Timo Vihavainen
Petroskoi
suomalaisessa lehdistössä 1800-luvun lopulla
Kuten tunnettua, suomalaiset tutkimusmatkailijat ”löysivät Karjalan
1800-luvulla. Sen olemassaolo oli tietysti aina ollut selvää, mutta vasta nyt
sille annettiin uusia merkityksiä. Syntyi karelianismi, jopa Suur-Suomiaate,
joka ennen vuotta 1918 toki oli luonteeltaan kirjallis-romanttinen. (Ks. Hannes
Sihvo: Karjalan kuvat. 1986; Karjalan löytäjät 1969).
Herättää huomiota, että Itä-Karjalan ”löytäminen” oli melko
hidas prosessi, joka jatkui pitkään. Merkittävimpiin karelianisteihin kuului
A.V. Ervasti, jonka muistelmat matkalta Venäjän Karjalassa vuonna 1879 kuuluvat
karelianismin merkkiteoksiin. .( Ks. A.V. Ervasti: Muistelmia matkalta Venäjän
Karjalassa kesällä 1879, 1880). Ervasti teki tutkimusmatkansa huomattavan
myöhään, tosin seuduille, joilla usein oli käytettävä samoja kulkuvälineitä
kuin jo satoja vuosia aiemmin. Vielä myöhempään aikaan ajoittuvat I.K. Inhan
valokuvaamat karjalaiskylät, joista tuli myöhäisten kansallisromantikkojen
ikoneja (Ks. I.K. Inha: Kalevalan laulumailta. Elias Lönnrotin poluilta Vienan
Karjalassa, 1911).
Ervastin, Inhan, Juhani Ahon ja muiden kuuluisien Karjalan
kävijöiden retket sijoittuvat aikaan, jolloin Itä-Karjalasta jo myös jatkuvasti
kirjoitettiin suomalaisissa lehdissä. Venäjäksi myös Petroskoissa ilmestyi Karelskije
gubernskije vedomosti jo vuodesta 1838.
Itä-Karjalasta oli siis tietenkin saatavissa kaikenlaista
tietoa, mikä ei vähennä tutkimusmatkailijoiden kuvausten merkitystä. Nuo
kuvaukset ovat enemmän kuin faktatiedon palasia käsittelemistään aiheista. Yhtä
paljon kuin kuvattavista kohteista, ne kertovat kuvaajista itsestään. On syystä
sanottu, että menneisyys on ”vieras maa”. Se on maailma, jonka tarkastelemiseen
meillä on vain rajoitettu pääsy. Monet sen kohteet pysyvät meiltä ikuisesti
suljettuina. Sitäkin kiinnostavampaa on, kun esirippu joskus vedetään syrjään
ja silmiemme eteen avataan menneisyyden maisema sellaisena kuin aikalainen on
sen kokenut. Aikalaiskuvaus on aina sekä enemmän että vähemmän kuin pelkkä
valokuva. Sen sisältävät asenteellisuudet, vertailut ja kannanotot kertovat
siitä taustasta, niistä kehyksistä, joihin aikalainen on sijoittanut näkemänsä.
Se tausta on nykyajan ihmisille yhtä vaikeasti tavoitettavissa kuin itse
tutkimusmatkailijan kuvaama kohde.
Karelianistit olivat tietenkin kiinnostuneita kaikesta
alkukantaisesta ja siis alkuperäisestä, ehkä peräti ajattomasta perinteestä,
jota sivistys ei ollut turmellut. Sitä
oli parasta etsiä seuduilta, jotka olivat kaukana rautateistä, höyrylaivoista
ja sanomalehdistä. Petroskoin kaltainen kuvernementtikaupunki ei ollut
karelianisteja erityisesti kiinnostava kohde.
Sanomalehdissä ”Petroskoi” tai ”Petruskoi”, ruotsiksi
yleensä muodossa ”Petrosavodsk”, mainittiin 1800-luvun lopun suomalaisessa
lehdistössä hyvin usein. Tavallisesti kyseessä ovat uutiset, joissa ei
laajemmalti pysähdytä kertomaan itse kaupungista. Internetin kautta on yleisön
käytettävissä nykyään ns. Historiallinen sanomalehtikirjasto, digitaalinen
aineisto, joka löytyy osoitteesta http://digi.lib.helsinki.fi/sanomalehti/secure/browse.html?action=directory.
Historiallisen sanomalehtikirjaston digitoidusta aineistosta
voidaan tehdä ns. ”sumeita” hakuja tai Boolen hakuja, jotka osoittavat, että
suuret suomalaiset sanomalehdet mainitsivat kaupungin jopa monta kymmentä
kertaa vuodessa. Mikäli sen sijaan katsotaan tästä aineistosta tehtyä
artikkelihakemistoa, joka rajoittuu vuosiin 1771-1890, on tilanne toinen.
Osastossa ”Matkakirjeitä ja uutisia eri maista” on kyllä osasto
”Itämerenmaista, Inkeristä ja Venäjän Karjalasta”, johon on koottu 808
artikkelia, mutta viimeksi mainitusta kohteesta niitä on vain muuta ia kymmeniä.
Sille, joka etsii aineistoa Petroskoista, löytyy artikkeleista muualtakin,
esimerkiksi kategoriassa ”Suomalaiset ulkomailla> Suomalaiset Inkerinmaalla
ja Venäjän Karjalassa”. Tässä artikkeleita kuitenkin on vain 43 ja nekin
etupäässä Inkeristä. Kaiken kaikkiaan, hakemiston perusteella näyttää siltä,
että Petroskoita ja Itä-Karjalaa yleensäkin käsitteleviä artikkeleita olisi
suomalaisessa 1800-luvun lopun lehdistössä varsin vähän. Vertailun vuoksi voi
todeta, että Pietaria käsitteleviä artikkeleita on koottu kategoriaan ”matkakirjeitä
ja uutisia eri maista” 774 kappaletta. Ruotsista vastaavaa materiaalia oli 3926
artikkelia.
Sumean haun perusteella on selvää, että artikkelihakemistoon
sisältyy vain murto-osa kaikesta Petroskoita käsittelevästä materiaalista. Joka
tapauksessa siitä on löydettävissä muutamia sangen värikkäitä kuvauksia, muun
muassa A.V. Ervastin kirjoittamia, jotka kertovat lähinnä maaseudusta.
Seuraavassa keskityn kuitenkin Petroskoihin. Aineiston olen valinnut jokseenkin
umpimähkään niistä vuoteen 1890 saakka ulottuvan artikkelihakemiston kohdista,
joissa nimi ”Petroskoi” esiintyy.
Pieni kuvaus Petroskoin suomalaisista löytyy Uuden
Suomettaren 26.6.1872 julkaistusta numerosta. Se on otsikoitu ”Petroskoilta” ja
suluissa mainitaan vielä varmuuden vuoksi ”Wenäjältä”. Kirjoittaja, joka
käyttää nimimerkkiä ”I-n P-n” toteaa, ettei ole lehdessä vielä nähnyt paljon
kirjoituksia Venäjältä, josta päätellen Suomessa ei tiedetä, miten suomalaiset
Venäjällä elävät, moni suomalainen kai luulee, ettei heitä siellä lainkaan
olekaan.
Kuitenkin
”Petroskoin eli Aunuksen
kupernissa” asui kirjoittajan mukaan tuhansia suomalaisia, hajallaan
enimmäkseen Äänisjärven ympärillä ja ”Wiinin-joen” rannalla. Tämä oli köyhää ja
sivistymätöntä väkeä: ”Näistä harrastavat harvat kirjallisuutta ja vielä
harvemmat sanomalehtiä. Kirkkoherramme Backman on suurella ahkeruudella
kehoittanut täkäläisiä suomalaisia lukemaan sanomalehtiä, joita hän on omilla
varoillaan tilannut ja sitten ilman maksotta seurakunnalle lukea antanut
saadaksensa siten kansaa rakastamaan kirjallisuutta”.
Tilanne sivistyksen suhteen oli kuitenkin kehno.
Paikkakunnalla löytyi jopa köyhemmissä perheissä 25 vuoden ikäisiä ihmisiä jotka eivät
osanneet lukea Isä-meidän rukousta eikä Herran siunausta. Syykin oli selvä:
Venäjällä oli ”kaikista otollisin työ” krouvarin ammatti ja niinpä enemmän
ryypättiin kuin luettiin. Tämä koski rikkaimpia, joilla oli varaa juoda. Ja
Venäjällä ei viinan juomista pidetty syntinä, mutta kyllä sen sijaan maidon
juomista paaston aikana. Kun köyhät suomalaiset olivat rikkaampien suomalaisten
armoilla ja jälkimmäiset harrastivat kirjallisuuden sijaan kapakan pitämistä,
oli huono esimerkki osaltaan vaikuttamassa sivistyksen alennustilaan. (Uusi Suometar
26.6.1872). Juopottelu oli sitkeä pahe ja vielä vuonna 1888 valitti Viipurin
sanomat, ettei se ottanut talttuakseen, vaikka nyt oli ryhdytty raittiusluentojakin
pitämään (Wiipurin sanomat 18.10.1888).
Paikallinen kirkkoherra oli kyllä uutteruudella edistänyt
koulun pitämistä, mistä vuoden 1872 kirjoittaja toivoi tilanteelle parannusta.
Petroskoissa oli uusi luterilainen kirkko, jossa oli jumalanpalveluksia pidetty
jo toista vuotta, vaikka rakennus oli vielä keskeneräinen. Saksalainen
apteekkari Günther kävi kirkossa soittamassa urkuja, hän oli myös
perustanut paikallisen lauluseuran.
Kirjoittaja mainitsi vielä, että suomalainen väestö
harjoitti monenlaisia elinkeinoja. Jotkut kerjäsivät ja toiset sen ohessa vielä
loitsivat, mutta enin osa sentään elätti itsensä työllä. Esimerkiksi sepillä
oli hyvä palkka, paimeninakin oli nuoria miehiä, mutta vakinaisin työ oli
halkojen sahaaminen.
Vuonna 1878 oli Petroskoin suomalaisten tilanne Suomen
Wirallisen lehden pikku-uutisen mukaan vain entisestään huonontunut (SWL
19.12.1878). Seurakunta oli vailla kirkkoherraa, kun tämä oli edelliskeväänä
”tullut voimattomaksi”. Urkujen soittaja, apteekkari Günther oli hänkin
siirtynyt metsäherraksi Voznesenjaan, eikä seurakunta tiennyt, mistä saataisiin
edes joulupäivänä joku urkuja soittamaan.
Suomalaisiin suhtauduttiin sitä paitsi viranomaisten taholta
joskus kovin nihkeästi ja byrokraattisesti. Mikäli joku sattui tulemaan
suuriruhtinaskunnan rajan yli vaikkapa Kuusamosta työnhakuun ja oli ilman
passia, lähettivät viranomaiset hänet Pietarin kautta takaisin Suomeen, jossa
tie takaisin Kuusamoon kävi Oulun kautta. kaiken kukkuraksi matka oli Venäjän
puolella taitettava jalan, Suomen puolella sentään valtion kyydillä.(Uusi
Suometar 18.4.1879).
1880-luvulla kirjoitti Porissa ilmestyvä Satakunta useita
artikkeleita Itä-Karjalasta. Vuonna 1880 kaupunkia kuvataan melko muhkeaksi: se
oli ”enemmän kuin muut Venäjän kaupungit nykyajan mukaan rakennettu”. Kadut
olivat leveitä ja suurimmaksi osaksi suoria ja niitä oli 40 kappaletta.
Rakennukset, jotka olivat yleensä kaksikerroksisia, oli rakennettu
”nykyaikaiseen tapaan”. Suurin osa porvarien ja kauppiaiden taloista oli puusta
tehtyjä ja laudoilla päällystettyjä ja maalattuja. Vain ”Engelskan kadun
varrella” olivat rakennukset kivestä ja tiilestä, mutta ne olivatkin
suurimmaksi osasi kruunun rakennuksia. Kuvernöörin kartano ja palatsi
muodostivat puoliympyrän kuin kaksi länkipuuta. Kivirakennuksia olivat myös
vankila, kimnaasi ja seminaari, joka oli nelikerroksinen. Suurin rakennus oli
kuitenkin tykkitehdas, jossa oli jokunen vuosi sitten työskennellyt 5000-6000
henkeä, mutta nyt vain noin 3000. Komeita olivat myös kirkot, yhtä lukuun
ottamatta kaikki kivestä rakennettuja. (Satakunta 6.11.1880).
Vuonna 1882 Petroskoin
kaupungissa mainittiin olevan 14 000 asukasta, joista Suomen alamaisia oli
noin 400, saksalaisia 200 juutalaisia 150 ja muhamettilaisia eli turkkilaisia
poliisin kertomuksen mukaan noin 30 henkeä. Loput olivat venäläisiä, kertoo
kirjoittaja, joka siis ei yrittänyt arvioida erikseen karjalaisten määrää.
(Satakunta 25.1.1882).
Kirjoittaja kuvaili sitten kaupungin moninaiset virkamiehet,
joita olivat kuvernööri, poliisimestari, pristaavi, neljä poliisiupseeria ja 8
poliisisotamiestä. Hallintoon kuului myös maistraatti eli ”golovan” oikeus ja
24 kaupunginvaltuutettua, jotka valittiin aina kolmeksi vuodeksi samoin kuin
piirioikeuden jäsenet. Kaupungissa oli myös rauhantuomarin kamari sekä
tutkintatuomari ja prokuraattori ja lisäksi vielä salapoliisi ja tullipoliisi.
Järjestysviranomaisista ei siis ollut puutetta, mutta
kirjoittaja ei kuitenkaan ollut järjestykseen tyytyväinen:
”Vaan mitä ne oikein toimittavat,
emme voi sanoa, sillä kun katselemme kaupungin ulkonaista järjestystä, niin
näemme siinä melkein joka askelella epäjärjestystä. kadut ovat kaikki syksyin
keväin ihan lian ja veden vallassa, niitä ei ehkä paljon hiekotetakaan. Toisin
paikoin uppoavat kärrynpyörät akselia myöten. jalkamies –naisista
puhumattakaan- ei pääse kaikin paikoin
lian aikana ensinkään kulkemaan. Ei löydy yhtään ainoata katua, jossa olisi
edes vähänkään kivitystä tahi muutakaan koviketta.”
Puisia jalkakäytäviä
kyllä oli, mutta enimmäkseen lahonneita ja ”moni oli niissä jalkansa taittanut”.
Mutta katujen kunnon ohella myös muu
järjestys oli retuperällä:
”Öillä käy kaduilla kova rähinä ja melu;
lauletaan, huudetaan ja vihelletään, toisinaan kuuluu myös hätähuutoja, missä
ryövätään, kussa taas tapellaan, ettei yksinäisen kulkijan, varsinkaan
vaimoihmisen ole lähtemistäkään iltaisin yksin ulos paitsi valta-kadulla ja
toisinaan vaara pyörii siinäkin. Tykkitehtaan työväki on erittäin pelättävä,
sillä ne useasti nostavat suuria tappeluita. vaan eipä ole uskomista noita
poliisi-sotamiehiäkään, joiden pitäisi pitää järjestystä, vaan monesti heissä
on pahuuden alku. Toisinaan sanotaan heidänkin vievän kulkijalta viimeiset kopeekat
tai vaatteet päältä. Näin huonoa järjestystä kuin Petroskoilla, en ole vielä
ikinä nähnyt pienimmässä piirikunnan kaupungissakaan, sitä vähemmän kuvernöörin
kaupungissa. Kartanoita sanotaan löytyvän, joissa pidetään irstaita naisia ja
niissä pidetään erittäinkin öiseen aikaan tavatointa elämää: juodaan, tapellaan
ja ryöstetään toisia. Onpa käynyt niinkin, että moni on menettänyt henkensäkin
sellaisessa haureuden pesäpaikassa.” (Satakunta 25.1.1882).
Kaikki ei toki Petroskoissa ollut huonosti. Teollisuus ja
kauppa kukoistivat. Pietarin kanssa kauppaa välitti neljä suurta höyrylaivaa.
Kaupungissa oli kaksi tulitikkutehdasta, joista toinen oli suomalaisen
omistama, toinen juutalaisen. Oli myös muutamia ”mujuniekan” eli langan
painajan työpaikkoja, joista yksi suomalaisen omistama.
Kaupungissa oli kaksi parempaa ravintolaa, joista ”Palermo”
oli jokseenkin siisti. Kapakoita sen sijaan oli miltei joka kadun kolkassa.
Kulttuuripuoli oli merkittävä, kaupungissa oli kimnaasi sekä
seminaari, kaksi kansakoulua poikia ja tyttöjä varten sekä yksi korkeampi
kansakoulu ja lisäksi hengellisen säädyn orpojen kasvatuslaitos. Opin halun
saattoikin havaita heränneen sekä vanhempiin että lapsiin eikä kaikkia
pyrkijöitä ollut voitu kouluihin ottaakaan. Oli odotettavissa, että sivistys
”täällä Karjalan äärimmäisillä rajoilla” kohoaisi tulevaisuudessa nopein
askelin.
Suomalaisilla oli Petroskoissa oma pikku kirkkonsa, jota
myös saksalaiset käyttivät. Siellä pidettiin jumalanpalvelus aina sunnuntaisin
sekä muina juhlapäivinä. Urkuja soitti saksalainen apteekkari ja tarvittaessa
myös paikallisen värjärin tytär. Ellei pappia ollut kaupungissa, pitivät
jumalanpalvelukset koulunopettaja ja lukkari. Suomalaisilla oli omat
kiertokoulunsa ja lisäksi vakinainen kirkkokoulu sekä sunnuntaikoulu, joka
kesti aina kolme tuntia kerrallaan. (Satakunta 25.1.1882).
Ortodoksista pääsiäistä kuvaa sama Satakunta-lehden
kirjoittaja” P.W.” lehden toisessa numerossa melko kirjavin värein. Hänen kuvauksessaan
juhlijat, jotka aloittivat juhlan keskinäisillä suudelmilla, jatkoivat sitä
syömisellä, laulamisella ja runsaalla viinan juonnilla, jonka päätteeksi isäntä
putosi tuolilta lattialle ja jäi siihen makaamaan. Laulutkin muuttuivat ennen
pitkää hengellisistä maallisiksi. Laulu näyttää olleen kovaäänistä ja muuan
laulaja lupasi huutaa juomalasiin niin kovaa, että se hajoaa sirpaleiksi. Tämän
ei kuitenkaan mainita tapahtuneen. Kirjoittaja kuvaa myös venäläisten pappien
ja lukkarien kulkua kylillä palkkaansa perimässä, jolloin nämä pitkän paaston
heikentäminä usein pahoin juopuivat talonväkien tarjoiluista. (Satakunta
11.2.1882).
Kirjavan kuvauksen suuriruhtinas Vladimir Aleksandrovitšin
ja hänen puolisonsa vierailusta Petroskoissa vuonna 1884 antaa Sortavalassa
ilmestynyt Laatokka-lehti. Korkeat vieraat otettiin eri paikoissa vastaan
leivällä ja suolalla, heidän kunniakseen oli jopa rakennettu erityinen
”palatsi”, ammuttiin myös kunnialaukauksia, kaupunki oli koristettu lipuilla ja
”kaikenlaisilla koristuksilla ja iltasilla valaistu ilotulilla”. Paikallinen
väestö, jota oli tullut kylistäkin, jätti sadoittain valitus- ja anomuskirjoja.
Kansa oli kirjoittajan mukaan ”niin iloissaan, ettei tiennyt mitä pitäisi
tehdä, vaan juoksivat joka paikkaan perässä kuin hurjat, huutaen ja hattujaan
viskoen”. Tykkitehtaan työväki otti artikkelin mukaan vieraat vastaan
”leivällä-suolalla ja valituskirjoilla, vaimot ja lapset itkulla ja suullisilla
valituksilla, valittaen nälkäänsä, joka on seuraus huonosta työ-ansiosta
tehtaassa”. (Laatokka 8.7.1884).
Vuonna 1885 julkaisi Porissa ilmestynyt Satakunta, joka
jostakin syystä näyttää olleen erityisen kiinnostunut kaukaisesta Petroskoista,
lisää matkakertomuksia Karjalasta. Tie Aunuksesta Petroskoihin oli niin
kuoppainen, että heti ymmärsi, ettei tietä ollut ”suomalainen nimismiehen silmä
nähnyt”. Jo ennestään tutussa Petroskoin kaupungissa oli edelleen kaksi
parempaa ravintolaa. Tämä oli edistystä, sillä 25 vuotta aiemmin oli August
Ahlqvist vielä joutunut toteamaa, ettei siellä ollut yhtään kunnollista,
kapakoita kyllä paljonkin.
Matkustavaiset jatkoivat matkaa laivalla Voznesenjaan, joka
oli aiemmin ollut vain pieni maakylä, mutta nyt Äänisen kanavan ansiosta
kasvanut ja oli ”paremmin rakettu kuin meidän pienemmät kaupunkimme”. Hyvinvointikin
oli ilmeistä, päätellen mastometsästä.
”Sen monet kauppapuodit ja noiden tuuheapartaisten
paksumahaisten kauppiaiden, jotka kävelevät sen rantakaduilla odotellen
tavara-laivojansa, lihavat niskat todistavat, että heidän kukkaronsa ovat
vieläkin lihavammat”.
Matkustavaiset jatkoivat Vytegraan ja saattoivat havaita,
että Arkangelin puolella oli huomattavan hyvä kestikievarijärjestys,
vierasmajat, hevoset, ajopelit ja tiet olivat paljon paremmat kuin Aunuksen
puolella. Vieraita ihmetytti erityisesti se, että kun he pyysivät kahta hevosta,
heille annettiinkin kolme, mitä he pitivät miellyttävänä ystävällisyytenä.
(Satakunta 3.6.1885).
Petroskoin ja yleensäkin Itä-Karjalan suomalaiset olivat
sinne etupäässä 1860-luvun nälkävuosina siirtynyttä köyhää väkeä, kertoi uusi
Suometar vuonna 1888. He olivat asettuneet lähinnä Voznesenjan ja Petroskoin väliselle
alueelle ja moneen muuhunkin paikkaan ympäri kuvernementtia, eivät kuitenkaan Kargopolin
alueelle, jossa heitä ei pidetty sukulaisina ja jopa luultiin Ruotsin
alamaisiksi. Suomalaiset eivät Karjalaan tulleet kultaa hakemaan, vaan leipää
epätoivoisessa nälässään. Sitä he venäläisiltä saivatkin, nämä ”kohtelivat
hellyydellä”, korostaa kirjoittaja kiitollisuudella. Rehellinen suomalainen ei
kuitenkaan ottanut kerjäämistä elinkeinokseen, vaan kauhistui ja karttoi sitä
niin paljon kuin mahdollista. Hän olikin täällä suosittu ja hänellä oli ”työmiehenä
etusija”. Täkäläiset –”paitsi vanhauskoiset ja kargopolilaiset”- pitivät
suomalaisia yhtä hyvänä kuin itseäänkin ja puolustivat kuin omaa veljeään.(Uusi
Suometar 4.1.1888).
Petroskoissa kasvaneille suomalaisille oli siellä alkanut
kehittyä omanlaatuisia tapojakin. Yleensä he asuivat kaupungissa vuokralla ja
kotona taloutta johti suomalainen nainen, jota nimitettiin nimellä ”suomakka”. Häntä kirjoittaja, nimimerkki ”Suomalainen”
kuvasi myönteisesti:
”Asuinhuoneensa pitää suomakka puhtaana,
kaunistaa sen kukkakasveilla, joita seisoo akkunain kantalaudat täynnä.
Kotieläimiä on hänellä kissa ja pikkuinen koira ynnä kana. Moni pitää kesällä
myöskin lehmän, varakkaammat talvellakin. Suomakka on täällä kovinkin puhelias
ja on tottunut paikkakunnan vallassäädyn tavan mukaan vaatimaan, että perheessä
olisi hänellä kaikki valta. Useat huolellisesti käyttävätkin saadun valtansa.”
Mies, sikäli kuin ei ollut tehtaalla töissä, vaan kierteli
kauempana, antoi kotiin tultuaan rahansa emännälle, joka pani ne kukkaroonsa ja
käytti talouteen harkintansa mukaan.(Uusi Suometar 5.1.1888).
Kirjoittaja, jonka sydäntä kansanvalistus on lähellä, esitti
myös pitkän kuvauksen suomalaisten sivistyksellisestä tilanteesta, joka oli
sikäli heikko, että kirkkoherra ja opettajat saivat raatamisestaan lähinnä
vaivat palkakseen. Suomalainen väestö
oli köyhää ja kolmas osa siitä oli vapautettu koulumaksuista köyhyytensä ja
työhön kykenemättömyytensä tähden. Sivistystahto oli sen sijaan kiitettävä
papilla ja opettajilla sekä lukkarilla. Kouluja oli ja opetusta annettiin
muuallakin kuin Petroskoissa, muun muassa Vytegrassa. Viimemainitussa paikassa
oli opettaja liittynyt hihhulilaisuuteen ja sen takia erotettu. Opetusta
tarvitsevia lapsia mainittiin olevan kuvernementissä 531 henkeä, niistä
Petroskoin kahdessa koulupiirissä 230, Vytegrassa 157, Aunuksessa 54, Voznesenjassa 50 ja
Lotinanpellon koulupiirissä 40. Asukkaat olivat keskittyneet maaseudulle, mitä
kuvaa se, että kaupungeissa opetusta kaipaavia lapsia oli 130 ja muualla
piirikunnassa 401 henkeä. (Uusi Suometar 5.1.1888).
Vuonna 1889 luterilainen kirkko paloi. Kaksi palokuntaa,
jotka olivat ”laskiaisilosta väsyneitä” ja joiden pumput jäätyivät ja vesikin
loppui, eivät pystyneet kirkkoa pelastamaan. Niinpä oli jumalanpalveluksia
pidettävä ahtaassa kouluhuoneessa, jonne mahtui vain 30 henkeä. Kirkkoon oli
sentään mahtunut kolmesataakin. Kirjoittaja, nimimerkki ”M.P.” kertoi, että
kirkko oli kyllä vakuutettu, mutta että seurakunnan köyhyyden takia uuden
rakentaminen voisi olla vaikeaa. Kirjoittaja vetosi lukijoihin avun saamiseksi
ja arveli, ettei lukijoissa ollut yhtään niin kovasydämistä, kuin oli ollut
joitakin Petroskoissa, jotka olivat suorastaan iloinneet muukalaisten kirkon
palamisesta (Wiipurin sanomat 21.3.1889).
Suomalaisten lehtien edellä selostettua
Petroskoi-kirjoittelua sopii verrata siihen, miten ne kuvasivat muuta Venäjää.
Petroskoita koskevassa kirjoittelussahan ei näy jälkeäkään kansallisromantiikasta
eikä siinä edes mainita ”karjalaisten” asuvan alueella, vepsäläiset kyllä
joskus mainitaan. Petroskoissa vallitsevaa järjestystä ja kaupungin katuja
moititaan yhdessä artikkelissa kovasti. Samaan tapaan kirjoitettiin myös
Moskovan kaduista (Keski-Suomi 26.2.1887, Suometar 5.7.1864, Helsingin
Wiikko-Sanomia 22.6.1883, Ilmarinen 22.5.1883). Pietarin kaduista ja
järjestyksestä suomalaiset lehden sen sijaan kirjoittivat samaan aikaan mitä
ihailevimmin (Hufvudstadsbladet 10.6. 1889; 10.2.1883). Venäläisten ihmisten
sympatiasta suomalaisia kohtaan on Pietaria ja Moskovaa käsittelevissä tuon
ajan artikkeleissa myös runsaasti esimerkkejä. ( esim. Helsingfors Dagblad
23.2.1880; 24.9.1864).
Vähäisen aineistomme perusteella syntyy käsitys, että suomalaiselle
tuon ajan lukijalle syntyi käsitys Petroskoista enemmän tai vähemmän
tyypillisenä venäläisenä provinssikaupunkina, jossa tosin sattui asumaan melko
huomattavasti suomalaisia, lähinnä köyhää väkeä, joka ei esimerkiksi Pietarissa
ollut vallitsevana. Suomalaiset ilmeisesti tulivat venäläisten kanssa myös
Petroskoissa kuten muuallakin yleensä hyvin toimeen, vaikka ”vanhauskoiset ja
kargopolilaiset” suhtautuivatkin heihin nuivasti.
Kaiken kaikkiaan 1800-luvulla Petroskoissa ja muuallakin
Itä-Karjalassa asuneet suomalaiset ovat tietääkseni varsin vähän tutkittu
aihepiiri, jonka tutkimiseen myös lehdistöllä on panoksensa annettavana, kuten
edellä oleva pieni otos mielestäni riittää osoittamaan.
Kiitos Timolle kirjoituksesta. Todella mielenkiintoista tekstiä. Mitä ilmeisemmin käsitys siitä että Petroskoi olisi muka suomalainen kaupunki syntyi vasta 1918 tapahtumien seurauksena (propaganda). Isäni oli rintamapalveluksessa Maaselällä 1942-44 ja hän ainakin sai elinikäisen rokotuksen koko kareliaanista ajattelua vastaan. Ei sitä hänellä ollut ennen sotapalvelustakaan.
VastaaPoista"Karelianistit olivat tietenkin kiinnostuneita kaikesta alkukantaisesta ja siis alkuperäisestä, ehkä peräti ajattomasta perinteestä, jota sivistys ei ollut turmellut. Sitä oli parasta etsiä seuduilta, jotka olivat kaukana rautateistä, höyrylaivoista ja sanomalehdistä."
VastaaPoistaJonkinlaista oman aikansa rousseaulaisuutta kaiketikin, tai ainakin siitä ilmeisiä vaikutteita omaksunutta ajattelua. Niin no, tuota ajattelutapaahan tietyt länsimaalaisen älymystön edustajat ovat vaihtelevanlaisesti osoittaneet jo jotain pari sataa vuotta, mielenkiinnon ja "ihquttamisen" kohteet vain ovat vaihdelleet. Taitaahan tästä olla selviä viitteitä havaittavissa yhä tänäkin päivänä, kun vieraista maista, niiden asukkaista ja kulttuureista puhutaan. Täytyyhän nytkin kuulemma joitakin kulttuureja aivan erityisesti varjella niihin ulkoapäin mahdollisesti kohdistuvalta turmelukselta...
Mainio ja hauska kirjoitus. Karjalaiset eivät tuolloin tienneet olevansa läntisen palvonnan kohteita.
VastaaPoistaKiitos, Timo! Petroskoissa joskus syntyneenä luin tämän suurella mielenkiinnolla. Eivät taida kadut kovin hyvässä kunnossa olla vieläkään. Täytyy suositella muille ja ehkä venäjäntää;)
VastaaPoistaKiitos! Harmi, että tuli kirjoitettua tuo Pietari-artikkeli venäjäksi. Nyt se tekisi mieli suomentaa, mutta samalla pitäisi sitaatit tsekata alkuperäisellä kielellään eli suomeksi.
PoistaMuuten, Petroskoi-juttu on ilmestynyt Leo Sunin juhlakirjassa, siis suomeksi.
Kiitoksia, Vihavainen! Kiinnostavaa luettavaa.
VastaaPoistaAikoinaan piti täältä lähteä leivän perässä Itä-Karjalaan asti, mutta tänä päivänä osat lienevät vaihtuneet. Entiset itäkarjalaiset muodostanevat melko suuren osan maamme venäjänkielisistä. Lienevätkö monet suomen- tai karjalantaitoisetkin lähteneet kotikonnuiltaan tänne?
kirves
VastaaPoistamukavaa historiaa !
Jos pedanteriaa saa hieman harrastaa, niin:
VastaaPoistaHannes Sihvon karelianismin historian magnum opus Karjalan kuva ilmestyi väitöskirjana 1973. (Sen esityönä Karjalan löytäjät siis 1969.) Vuonna 2003 kirjasta ilmestyi uusi, tarkistettu ja komistettu painos. Karjalan kuvat. Maalaustaidetta vanhasta Karjalasta puolestaan on Sihvon yhdessä Matti Ruotsalaisen kanssa 1986 ilmestynyt kirja, joka nimensä mukaisesti keskittyy Karjalaan kuvataiteessa eikä enää Karjalan "löytämiseen".
Itse tentin aikoinani Sihvon kirjan vuodelta 1973 harjoitusaineiden yhteydessä. Myöhemmin olen hieman kummastellut, miksi uudistetusta laitoksesta 2003 oli kadonnut jäljetttömiin mm. Frans Mikael Franzénin näkemys Suomesta "idän tyttärenä", jonka hän ennusti vielä palaavan äitinsä helmaan.