Keskittymisestä olennaiseen
Juhana Torkki, Seneca elämän lyhyydestä. (Seneca, De brevitate vitae, De otio ja De
providentia. Latinasta suomentanut ja esipuheen kirjoittanut Juhani Torkki).
Otava 2018, 111 s.
Vanhasta
mukavasta Grimbergin Kansojen historiasta,
joka muuten on mainio teos, jäi jo lapsena mieleeni kuva tyynestä stoalaisesta
filosofista, joka antoi avata suonensa ja kohtasi kuolemansa arvokkaasti,
filosofisia keskusteluja käyden.
Seneca eli ja
kuoli, kuten oli opettanut, kerrotaan. Etenkin juuri kuoleman kohtaaminen oli
ollut hänelle ja yleensäkin stoalaisille läheinen teema. Itsemurha taas oli
itse asiassa hänen entisen oppilaansa, keisari Neron määrämä teloitus, eikä
suinkaan vapaaehtoinen lähtö tästä maailmasta, mutta siitä hän ei tehnyt sen
suurempaa numeroa.
Friedrich
Nietzsche taas, J.A. Hollon suomentamassa epigrammissaan, sanoo Senecan olleen etovan viisas faari, joka kirjoittaa, ikään
kuin pitäisi primum scribere, deinde
philosophari (eli että ei tarvitsisikaan ensin elää (vivere), josta
sitten voisi filosofoida, vaan riittää, että kirjoitetaan eli tuotetaan tekstiä (scribere) ja analysoidaan sitä sitten.
Tuolloinhan Seneca
olisi ollut ilmeinen postmodernisti ja pohjimmiltaan siis pelkkä pelle. Näin ei
kuitenkaan ollut. Hän oli merkittävimpiä stoalaisia, joiden ajattelusta meille
on säilynyt paljon tietoa.
Stoalainen,
elämäntaitoon ja mielen tyyneyteen keskittyvä filosofia yhdistetään tunnetusti
antiikin rappiokauteen samoin kuin sille läheinen suuntaus epikurolaisuus. Toki
tuohon sammuvaan aikakauteen samalla liittyivät sen suurimmat ja jopa
suurenmoisimmat aikaansaannokset. Uutta vain ei enää löytynyt kulttuurin
sylistä, eikä barbaarien kasvava rooli millään tavalla asiaa auttanut.
Voisi siis
ajatella, että Senecan kirjat ovat taas tänään mitä ajankohtaisimpia ja niin
asia mielestäni onkin. Toki stoalaisuus, kuten useimmat filosofiat pyrkii myös
löytämään ajattoman viisauden ja mielestäni siinä omalla tavallaan myös
onnistuu. Kirja säilyy kuranttina vielä kauas tulevaisuuteen.
Elämän lyhyys on
tänä päivänä aivan yhtä ajankohtainen ja ihmisen osaa määräävä asia kuin se oli
kaksituhatta vuotta sitten. Aivan kuten silloin, kuoleman tosiasia määrittelee
elämämme, halusimmepa sitä muistaa ja ymmärtää tai emme. Merkitystä ei ole
sillä, elämmekö viisikymmentä, sata tai sataviisikymmentä vuotta.
Teoksen
kääntäjä/toimittaja sai itse sysäyksen työhönsä kuolemansairaalta ystävältään,
joka katui sitä, ettei ollut kylliksi ymmärtänyt elämän lyhyyden merkitystä,
vaan oli tuhlannut aikaansa, TV-sarjojen katsomiseen, dekkarien lukemiseen ja
muuhun joutavaan.
Itse asiassa
useimmat luultavasti ymmärtävät, millainen synti henkeä vastaan on ajan tappaminen eli sen -kaikkein
arvokkaimman- tuhlaaminen arvottomaan, olevan muuttaminen olemattomaksi.
Suurin ongelma
mahtaneekin löytyä puuhakkaan ihmisen psykologiasta. Hänet on ehdollistettu
toimijaksi, eikä hän muuta voi. Kun ulkoinen pakko ei estäisi olemasta otiosus eli viettämästä
kontemplatiivista elämää itseään paremmassa seurassa vaikkapa klassikoita
lukien, estää tämän kuitenkin sisäinen pakko.
Pakonomainen
puuhaaja on occupatus. Itse asiassa
sana muistuttaa ulkoapäin tulevaa herruutta: jokin ottaa ihmisen haltuunsa ja
pitää hänet poissa itsensä luota ja siis myös tuosta hyvästä seurasta, joka
olisi aina tarjolla.
Miksi ihmeessä
itseään kunnioittava ihminen jo pari tuhatta vuotta sitten kehtasi mennä
katselemaan poikanulikoiden nujakointia sen sijaan, että olisi viettänyt lyhyttä
elinaikaansa tutustumalla kaikkeen siihen parhaaseen, jota ihmiskunta on
tuottanut?
Vita activa, julkisten velvollisuuksien
parissa vietetty aika on toki parempi elämäntapa kuin ajan käyttäminen pelkkään
irstailuun ja juopotteluun, mutta vita
contemplativa on hyveelliselle parasta ja hyvällä omallatunnolla hänelle
sallittu, kunhan ikää on, sanotaan yli kuusikymmentä vuotta.
Seneca
todistelee asiaa sen verran, että lukija ymmärtää asian olleen aikanaan
kiistanalainen kuten se on nytkin. Monihan meillä on omaksunut jenkkiläisen
elämänkäsityksen, jossa ihmisen kuuluu touhuta aamusta iltaan, niin kauan kuin
henki pihisee.
Entä sitten onnettomuudet?
Mitä ne merkitsevät hyveelliselle ja mitä himojensa orjille? Miksi edelliset
usein näyttävät jopa kärsivän enemmän?
Kuitenkin on
jalompaa olla ristillä riippuva Regulus, jolle tuskan tuovat teloittajan
naulat, kuin irstas Maecenas, joka kärsii Tantaloksen tuskia, koska hänen
vaimonsa torjuu hänet vuoteestaan, todistelee Seneca. Kulta koetellaan tulella
ja hyve onnettomuudella. Hyveellisellä on oikeus ylpeyteen hyveestään, mutta
irstaan onnettomuuteen liittyy vielä naurettavuuskin, tulkitsen mestaria.
Toki voimme
verrata Senecan tekstejä myös erääseen vanhempaan kirjaan, Salomon Saarnaajaan. Saarnaaja vaikuttaa nihilistisemmältä ja jos otamme hänen
todistuksensa täydestä, en ymmärrä, mikä meitä estäisi asettamasta irstasta
elämää etusijalle huolimatta siitä, että tämä ilmeisen vanha mies julistaa,
ihmettelevänsä, miksi nuoren miehen askelet johtavat naisen luo. Tuskinpa hän
nuorena sitä ihmetteli.
Seneca
todistelee kuoleman mitättömyyttä elämän rinnalla. Sen hetkikin on niin
vähäpätöinen, ettei sille voi antaa mitään merkitystä. Miksipä siis moista
pelätä?
Pelättävä ei kai
itse asiassa ole mitään, mutta ainakin viisas karttaa tuhlaamasta älyttömästi
suurinta omaisuuttaan eli aikaa. Tavallaan hänen siis tulisi pelätä sitä
onnettomuutta, että hän jossakin vaiheessa huomaisi menettäneensä itsensä ja
saaneensa vaihdossa tyhjää.
Ilmeiseltä myös
tuntuu, että maine, jopa kuolematon maine, joka hyveestä seuraa, on arvokas
myös sen takia, että muu ihmiskunta sitä arvostaa. Tätä stoalaiset eivät ehkä
tunnusta, sillä toki heille ihmisen vapauteen kuului uskollisuus hyveelle
riippumatta siitä, mitä kansan suuret joukot, hoi polloi siitä ajattelivat.
Kuten esipuheessa
todetaan, kyseessä ovat tavallaan selfhelp-genreen
kuuluvat teokset, mutta ilman nykyisten bestsellerien siirappisuutta. En
suoraan sanoen tiedä, mitä tarkoittaa mindfullnes,
enkä aio edes ottaa siitä selvää, mutta mikäli se muistuttaa niitä
stoalaisuuden pyrkimyksiä, joita tässäkin teoksessa esitellään, ei se ihan
turhaa ole.
Kääntäjää voi
onnitella hyvästä työstä, joka on myös kulttuurityö ja täydentää suomeksi
olevaa alan kirjallisuutta Epiktetoksen ja Ciceron teosten rinnalla. Kiitoksia!