohjalta luomaan aivan uusia teoksia ja vaikkapa sijoittamaan ne toiseen aikakauteen."
Olen nyt osaamisalueeni ulkopuolella, mutta luulen, että tekoäly pystyy kyllä kierrättämään ja muotoilemaan jo olemassaolevaa, mutta arvelen, että sille on mahdotonta neroille tyypillinen luomiskyky keksiä jotain aidosti uutta. Pohjimmaltaan tekoälyn kyky kun on varsin yksinkertaisten alhoritmien avulla tunnistaa jo olemassaolevan tyypilliset piirteet.