Tolstoi ja stereotyypit
Luin taas pitkästä aikaa Tolstoin Sodan ja rauhan. Taisi olla kolmas kerta
vaiko sittenkin neljäs? Lukemisen syynä tietenkin oli se seikka, ettei kai
kukaan ihminen vähemmällä tajua klassikoita kuin niitä yhä uudelleen lukemalla.
Lenin, joka mielestäni ei ollut
sanan varsinaisessa merkityksessä tyhmä, niin vinksahtanut kuin olikin, kertoo
ymmärtäneensä Nikolai Tšernyševskin kirjan Mitä
on tehtävä? vasta kuudennella lukemisella.
Itse en suunnittele lukevani Sotaa ja rauhaa, saati Tšernyševskiä
niin monta kertaa ja koetan päästä sovintoon sen ajatuksen kanssa, etten tule
niitä koskaan oikein ymmärtämään, siis loppuun saakka, mitä se sitten voisikaan
tarkoittaa. Aina noista joka tapauksessa jotakin uutta on saanut irti.
Jokainen ymmärtää aina tavallaan. Tällä
kertaa Tolstoi toi mieleeni muutamia epäkorrekteja ajatuksia (millaiset
ajatukset ovat korrekteja ja mitä niillä tehdään?) eri aiheista. En väitä, että
Tolstoi ajatteli ne ensin. Mutta aika erikoisia ovat vaikkapa Tolstoin naiset.
Naiset eivät ole sinänsä ja viime
kädessä naurettavia olentoja, ei heitä ainakaan sellaisina yleensä koskaan
pidetä. Viime aikoina muotiin tulleet naisklovnit ovat lähinnä säälittäviä,
mutta sama tosin koskee yleensä muitakin ns. stand up-koomikkoja. Kyseessähän on muodikas briljeeraaminen muodolla,
siinä sisällöllä ei varsinaisesti ole väliä.
Joka tapauksessa, perinteisesti
yhdistämme naisiin pikemmin traagisuuden kuin koomisuuden. Myös vaikkapa
kanalassa kukot ovat niitä, jotka ovat meistä aidosti naurettavia, kun taas
kanat herättävät korkeintaan yleistä myötätuntoa eräänlaisella touhukkaalla
vakavuudellaan, koska se ehkä vaikuttaa kohtuuttomalta ja siksi hieman
koomiselta, kun otamme huomioon heidän asemansa luomakunnassa.
Naisten osa maailmassa on yhtä
aikaa sekä ylevä että kohtalokas. Kukaan muu ei voi jatkaa ihmissukua. Miesten
ylivoimainen enemmistö sen sijaan on
oikeastaan turhaa joukkoa, sillä ainakin teoreettisesti jo yksikin maskuliini
riittäisi hedelmöittämään kaikki maailman naiset.
Toki lapset pitää elättääkin mutta
senhän voisi tehdä myös kuhnurien orjajoukko eikä välttämättä aviomiesten
armeija.
Niinpä miesten eksistentiaalinen
asema on epämääräinen ja haavoittuva ja he joutuvat koko ajan hankkimaan
asemansa ja todistelemaan olevansa jotakin.
Naisella ei tätä ongelmaa ole tai
ainakaan sitä ei ollut Tolstoin kirjoittaessa kirjaansa. Nyt tilanne kyllä
taitaa olla toinen, sillä yhä useampi nainen on valinnut, sanoisinko vapaaehtoisen
mahouden ja saanut siten eräänlaisen miesroolin. Sodassa ja rauhassa tällainen merkitsi suurta tragediaa ja oli ankaran
kohtalon sanelema ratkaisu.
Mikäli se sen sijaan on todella
vapaaehtoinen, lienee sitä kuitenkin pidettävä komediana ja tässä(kin) ilmenee
ns. uuden naisen uusi olemus.
Leo Tolstoi on mielestäni joka
tapauksessa onnistunut hyvin harvinaisessa asiassa, nimittäin luodessaan
naishahmoja, jotka eivät ole ainoastaan eräänlaisella kanamaisuudellaan
huvittavia eli siis koomisia, vaan suorastaan naurettavia. Tarkoitan lähinnä
kreivitär Helena Bezuhovaa, os. Kuragina.
Ajatelkaamme nyt hänen nerokasta
johtopäätöstään, jonka mukaan ainoa keino saavuttaa omistusoikeus häneen oli naimisiinmeno.
Tässä asiassa hän kilpailutti kahta ylimystä, eikä mitään väliä ollut sillä,
että hän jo itse asiassa oli naimisissa. Mitä varten laki ja uskonto olisi keksitty,
ellei juuri niiden avulla voitaisi moisia pulmia selvittää?
Tolstoi piirtää hurmaavan Helenan sangen
pirullisesti, mutta olihan hän tehnyt saman tempun ja paljon useammin myös miehille.
Mutta kukapa ei olisi miesten kohdalla sellaista odottanutkin? Eihän sellaisessa mitään uutta ollut.
Ehkä tässä ei kannata erikseen
mainita, että Tolstoin pitäminen naistenvihaajana ei tällä perusteella olisi
sen fiksumpaa kuin pitää häntä samalla perusteella miestenvihaajana tai
suorastaan ihmisvihaajana, misantrooppina.
Käytän tässä piruuttani
sivistyssanaa, koska muistan, miten vihamielisesti Tolstoi suhtautuu
sanamagiaan, siihen, että erilaiset tomppelit briljeeraavat käyttämällä
ranskalaisia sanoja.
Kun Tolstoi kuvaa erilaisia
hölmöjä, hän aina erehtymättä, tai siltä minusta ainakin näyttää, panee heidät
käyttämään ranskan kieltä aina silloin, kun he haluavat sanoa jonkin asian
erityisen vakuuttavasti, ikään kuin sanoilla
sellaisenaan olisi joku erityinen totuusarvo, silloin kun ne eivät ole
venäjänkielisiä.
Tässä tulee etsimättä mieleen se
nykyään niin laajalle levinnyt kulttuuri-ilmiö, sanamagia, joka viime vuosina on kasvanut kuriositeetista
suorastaan kulttuurin valtavirran tärkeäksi komponentiksi.
Ajatelkaa nyt vaikkapa tuota n-sanaa ja kaikkea kummallisuutta, joka
sen sanomisen ja sen välttämisen ympärille liittyy. Sanojen kahlitseminen olisi
muuten toki vain huvittavaa, mutta kun siihen liittyy ajattelun kahlitseminen,
on asia vakavampi. Siitä sitten toiste.
Myös Tolstoin stereotypiat ovat
mainioita. Niin saksalainen, ranskalainen kuin venäläinen maalataan terävin
vedoin. Puolalaiset jäävät vaisummiksi ja kukaties heidän roolinsa vuoden 1812
isänmaallisessa sodassa oli sen verran arkaluontoinen, että kirjailija jätti
sen varmuuden vuoksi oikeastaan kuvaamatta. Olihan se myös puolalaisten suuri
isänmaallinen sota.
Samanlainen sivuuttaminen koskee
Suomen sotaa ja siis ruotsalaisia, jotka jätetään itse asiassa kuvasta pois. Ainoastaan
Armfelt tulee esille ja saa osakseen pari tylyä tokaisua. Kun maalataan suurta
kangasta Venäjän kansan ja läntisen vihollisen kohtaamisesta, onkin parasta
jättää pois ne seikat, jotka häiritsisivät liikaa itse asian ydintä, tai sitä,
mikä nimenomaan kirjailijan ja hänen isänmaansa kannalta oli olennaista.
Samahan on sittemmin koskenut myös
ja aivan erityisesti myös ns. Suurta
isänmaallista sotaa 1941-1945. Tarkoitan sen esivaihetta vuosina 1939-1941.
Yhtä kaikki, saksalaiset kuvataan
aika pirullisesti ja tämä koskee myös niitä, jotka palvelivat Venäjää uskossa
ja totuudessa, usein alttiuttaan ja suorastaan venäläisyyttään aivan
erityisesti korostaen, kuten kenraali Benningsen.
Kutuzov on voimaton rahjus ja
muutenkin epäsympaattinen irstailija, mutta hoitaa suuren venäläisen roolinsa
moitteettomasti juuri sillä, ettei yritä ohjailla tapahtumia. Se, mitä pitää
tapahtua, toteutuu nyt joka tapauksessa. Ukko yrittää vain olla estämättä
asioiden kulkua.
Ranskalaisten ylimielinen pöyhkeys
ja viaton kuvitelma omasta ylivertaisuudesta saa puolestaan asianmukaisen,
koomisen hahmonsa ja venäläisten suuri isänmaallinen suuttumus tulee sekin
uskottavammaksi, kun sitä ei puleerata liikaa. Kaiken maailman pelkurit,
tomppelit, julmurit ja muu roskaväki kuuluivat kuin kuuluivatkin myös Venäjän
kansaan.
Kuvan moniulotteisuus tuo mieleen Tuntemattoman sotilaan, eikä tunnu
uskottavalta, että jälkimmäistä olisi syntynyt ilman edellisen vaikutusta.
Pyrkimys konkreettisen totuuden
esittämiseen valheellisten abstraktioiden sijasta on Tolstoin voima, kuten myös
Linnan. Rintalahan pyrki myös samaan.
Suurena aikakautensa todenpuhujana
voisi mainita myös vaikkapa Joel Lehtosen. Nykyisistä ns. suurista
kirjailijoista en sen sijaan ole löytänyt yhtään, jota voisi edes verrata
noihin mestareihin ja joka edes yrittäisi tehdä jotakin vastaavaa. Matti
Pulkkinen oli poikkeus. Hän oli näkijä, joka kuoli liian varhain ja toki myös
Paavo Rintalalla oli hyvää yritystä. Mutta missä suuret kirjailijat ovat nyt?
Tuntuu joka tapauksessa hauskalta vielä
nytkin lukea myös noita Tolstoin herkullisia stereotypioita, joita eri
kansallisuuksista piirretään. Poliittisesti korrektille nykylukijalle ne
arvattavasti ovat kauhistus ja hän pohtinee tykönään, miten oli mahdollista,
ettei suuri kirjailija ymmärtänyt stereotypioiden pinnallisuutta. Hölmökö hän
oli vai muuten vain taantumuksellinen?
Itse asiassahan suuri kirjailija
tietenkin kuvaamansa ja luomansa todellisuuden ymmärsi paljon paremmin kuin
lukija ja yhtä ja toista vielä sen lisäksi.
Hölmön rooli on tietenkin sillä lukijalla,
joka on sisäistänyt tai ainakin yrittää sisäistää poliittisen korrektiuden.
Hänelle klassikoiden lukeminen onkin itse asiassa luvatonta tai ainakin arveluttavaa
puuhaa ja hän mahtanee koko ajan miettiä, miten niistä olisi mahdollista saada
ajanmukaisia. Teatterissahan näin tunnetusti myös tehdään ja kappaleiden
nykyinen kiduttavuus selittyy osin juuri tällä.
No, kenelläkään tuskin on tai on
edes koskaan ollut mitään pätevää syytä ylipäätänsä lukea sellaista
kirjallisuutta, joka on poliittisesti korrektia, kuten sanotaan.
Tolstoi oli aikanaan poliittisesti
niin epäkorrekti, että hän joutui kirjoitustensa tähden suuriin vaikeuksiin.
Toisaalta hänestä myös tuli aikansa suurin moraalinen opettaja, jonka arvostus
meilläkin nousi ylenpalttiseksi.
Myös Linna rikkoi sellaisen valheen
kehän, joka oli kasvanut aikansa yksinkertaisen totuuden ympärille ja hänkin
olisi joutunut suuriin vaikeuksiin, mikäli asia olisi ollut ns. valtaapitävien
tahdosta kiinni.
Toki kaikki ne, jotka niin
sanottuja tabuja yrittävät murskata,
eivät suinkaan kuulu samaan kategoriaan kuin Tolstoin ja Linnan kaltaiset
suuret todenpuhujat.
Itse asiassa suurin osa noista epateeraajista taitaa olla pelkkiä
apinoita, jotka haluavat herättää huomiota sen itsensä vuoksi. Idioottimaisen
jouluseimen vieminen kirkkoon on tyypillinen osoitus siitä, millaisiin
keinoihin kyvyttömät taitelijat joutuvat nykyään turvautumaan, kun sekä
rohkeutta että näkemystä puuttuu.
Totuuden sanominen on kuitenkin
kirjailijan varsinainen tehtävä, eikä yksittäisillä kuvilla, sanoilla tai
johtopäätöksillä ole sen asian kanssa vielä paljoakaan tekemistä.
Linnan muuan erikoisuus oli, että
hän käytti romaaneissaan ensi kertaa runsaasti kirosanoja ja muuta rahvaan
kieltä, mutta ei se hänestä suurta todenpuhujaa tehnyt. Kuitenkin itse asia
taisi sillä kerta hyötyä siitä.
Aikamme valheen noidankehä taitaa
nyt joka tapauksessa ilmetä lähinnä ns. poliittisena korrektiutena.
Tarvitsisimme taas Tolstoin kaltaista mestaria, joka osaisi hajottaa tämän
valheen. Siihen ei riitä, että kirjoitetaan kirjoittamasta päästyä vaikkapa n-sanaa, eikä kiroilukaan taida
mitenkään edistää asiaa.
Olisi kerrottava totuus ja vain
totuus. Hassu juttu: myös Stalin kehotti tekemään tämän, kun muuan kirjailija
kysyi, mitä hänen ammattikuntansa oikein pitäisi tehdä.
Tällaisen pläkkiselvään näkemiseen
VastaaPoistaei yksikään korrektipelle kykene.
Kyllä jämti on näin!