Kansallisruoka
Kansallisuuksien
ruokailutottumukset poikkeavat toisistaan ja se on rikkautta se. Ennen,
valistumattomina aikoina saatettiin tätäkin asiaa käyttää hyväksi leimattaessa
koko porukka poikkeavaksi ainekseksi, joka rakasti kaiken maailman iljetyksiä.
Ranskalaisia englantilaiset ovatkin nimittäneet sammakoiksi –frogs- ja saksalaiset taas ovat saaneet
hapankaalista jotenkin ikävältä ja
vähintäänkin hölmöltä kuulostavan haukkumanimensä –kraut.
Itse muistan vielä, ehkäpä vääpeli
Ryhmyn vaikutuksesta, myös oppineeni, että venäläisten herkku, hapankaali, oli
jotenkin vastenmielistä eikä oikeastaan lainkaan ihmisruokaa. Saksalaisten
hapankaalia ei kaiketi mitattu samalla mitalla, en tiedä. Asiasta ei taidettu
edes lainkaan puhua, ehkäpä hienotunteisuussyistä..
Sitä paitsi hapankaalista on
Ranskassakin, kaiketi elsassilaisesta vaikutuksesta johtuen, tullut hyvinkin
yleinen ruokalaji. Muistan, että sitä ainakin pari vuosikymmentä sitten oli
joka paikassa. Nyt se kukaties on harvinaistunut tai sitten vain kuvittelen.
Mutta onko se kansallisruokaa?
Venäjällä kansallisruoka on
ruisleipä, mutta se on aivan erilaista kuin meidän ruisleipämme, kuten jokainen
tietää. Eihän se hullumpaa ole ja sitä paitsi siitä saa vallan mukavia zakuskoita oluen kyytipojaksi, kun paistaa
palasia ja maustaa niitä valkosipulilla.
Lisäksi syntyy venäläisestä
leivästä helposti ruokalaji nimeltä tyrjä
(тюря), joka muistuttaa meidän leipäressuamme.
Myös leipäkalja eli kvassi tehdään leivästä ja sen
kansallinen merkitys ilmenee jo käsitteestä kvasnoj
patriotizm –kaljapatriotismi, joka kuvaa aidon ahtaasti nurkkakuntaista
mentaliteettia, joka ihannoi kaikkea omaa.
Tästä muuten tuleekin mieleen,
miten runoilija aikoinaan määritteli generalissimus Suvorovin venäläisyyden:
Был русак -
Россию нашу
Всей душою он
любил.
Был солдат - ел
щи да кашу,
Русский квас и
водку пил;
Vodka ja kvassi kuuluivat rsiis uokavalioon
siinä kuin kaalisoppa ja puuro. No, sananparren mukaan sotilaan ruokaa ne nimenomaan
olivatkin. Lorunhan lienee jokainen venäjän opiskelija kuullut: щи да каша –пища наша.
Siinäpä suorastaan venäläinen shibboleth, jonka lausumisesta
tunnistaa, mistä kukin on.
Hyväksyttäneen siis ajatus, että
ruisleipä on venäläisyyden tunnus siinä kuin hapankaali saksalaisen ja sammakko
ranskalaisen. Itse kukin on omansa valinnut.
Joka tapauksessa voinemme lähteä
siitä, että oikean, reilun ja normaalin ihmisen, isänmaan nuhteettoman pojan ja
miksei tytönkin tunnistaa helposti siitä mitä hän syö: der Mensch ist was er isst.
Mikäli sanon, että suomalaisten
kansallisruoka on suomalainen ruisleipä, joka oleellisesti poikkeaa niin venäläisestä
kuin saksalaisesta ja puolalaisesta, osun tuskin kauas harhaan. On siinä
kuitenkin tiettyjä ongelmia. Kuten tunnettua, koko Suomi ei ole tottunut
samanlaiseen leipään, meillähän jakolinja menee suunnilleen Pähkinäsaaren
rauhan rajaa pitkin.
Savosta katsoen jo läntinen kova
leipä ja kaiken maailman setsuurit ovat jotakin muuta kuin kunnon ruokaa.
Ruotsalaisten rusinapullat voikin jo jättää oikean ”leipä”-kategorian
ulkopuolelle. Pelleilyksihän se menee siellä.
Totta onkin, että suomalainen
ruisleipä on jotakin, jota ei muualta löydä. Vasta viime aikoina on
ruotsalaisissakin kaupoissa joskus ollut jotakin sen kaltaista saatavana. Eipä
siis ihme, että se, mitä kaikki ulkomailla asuvat suomalaiset pyytävät
kotimaasta tuomaan, on ruisleipä.
Täytyy myöntää, että järkytykseni
oli todella suuri, kun tässä päivänä muutamana huomasin, että maamme parasta ja
suosituinta ruisleipää oli ruvettu väärentämään.
Tutut neliskanttiset irtopalat oli
ruvettu tekemään jostakin makeutetusta taikinasta eikä niiden syöminen enää
tuntunut mielekkäältä, jos ruisleipää mieli teki.
Vielä hullummin oli pyöreiden
leipien kanssa. Näytti siltä, kuin jokin mielipuoli olisi alkanut nimitellä
paketteja milloin milläkin typerällä uudella nimellä ja sotkenut taikinaan
puolet siirappia. Olen oppinut aina kunnioittamaan Jumalan viljaa, mutta
tunnustan, että tämä moska oli pakko heittää roskikseen. Se oli pakko ja se
tuotti hetkellisen helpotuksen tunteen.
Jäljellä kaupan leipähyllyssä ei kuitenkaan
sitten enää paljon ruisleipää ollut. Lähinnä vain kivikovat jälkiuunileivät
olivat sen syötävissä, jolla oli vahvat hampaat. Muille oli tarjolla useita
kymmeniä sortteja vehnäpullaa ja ohraleipää.
Kansamme sananparsiin ei suotta
kuulu sanonta ”nyt otti ohraleipä”. Jos ihminen joutui syömään hevoselle
tarkoitettua viljaa, oli kyseessä ilmeinen luojan rangaistus. Mikäli ohraleivän
maku vielä turmellaan lopullisesti leikkelemällä se valmiiksi ja pakkaamalla
muovipussiin, onkin valmiina sellainen ravinto, jota kostonhimoinen yhteiskunta
aikoinaan ns. vesikopissa tarjoili suurille konnille.
On lähes uskomatonta, miten parin
leipomon tai tukkuliikkeen monopoli on pystynyt raiskaamaan suomalaisen
kansallisruoan.
Vain joistakin S-marketeista saa
vielä Marskin arinaleipää, joka todella ansaitsee aidon ruisleivän nimen. Pakastettuna
ja uudelleen paistettuna se on sitä herkkua, jota kansamme on oppinut
kaipaamaan satojen vuosien aikana.
Uskon ja toivon, että ne
hirvittävät väärennökset, joita kaiken maailman luovan luokan puoskarit ovat
alkaneet myydä muka ruisleipänä, saavat ansaitsemansa vastaanoton. Toivottavasti
sen jälkeen aletaan taas tuottaa sitä ruisleipää, joka kerran oli kuulemma
Suomen suosituinta.
Eipä se leivän paistaminenkaan mitään
rakettitiedettä ole. Aineksia saa vielä vapaasti ostaa ja jos tämä nykyinen
tilanne jatkuu, niin käy kuin kieltolain aikana: kyllähän sen kotileipä heille
vielä kostaa.
Mikähän lienee pakottanut pilaamaan
senkin ja vieläpä juuri maamme juhlavuonna? Mutta mikäpä pakotti korvaamaan
Helsingin vaakunan idioottimaisella värityskirjalogolla?
Missä on järki, missä maku ja missä
edes normaali kohtuus? Mutta miten sanoikaan jo Francois Villon…?
Naidessa pitää ottaa semmonen akka joka osaa piiraat,
VastaaPoistasultsinat ja tsupoit, sekä erityisen hyvin tietysti hallitsee
hapantaikinasta valmistettavan ruisleivän teon ja paiston.
Mitä siihen huomioimaasi itä-eurooppalaisen pikkukaupungin
logoon tulee, niin selitystä sille tuskin tietää meidän luojamme -
puhumattakaan yksikään selväpäinen täyspäinen.
Normaalisti luotettavina pidettyjen uutislähteiden mukaan
tuo Tsadi on näköjään sulautunut punavihreään kuplaan
jonka juuret epäilemättä ovat kovasti ja vakavasti syvällä
urbanistanilaisessa impotenssissa - siinä joka syntyy
ympäri vuoden ympäröivästä harmaasta kivihelvetistä.
Urtzs-urtzs!
Luojan kiitos maastamme löytyy vielä pienyrittäjiä, joiden ruisleipä lähenee täydellistä. Esimerkki Keski-Suomen suunnalta, Kekkosen kalavesien ääreltä: http://www.mannisenkotileipomo.fi/index.php
VastaaPoistaMitään vastaavaa en koskaan ole maistanut pääkaupunkiseudulla...
Niin, taito ei ole suinkaan vielä hukassa;
Poistaon vaan peitetty €uvostoliitto-sonnalla.
Rukiisen leivän leipominen on kulttuurin
korkein muoto, ilman sitä jäljelle jää vain
sivistysvouhotuksen kuolleena syntynyt
kansantauti.
Minä luovuin ruisleivästä, kun aloin juosta tyttöjen perässä. Piereskely nimittäin häiritsi suuresti herkkiä romanssin alkuja joita seurasi tiuhaan tahtiin alkuvaikeuksien jälkeen. Nyt olen luopunut leivästä kuin leivästä, sillä ne eivät ole kummoistakaan ravintoa, varsinkaan läskigeeniselle. Tottakai syön, jos saan luomuviljasta tehtyä kotileipää niittyvoin kanssa, mutta eipä niihin juurikaan törmää, jos itse ei niitä hanki. Vaimo tekeekin siemenistä, mantelijauhoista ja kananmunista sellaista voimaleipää, että siinäpä jää rukiinenkin käntty toiseksi.
VastaaPoista"Kansallisruoka"
VastaaPoistaSyökää mitä tahojanne mutta Allah-Aho tekee persuista smpn.
Vielä hullummin oli pyöreiden leipien kanssa. Näytti siltä, kuin jokin mielipuoli olisi alkanut nimitellä paketteja milloin milläkin typerällä uudella nimellä ja sotkenut taikinaan puolet siirappia.
VastaaPoistaItse taas olen alkanut ostaa (ja syödä) reissaria enemmälti vasta tämän ruotsalaistamisen, eli siirapoinnin jälkeen. Moni muu lienee kanssani samoilla linjoilla, sillä kauppojen reissari-osiot ovat ainankin Helsingissä kasvaneet.