Pikauusinta
Tässä taas uusintana aika äsken kirjoittamani blogi, joka
mielestäni on juuri nyt ajankohtainen. Pyydän halukkaita syventymään siihen
kunnolla. Kyseessä on vakava yritys selvittää ongelmaa, eikä mikään
helppohintainen tapa koettaa olla sukkela ja pilkata kanssaihmisiä. Tässäpä
tämä:
maanantai 9. helmikuuta 2026
Siunattu
tyhmyys ja kirottu hulluus
Tyhmyys, hullutus, hölmöys ja mielettömyys
The Psychology of Stupidity. Ed. by Jean-François
Marmion. Translated from the French by Liesl Schollinger. Pan Books 2020, 367
s.
Useimmissa kielissä lienee sanansa erilaisille
vähäjärkisyyden ilmentymille. Ranskassa esimerkiksi ”folie”, joka enemmän tai
vähemmän vastaa englannin sanaa ”folly”. Huomattakoon, että ”coup de folie”
tarkoittaa samaa kuin englannin ”brainstorm”.
”Folie” on siis suunnilleen samaa kuin suomen ”hullutus”,
”Folies Bergère” viittaa hupsuihin paimenettariin, ei kuitenkaan tyhmiin.
Tyhmyyttä taas tarkoittaa ranskan sana ”bêtise”, jonka kantana on latinan
”bestia”- elukka.
”Con” sen sijaan tarkoittaa sekä tyhmyyttä, että naisen
sukupuolielintä.
”Elle est con” olisi englanniksi Oxford/Hachette -sanakirjan
mukaan ”She is bloody stupid”, mikä on jo englannissa aika härski ilmaus.
Kuitenkin ”connerie” on ranskan kielessä varsin salonkikelpoinen, kuten muuan
tämän alun perin ranskalaisen kirjan kirjoittaja Ewa Drozda-Senkowska toteaa.
”Quelle connerie”, ei viittaa niinkään tylsään
tietämättömyyteen, vaan hävyttömyyteen tai roskapuheeseen (bullshit).
Yleensä pidetään loukkaavana jonkun sanomista tyhmäksi,
typeräksi tai hölmöksi. Hulluksi sanominen saattaa olla vielä kohteliaisuuskin,
etenkin nykyään. Vanhassa suomen kielessä ”hullua” voitiin sanoa myös
esimerkiksi ”hurjaksi” ja ”tyhmän” sijasta käytettiin sanaa ”tuhma”,
joka viittaa jonkinlaiseen hämäryyteen, tummuuteen, jonka läpi ei maailma
kunnolla erotu.
Tässä on nyt pakko sanoa, että varsinaisen tyhmyyden
pilkkaaminen ja alentava suhtautuminen siihen on moraalinen pahe, jota voi
verrata koulukiusaamiseen. Kuten Jukolan Juhani totesi, hänelle oli hyvä Jumala
antanut järkeä juuri sen verran kuin oli, eikä ollut ihmisen asiana mennä sitä
arvostelemaan. Sellainen ajatus hänellä ainakin oli, eikä se ollut hölmöimmästä
päästä.
Muuan mies, jota olen eläissäni ihaillut enemmän kuin
useimpia muita, oli yleisesti tyhmänä pidetty, mutta luonteeltaan ja
elämäntavoiltaan aivan tavattoman mallikelpoinen, eikä tämä ollut mitään
miraaliposeerausta, vaan aitoa, sisimmästä lähtevää käytöstä.
Hän nauroi harvoin eikä koskaan puhunut joutavia,
mutta nautti yksinkertaisesta ja mielekkäästä elämästä ja työstä hevosen
kanssa. Hänen henkiystävänsä sanoi hautajaisissa osuvasti: ”autuaita ovat
puhdassydämiset, sillä he saavat nähdä Jumalan”.
Sehän oli Raamatusta, mutta tiedän, että häntä ihailivat
myös jotkut pakanat. Ei hän millään uskovaisuudella pyrkinyt pätemään, vaikka
joka sunnuntai kirkossa kävikin. Hänen elämäntapansa oli yksinkertainen ja
läpeensä rehellinen, vailla vilppiä.
Tämä tässä siksi, että on tärkeää olla suhtautumatta
ylimielisesti ihmisten luonnollisiin kykyihin ja taipumuksiin. Hullutuksille ja
tyhmyyksille voimme nauraa ja niihin suuttua, mutta olemme itse hölmöjä
(assholes, connards), jos teemme sen ylimielisesti, omaa paremmuttamme sillä
korostaen.
Tämän kirjan artikkelissaan ”From Stupidity to
Hogwash” Pascal Engel (EHESS) yrittää luokitella tyhmyyden
(stupidity) muotoja. Kyseessä lienee käännös ranskasta janon valitettavaa,
ettei alkukielisiä termejä esitetä, Joka tapauksessa löytyy seuraavia: moronic,
idiotic, cretinous, silly, foolish, imbecilic, clueless, inept ja viho viimein
”fucking stupid”.
Mutta sopivatko kaikki saman nimittäjän ”stupid” alle?
Ranskassa sana ”con” kyllä kävisi. Eri kielten termit ovat kuitenkin vain osin
käännettävissä, eivät ekvivalentteja. Onko esimerkiksi espanjan ”tonto” sama
kuin ranskan ”idiot”, onko Amerikan englannin ”moron” sama kuin brittien
”dunce”? Onko englannin” asshole” sama kuin ranskan ”connard”?
Totean lyhyesti, etteivät ne ole täsmällisiä toistensa
vastineita joka tilanteessa. Kirjoittaja kokeilee sitten laatia jonkinlaisen
tyhmyyden/typeryyden asteikon ja asettaa alimmalle portaalle englanniksi
käsitteen ”dull-witted stupidity”, joka edustaa eläimellisyyttä hipovaa tasoa
(bestial), kuten aasi. englanniksi käytetään myös termejä ”scrotum”
(kivespussi) ja ”dickhead”.
Sitten tulevat idiootit ja imbesillit, mukana myös
synnynnäiset kretiinit. Sen jälkeen ”simpletons,” ”ninnies”, ”dolts” aja
”nitwits”. Ylempänä seuraavalla portaalla ovat hölmöt, ”the fools”. Heiltä ei
välttämättä puutu älyä ja joskus he saattavat osittaa hyvää harkintaa. Mutta he
käyttävät älyään huonosti ja se kärsii turhamaisuudesta. He kaipaavat seuraa ja
ovat täynnä itseään, kuten Molièren näytelmän sankari.
Ääliöt (brutes) ovat yksinäisiä, ”hölmöt” sosiaalisia.
He eivät ole vihamielisiä tiedolle, mutta eivät osaa sitä käyttää ja vaativat
vertaistyhmää, jossa heidän kykynsä kukoistaa ja tiivistyy.
Vielä korkeammalla tasolla löydämme sen tyypin, jota Robert
Musil on kutsunut ”sofistikoituneeksi” tai ”intelligentiksi” hölmöksi.
Sellainen henkilö pyrkii kiipeämään älykkään sukkeluuden (wit) huipulle.
Tällainen henkilö saattaa olla hyvin oppinut ja
kultivoitunut ja saattaa jopa säkenöidä seurassa, mutta hänen intelligenssinsä
ei toimi käytännössä. Hänen älynsä ja hänen tunteensa eivät pääse harmoniaan.
Tällainen hölmöys on ”rehellisen” yksinkertaisuuden vastakohta.
Sofistikoituneella hölmöllä on moraalinen puute, joka ei
liity siihen, ettei hän kykenisi löytämään välineitä päämäärään pääsemiseksi,
vaan siihen, että hän on sokea noille päämäärille.
Tällainen korkeaa tasoa edustava typeryys on myös moraalinen
pahe, ja ne, joilla se esiintyy, ovat siitä täysin vastuussa. Tällaisten
henkilöiden maailmassa tärkeää roolia näytttelee roskapuhe
(bullshit), jota kirjoittaja kutsuu mieluummin nimellä ”hogwash”, mikä viittaa
jätesankoon.
Tästä ilmiöstä olen ennenkin kirjoittanut ja muuan Harry
Frankfurt on siitä tehnyt kirjankin (ks. Vihavainen: Haun
bullshit tulokset ).
Tämän (hevon)paskan viljelyssä ei ole kyse typeryydestä
saati tyhmyydestä kyvyttömyytenä, vaan epäkunnioituksesta itse totuutta
kohtaan. Ranskalaisten kotijumaliin kuulunut Malebranche on sanonut:
”tietämätön (ignoramus) ja henkevä seuramies (bel esprit) ovat
yhtä lailla totuuden ulkopuolella, mutta ero on siinä, että kun tietämätön
kunnioittaa totuutta, niin henkevä halveksii sitä”.
Kirjoittaja pohtii myös sitä, että ”hölmö ajattelee liikaa”.
Vanhoille eurooppalaisille hullutus (folly) oli ristiriidassa
viisauden ja järjen kanssa, mutta ei sen absoluuttinen vastakohta. Ahkeralla
ajattelulla vaatimattomasta alusta voidaan kyllä kasvattaa suuri ongelma.
Ranskassa näyttää ilmestyneen tyhmyyden käsikirja (Bréviaire
de Bêtise), jonka opetuksiin kuuluu, että itsetyytyväinen ja arrogantti hölmö
uskoo järjen ja vieläpä oman järkensä ratkaisevan kaikki ongelmat. Usein hän
päätyy vain tautologioihin muotoa: ”nainen on nainen”, ”hulluhan hullu on”.
Toki tautologiat voivat kätkeytyä näennäisesti päättelyketjuihin.
Nyt elämme massatyperyyden aikaa, toteaa kirjoittaja, eikä
omasta maastammekaan tarvitse esimerkkejä kaukaa hakea. Tärkeää on, ettei
typeryys ole enää niinkään yksilön ominaisuus, vaan suurten joukkojen, jotka
sitä kaipaavat ja ympäristökseen tarvitsevat.
Vielä muuan kiinnostava seikka löytyy tästä kirjata ja pidän
sitä varsin tärkeänä. Kyse on älyllisestä oikosulusta, joka liittyy tiettyihin
asenteisiin. Tällainen ilmiö saattaa esiintyä jopa huippuälykkäillä ja monessa
muussakin suhteessa lahjakkailla ihmisillä. Siitä kirjoittaa myös Ewa
Drozda-Senkowska artikklelissaan ”Stupidity and Cognitive Bias”.
Kirjoittajan mielestä tuo kognitiivinen ennakkoasenne ei
liity tyhmyyteen, vaikka merkitseekin kriittisen ajattelun ohittamista. Tässä
olemme jälleen tekemisissä ”bullshitin” kanssa, joka on ennen muuta moraalinen
pahe: se osoittaa, ettei totuudesta olla edes kiinnostuneita.
Tämän ilmiön kohtaa yhä uudelleen, saadessaan hämmästyneenä
todeta, että hyvinkin älykkäät ja etevät henkilöt nielaisevat ilman
vähäisintäkään epäröintiä sellaiset väitteet kuin että muuan nimimerkki
”Riikka” olisi ihan oikeasti halunnut tappaa siirtolaislapsia, että jotkut
kansanedustajat venyttelivät silmiään tarkoituksella pilkata mongolirotuun
kuuluvia tai vaikkapa että on hirvittävän väärin ja rasistista käyttää termiä
”mongolirotu”, kun ei sellaista rotua kerran ole olemassakaan…
Ja niin edelleen. Esimerkkejä ei tarvitse etsiä.
Tätä ranskalaista ja englanniksi käännettyä kirjaa lukiessa
tulee mieleen, että omassa kielessämmekin kannattaisi paremmin huomioida
tyhmyysden, typeryyden, ääliömäisyyden, hulluuden, hupsuuden, hurjuuden ja
monien muiden termien välisiä eroja paremmin kuin usein tehdään.
Tyhmyys koetaan meillä usein solvauksena. Tosin O,W.
Kuusinen oli joutua Neuvostoliitossa vaikeuksiin sanoessaan, että Venäjällä ei
kukaan loukkaannu, jos häntä epäilee epärehellisyydestä, mutta suuttuu, jos
sanotaan tyhmäksi. Suomessa asia on päin vastoin.
Kaikki on kuitenkin suhteellista. Itse näkisin, ettei aitoa
tyhmyyttä saisi koskaan pilkata, jos nyt ei yenmäärin suojellakaan, ellei
siihen liity moraalista arvokkuutta. Sen sijaan tietoista tai tuottamuksellista
valheellisuutta, joka on paskapuheen (skitprat, bullsiht) ytimessä, on aina
syytä ahdistella.
Tosin nuo älymystön ja niin sanoakseni paremmiston
ajatteluun kuuluvat oikosulut taitavat olla yhtä vaikeita hoitaa kuin
korkeajännitelinjojen vastaavat ongelmat silloin, kun virtaa ei saada
pääkytkimellä kytkettyä pois.
Mutta uskotaan nyt parempaan. Luulen, että maassamme in jo
tapahtunut kehitystä, ainakin median ulkopuolella.