Näkökulma ankkalampilaisuuteen
Kjell Westö, Rikinkeltainen taivas.
Käsikirjoituksesta suomentanut Laura Beck. Otava 2017, 459 s.
On väitetty,
että alaluokkaisuus on maailmankatsomus. Sama epäilemättä koskee myös
yläluokkaisuutta.
Luulen, että
moni saattaa elää ja kuolla nykypäivän Suomessa koskaan edes aavistamatta sitä,
että maassamme saattaisi olla yläluokka.
Suuresta
kulttuurivallankumouksesta lähtienhän on näyttänyt siltä, että yhtenäinen keskiluokkainen
maailmankatsomus on vallannut koko kansakunnan. Vaikka siinä voidaankin aina
jollakin perusteella erottaa alempia ja ylempiä kerroksia ja sitten vielä se
pohjakerros ja jopa pieni kellari, on se henkinen miljöö, jossa kaikki elävät,
olennaisesti sama.
Tai niin saattaa
helposti kuvitella. Koko kansahan näyttää nauttivan samaa ylikansallista
viihdettä ja lukevan samoja lehtiä, mikäli nyt mitään lukee.
Joka tapauksessa on jo vaikeaa löytää
sellaista yhteisöä, jota voitaisiin sanoa sivistyneistöksi ja luulen, että kyse
voikin olla vain joistakin saarekkeista, jotka enimmäkseen kai sijaitsevat ns.
hyvin koulutettujen keskellä.
Kun rahaa alkoi
tulla yhä runsaammin niille, jotka eivät kuuluneet ns. vanhan rahan perijöihin,
madaltuivat yhteiskunnalliset raja-aidat myös sitä tietä. Maailmankatsomuksilla
on ollut taipumus joustaa rahan edessä ja harvalla on ollut henkisesti varaa
erottautua omaan ylhäisyyteen silloin, kun se on alkanut käydä sietämättömän
kalliiksi rahallisesti.
Englannissa vanhat
kartanot ovat yhä useammin rahvaalle avattuja näyttelytiloja, joiden kalustoksi
isäntäväkikin on joutunut nöyrtymään. Maatalouden kannattavuus alkaa koko
Euroopassa muutenkin olla sitä luokkaa, ettei se vuokratyövoimalla taida
onnistua. Ylhäisön on siis paras nöyrtyä ja tarttua talikkoon ratsutalleillaan,
ellei myy niitä.
Mutta tämä kehityshän oli havaittavissa jo
sata vuotta sitten. Englannissa, joka säästyi vallankumoukselta, oli ylimyksellistä
henkeä vahvasti vielä ennen ensimmäistä maailmansotaa ja jotakinhan siitä on yhä
säilynyt, ulkomaalaisten turistien huviksi ja paikallisten radikaalien
harmiksi.
Meillä Suomessa
ollaan sen sijaan niin tasa-arvoon suuntautuneita, ettei oikeastaan kukaan kehtaa
julkisesti osoittaa kuuluvansa sellaiseen kastiin, joka pitää itseään muita
parempana. Edes muita rikkaampi ei saisi julkisesti olla. Poikkeuksen tekevät
äkkirikastuneet, jotka ostavat mahdollisimman komeita autoja. Nekin ovat meillä
hyvin harvinaisia.
Yläluokkaisuus
maailmankatsomuksena on hieman eri asia. Se pidetään todennäköisesti myös
ulkopuolisilta salassa. Omassa piirissä asia on toisin.
Kjell Westö
tietenkin kirjoittaa romaaneja eikä esimerkiksi sosiologisia tutkielmia, mutta
tapanahan on, että romaanien todellisuus enemmän tai vähemmän vastaa lukijoiden
kokemaa todellisuutta.
Niinpä Rikinkeltaisen taivaan kuvailema yläluokkainen
perhe on kukaties tietyssä mielessä todellinen, niin fiktiosta kuin onkin
kysymys. Vastaavaahan on esiintynyt myös hänen aiemmissa romaaneissaan.
Luokkatietoisuus
näyttää joka tapauksessa olevan yllättävän tärkeä asia tässä romaanissa ja ehkä
se on sitä Ankkalammikon piirissä oikeastikin.
Kertoja on
lähtöisin alemmasta keskiluokasta, kuten itse sanoo ja tuo ilmi sen, että jo
koulussa yläluokkaiset kaunottaret (niin samalla luokalla kuin ehkä ovatkin)
ovat tämän vuoksi tavoittamattomissa.’
Tämä oli minulle
yllätys. Tunnetustihan Englannin Public
Schooleissa olisi moraalinen ja sosiaalinen itsemurha mennä kehuskelemaan
vanhempiensa ansioilla, näin ainakin seillä opiskelleet ovat vakuuttaneet.
Miten kummassa moinen luokka-ajattelu saattaisi kukoistaa Suomessa vielä
1900-luvun lopulla yhteiskoulussa? Mutta uskokaamme, kun meille sanotaan.
Yhteiskunnallisen
näkökulman sijasta hallitsevana tässä kirjassa on ainakin minun tulkintani
mukaan päähenkilöiden narsismi.
Se näyttää ulottuvan
kaikkialle. Se on vanhan patriarkan hallitseva luonteenpiirre ja sama koskee hänen
pojanpoikaansa ja pojantytärtään. Saman diagnoosin voi tehdä myös
kirjoittajasta ja koko heidän jengistään, johon myös tuo yläluokkainen
nuoriherra kuuluu.
Sosiaaliset
verkostot näet toki ylittävät luokkien raja-aidat, mutta vain osittain.
Kertoja pendelöi
kahden naisen välillä ja hänen maailmansa keskittyy vahvasti navanalaiselle
tasolle, kuten ikäkaudelle ja aikakaudelle tyypillistä onkin.
Seksin
kuvaaminen on muuten aika vaikea tehtävä. Miten moni oikeastaan kykenee edes
palauttamaan seksikokemuksistaan mitään olennaista mieleensä muistin avulla?
Mahtaako olla
niin, että asia tapahtuu pitkälti sellaisilla tasoilla, ettei muistijälkiä edes
jää, vain hahmoton kaipuu tehdä sama uudestaan, mikäli aihetta on. Myös unia on
hyvin vaikea muistaa ainakaan pitempää aikaa. Ehkä niistäkin muistetaan pikemminkin
vain muistaminen?
No, kirjailija
on epäilemättä yrittänyt parhaansa ja ainakin onnistunut tuomaan seksin
keskeisyyden hyvin esille. Oikeastaan siihen ei taida liittyä muita ongelmia kuin
se, ettei sitä voi tehdä loputtomasti. Vastaava dilemmahan meidät saattaa
yllättää runsaan noutopöydän ääressä. Ehkäpä tämä on tyypillisesti juuri meidän
aikamme tragedia?
Yläluokkainen
elämäntapa, mikäli sellainen esitellään, mistä en ole varma, ei sinänsä vaikuta
mitenkään erityiseltä. Kansainvälisyys, joka siihen liittyy, on nykyään jo
täysin keskiluokkainen ilmiö.
Kertoja itse ei kyseiseen
luokkaan siis kuulu, vaan sen sijaan intellektuelleihin ja erottautuu lähinnä
kirjallisuus- ja musiikkimakunsa avulla.
Myös vaatetusta
ja käytettyä kieltä (maalaismaiset sanat Pohjanmaan ruotsisssa!) kuvataan
varsin hartaasti ja tämä antaa kirjalle joskus hieman teini-ikäisyyteen
vivahtavan leiman, mikä toki saattaa hyvinkin vastata sen populaation maailmaa,
jota kirja kuvaa.
Kirjan kerronta
on sen verran sujuvaa, että sen parissa kyllä viihtyy ihan hyvin, vaikka ei
oikein tunnistakaan niitä seutuja, joissa liikutaan, siis henkisesti.
Aika päälle
liimatulta tuntuu kuitenkin se kirjan osuus, jossa kuvataan nuorta polvea ja
sen sekoiluja uuden ajan haasteiden edessä.
Iranilainen (!)
maahanmuuttajamoukka, joka poseeraa marttyyriudellaan ja uskonnollaan esitetään
tyyppinä, joka ansaitsisi juuri sellaisen palkinnon kuin yleensäkin ne, jotka
tunkeutuvat toisen kotiin sanelemaan omia sääntöjään. Kuvaus jää kuitenkin
kiusallisesti kesken.
Nuorten
sekoaminen, joka liittyy venepakolaisten usein ankean kohtalon aiheuttamaan
sokkiin, ei ainakaan minusta enää kuuluisi siihen samaan romaaniin, joka kuvaa
eri ankkalammikon yhteiskuntaluokista lähtöisin olevaa kaveriporukkaa ja
nuorten miesten ja naisten seksuaalisia jännitteitä.
Kirjailija toki
tekee omat ratkaisunsa ja kukin lukee kirjaa oman maailmakuvansa pohjalta.
Ankkalammikkoa tuntemattomana minulle tulee kiusaus kuvitella saavani kirjasta
jotakin tietoa eli siis ymmärrystä sen suunnan todellisuudesta, vaikka en toki
ota sitä turhan vakavasti.
Jos käännöksestä
sanoo, että se on sujuva, ei sano vielä mitään sanomisen arvoista. Kun en ole
alkuteokseen tutustunut, en kyllä osaa sanoa muutakaan.
Määkiminen oman porukan mukana ei todellakaan ole varattu alemmalle luokalle, siitä Kjell Westö paimenhuolineen kansalaissodan uusiutumisesta Suomessa on elävä todiste.
VastaaPoistaJoudumme edelleen odottamaan suurta kokoomusromaania,kirjoitettuna kokoomusporvariston omasta maailmankuvasta katsottuna, ja vailla vaurauden ja valkokaartitaustan aiheuttamaa noloutta.Tuota teosta on kaivattu kauan.
VastaaPoistaSuomessa ei puhuta luokka- vaan palkkaeroista, jotka nekään eivät ole suuria joitakin poikkeuksia lukuun ottamatta. Keskiluokka kyllä mainitaan usein, ja siihenhän melkein kaikki kuuluvat hyvän koululaitoksen ansiosta. Ankkalammella ei puhuta rahasta eikä omaisuuksista, päinvastoin, se on rumaa, mutta joukko on niin pieni, että vanhat suvut ja nimet, varsinkin aateliset noteerataan, ja jos ihmisestä ei tiedetä, kuka hän on, otetaan selvää. "Juu, sen vanhemmat asuu siellä ja isovanhemmat siellä ja serkun tapasin..."
VastaaPoistaWestö on sanonut, että hänen suvussaan on ollut koko luokkakirjo tehtaan työntekijöistä omistajiin, joten aihepiiri lienee lähellä. Koulussa sitten tapaa kaikenlaista väkeä. Asuttiin Tampereella, kun lapset olivat kansakouluikäisiä, ja he saattoivat kysyä oltuaan synttäreillä kartanossa, jossa "oli riikinkukkoja puistossa" tai tehtaanjohtajan talossa, jossa oli "kristallikruunuja monessa huoneessa peräkkäin",
että "ollaanko me köyhiä".
Minusta tämä Westön kirja oli "hyvä lukuromaani" olematta silti "viihdekirjallisuutta". Alku oli vauhdikas ja koukkuja pitkin matkaa. Luokkavastakohtaisuuden kirjan minä koki vahvimmin siinä, kun arveli isoisän mielestä olevansa talonmiehen tasoa, "en Lahtinen", vaikka seurustelikin lastenlasten kanssa. Paras mielestäni on edelleen "Hägring", "Kangastus", jossa naisvankien kohtelu Tammisaaren leirillä oli sydämeen käypää. Ja aidointa Westön kirjoissa on rannikon kuvaus, kun hauet loiskivat merenlahdessa tai lohen suomut kiiltelevät sateenkaaren väreissä. Niiden pohjalla olen jopa alkanut ymmärtää (joidenkin) miesten suurta kalastusintoa.
Westöllä on paha taipumus laittaa vähän liikaa ajankohtaista aineistoa kirjoihinsa, kuten nyt pakolaiset tässä viimeisimmässä. Kielestä sen sijaan olen pitänyt ja varsinkin niistä pohjanmaalaisista sanonnoista isovanhempien juurilta. Pelkkä Helsingin ruotsi saattaa joskus olla vähän steriiliä. EG