Uusrikkaat ja vanhat rikkaat Euroopassa
Kuten tunnettua,
Venäjän oligarkit ja muut uusrikkaat ovat sijoittaneet rahansa Länsi-Eurooppaan
ja kouluttavat siellä myös lapsensa.
Historian luultavasti suurimmassa varkausoperaatiossa pieni joukko, joka
koostui lähinnä entisistä komsomol-aktiiveista ja yritysten johtajista lainasi
valtiolta rahaa ostaakseen itselleen sen omaisuuden murto-osasta todellisesta
arvosta.
Suuri osa noista
häikäilemättömistä menestyjistä selitti olevansa poliittiselta vakaumukseltaan
demokraatteja ja kansallisuudeltaan silmiinpistävän monet olivat juutalaisia.
Miksi oli näin, ei liene aivan selvää, mutta niille, jotka paheksuivat tätä
rikolliseksi leimaamaansa toimintaa, mitä se todella olikin, syntyi aihetta
syyttää Venäjän onnettomuuksista juuri demokraatteja ja juutalaisia. Tähän
yhdistetään tavallisesti myös läntinen maailma, joka todella toimi tämän
prosessin kummisetänä.
Ilman vastiketta
saadut valtavat rikkaudet tietenkin houkuttelivat monet äärimmäiseen
tuhlailuun. Tässä suhteessa venäläiset uusrikkaat olivat ja ovat jopa
maailmassa omaa luokkaansa, sillä etenkin eurooppalainen ja amerikkalainen niin
sanottu vanha raha noudattaa paljon suurempaa vaatimattomuutta elämäntavassaan
eikä juuri harrasta rikkauksiensa esillepanoa.
Myös kiinalaiset
ja intialaiset vaikuttavat pröystäilyssään hillitymmiltä, mutta siellä rahat
yleensä ovat peräisin menestyneestä tuotannosta. Venäjän tavoin myös
arabimaailmassa näytön tarve tuntuu olevan kova. Siellähän eivät tuotannolliset
investoinnit juuri näytä kiinnostaneen, mutta oman mahtavuuden pönkittäminen
sitäkin enemmän.
Venäläisten
uusrikkaiden huvijahdit, kultaiset vessanpytyt ja tolkuttomat juhlat huvikeskuksissa,
jonne on kuskattu suuri määrä ilotyttöjä,
ovat pääseet maineeseen niin Venäjällä kuin ulkomailla. Tällainen tapaus oli
opposition kärkihahmonakin esiintyneen Mihail Prohorovin juhlinta
ranskalaisessa Courchevelin lomakeskuksessa, jossa myös poliisit puuttuivat
asiaan epäillessään paritusta. Loukkaantunut oligarkki uhkasi kääntää selkänsä
koko Ranskalle, ellei anteeksipyyntöä kuulu ja tutkinta lopetettiinkin vähin
äänin todisteiden puutteessa.
Myös Lontoo on
täynnä venäläisiä, venäläiset käyttävät jo termiä Londongrad. On jopa väitetty heitä olevan siellä neljäsataatuhatta,
mikä lienee liioittelua. Joka tapauksessa he ovat nyt näkyvästi läsnä kalliissa
kaupunginosissa, kuten Chelseassa tai Hyde Parkissa, joista he ovat ostaneet
kokonaisia arvotaloja. Myös kuuluisa Chelsean jalkapallojoukkue kuuluu
venäläiselle oligarkille.
Lontoo on
luonteva suunta nykyajan uusrikkaiden diasporalle, sillä englanti on kiistaton
maailmankieli, jolla ei ole varsinaisia kilpailijoita. 1800-luvulla oli toisin.
Toki myös silloin aristokratian kotiopettajat usein opettivat lapsille ranskan
ohella englantia ja saksaa, mutta kansainvälisen yhteydenpidon kieli oli ennen
muuta ranska. Sivistyneen henkilön oli hyvä osata myös englantia, saksaa ja
italiaakin. Saksalaisuus oli voimakkaasti läsnä itse Venäjällä ja monet
venäläiset anglomaanit pyrkivät jäljittelemään myös ihailemaansa brittiläistä
elämäntapaa , mutta se, joka ei osannut täydellistä ranskaa, kuului alempaan
kastiin.
Ivan Turgenjev,
joka vietti suuren osan elämästään ulkomailla, tunsi erinomaisesti sekä
kotimaansa aristokratian että sen elämäntavan ulkomailla. Sinnehän jokaisen oli
silloin tällöin mentävä, esimerkiksi hoitamaan terveyttään vaikka siitä ei vikaa
olisikaan ollut. Ulkomaille eivät matkustaneet vain Turgenjevin kaltaiset
liberaalit länsimaalaistajat. Myös varhaiset slavofiilit kuten Aleksei Homjakov, Kirejevskit ja Aksakovit, sellaiset taantumuksen piiriin luetut henkilöt
kuin Tjuttšev, Gogol ja Dostojevski oleskelivat paljonkin ulkomailla, Saksassa,
Ranskassa ja usein myös Englannissa.
Baden Baden oli
yksi niistä kurorteista, joita
venäläiset kansoittivat 1800-luvun puolivälissä. Romaanissaan Savua Turgenjev kuvaa niitä sosiaalisia
ryhmiä, jotka kuluttivat aikaansa tuossa saksalaisessa pikkukaupungissa, jossa
he ja heidän rahansa näyttivät olevan koko instituution keskipiste ja kantava
voima.
Romaanin
päähenkilö Litvinov tunnistaa aristokraattiset maanmiehensä heti. Samuli
Suomalaisen käännöksen mukaan joukko oli seuraavanlaista:
”Litvinov tunsi heidät heti venäläisiksi,
vaikka he puhuivatkin ranskaa, tunsi juuri siitä, että he puhuivat ranskaa.
Naisten asut olivat hienot ja loistavat. herrat olivat pukeutuneet uuden
uutukaisiin sertukkeihin, vartalonmukaisiin ja piukkoihin, mikä ei enää ole
aivan nykyaikaista, harmaisiin täplikkäisiin housuihin, päässä kaupunkilaiset
hyvin kiiltävät hatut. Jokaisella oli kaulassa kapea, tiukalle vedetty musta
liina ja heidän ryhdissään haiskahti jotakin sotilasmaista.
Sotilaita he olivatkin. Litvinov oli
joutunut kemuihin, joitten osanottajat olivat nuoria kenraaleita, ylhäisön
jäseniä, mahtavia henkilöitä. Kaikki ilmaisi heissä mahtavuutta: pidätetty
luontevuus, ylevän suloiset myhäilyt, katseen ponnistettu huolettomuus,
hemmoteltu olkapäiden kohottelu, vartalon heiluttelu ja polvien taivutus. Sitä
tiesi äänen sävykin, se oli kuin ystävällistä, inhon sekaista kiitoksen
lausumista joukolle alamaisia…”
Tämän joukon
teennäinen ja peitellyn korskea henki tympäisi Litvinovia: ”Mitä heillä oli yhteistä –hänellä, pikkuvirkamiehen pojalla ja
noilla sotaväkeen kuuluvilla pietarilaisilla aristokraateilla? Hän rakasti
kaikkea, mitä he vihasivat; hän vihasi kaikkea, mitä he rakastivat. Hän tunsi
sen liian hyvin, tunsi sisimpäänsä myöten. Heidän pilantekonsa tuntui hänestä
tympeältä, keskustelutapansa tuskalliselta, heidän jok’ainoa liikkeensä
valheelliselta. Jopa heidän puheensa pehmeydessäkin hän kuuli ärsyttävää
halveksuntaa, ja sittenkin hän melkein aristeli noita ihmisiä, vihollisiansa…”
Ja kuitenkin Litvinov
oli hyvin toimeentuleva tilanomistaja, jolla oli varaa lomailla mondeenissa
Baden Badenissa ja sivistystasonsa puolesta hän veti aristokratialle hyvin
vertoja. Itse asiassa Litvinovin tiedot ja ymmärrys olivat korkeammalla tasolla
kuin tämän joukon, jonka elämä muodostui keskinäisestä nokittelusta ja jossa
muoto oli kaikki ja sisällys ei mitään:
”kuinka vanhaa, tarpeetonta, turhanpäiväisen joutavaa oli kaikki, mikä piti
vireillä näitä päitä, näitä sieluja, eikä yksinomaan tai tänä iltana pelkästään
ulkona maailmalla vaan kotonakin, hetkestä hetkeen ja päivästä päivään, niin leveälti
ja syvälti kuin heidän olemuksensa ulottui! Mikä tietämättömyyden paljous! Ja
mikä kyvyttömyys käsittää sitä, mihin ihmiselämä perustuu ja mikä ihmiselämää
kaunistaa!”
Turgenjev, joka
muiden tuon ajan venäläisten kirjailijoiden tavoin käyttää tekstissään pitkiä
ranskalaisia sitaatteja, arvostelee myös maanmiestensä ranskan kieltä. Romaanin
keskushenkilö Irina, joka on lumoavan kauneutensa takia joutunut korkeimman
aristokratian joukkoon, halveksii ympäristönsä tyhjyyttä ja jopa sen käyttämää
kieltä.: ”Sanon vielä kerran, te ette
tiedä, mitä ihmisiä nuo ovat. He eivät käsitä mitään, eivät harrasta mitään, ei
heissä ole edes järkeä, ni ésprit ni intelligence; kaikki heissä on pelkkää
viekkautta ja vehkeilyjä; musiikki ja runous ja taide ovat heille outoja.”
Litvinovin kanssa sen sijaan voi puhua venäjää, vaikka virheellistäkin, eikä
tuota ”ainaista äitelää pietarilaista ranskaa”.
Tuo ranska oli
tosin sinänsä virheetöntä, mutta venäläisyys paistoi sen alta. Muuan rouva
venytti sanojaan pitkään, ”mikä on ominaista isovenäläisessä ääntämyksessä, ja
joka kuuluu ranskalaisen korvaan sietämättömältä”, Olipa joukossa myös rouva
Arzamasista, syrjäkulmilta ja sen huomasi hänen puheestaankin.
Turgenjevin
venäläiset eurooppalaiset jakaantuivat siis selvästi toisistaan erottuviin
luokkiin, mikä on tilanne tänäänkin. On ymmärrettävää, että ne, jotka eivät
kaksikymmentä vuotta sitten olleet yhtään mitään ja joiden ensimmäinen
ulkomaanmatka on vielä hyvässä muistissa, ovat epävarmoja sen suhteen, miten
vanhan Euroopan yläluokka heihin suhtautuu. Olisi kohtuutonta olettaa, että
pääoman varastamiselle ja muulle kartuttamiselle omistautunut henkilö samaan
aikaan ehtisi hankkia itselleen myös syvällistä sivistystä. Niinpä asia korvataan
kulutettujen rahasummien määrällä ja tarvittaessa käytetään hyväksi
auktoriteetteja, jotka kertovat, missä hyvän maun rajat ehkä menevät.
Uusrikkaan
dilemma on ikiaikainen. Jo Petronius Arbiter kuvasi roomalaisajan uusrikasta
Trimalchiota teoksessaan Satiricon ja
muutettavat muuttaen tästä henkilöhahmosta ja hänen liehittelijöistään saisi
nykyaikaisten uusrikkaiden kuvauksen, esimerkkejä löytyy Kiinasta Amerikkaan,
joskin, kuten sanottu, länsieurooppalaiset ja etenkin pohjoismaiset perinteet
taitavat hillitä rikkaudella kerskailua. Venäjällä tällaista elävää perinnettä
ei ole.
Se vanha venäläinen aristokratia, jota
Turgenjev kuvaa, ei yleensä kuulunut uusrikkaisiin, vaan oli haalinut rahansa
joko ammoin peritystä omaisuudestaan eli suoraan talonpojan selkänahasta tai
sitten viinan- tai veronvuokrauksella tai valtion hankinnoissa
petkuttamalla. Venäläinen korruptio oli
tuohon aikaan jo kaikkialla kuuluisaa. Pelkkä raha ei kuitenkaan vielä
oikeuttanut kunnian huipulle, vaan siihen tarvittiin lisäksi vielä hieno
sukunimi. Sellaisen kantajat kyllä usein viihtyivätkin raharuhtinaiden seurassa
ja solmivat keskinäisesti edullisia avioliittoja.
Nykyään oligarkkien
piirissä on esiintynyt muutamia hahmoja, jotka ovat selittäneet olevansa
vakaumukseltaan demokraatteja, mutta he ovat poikkeuksia. Kuten 1800-luvun
aristokratia, beau monde erottautui
jyrkästi alemmista kansanluokista, niihin luettuna sivistyneistö, intelligentsija, niin myös nykyiset
uusrikkaat ovat yleensä elämäntavoiltaan kovin epävenäläisiä ja pyrkivät sen
sijaan kansainvälisiin seurapiireihin, jakaen niiden arvot, kielen ja
puheenparren. Yhteistä on, että ”kansasta” veisataan viis, mutta ollaan sitäkin
persompia oman persoonan ”kunnialle”.
Tämä
kansainvälinen joukko onkin viime vuosikymmeninä valtavasti kasvanut ja näyttää
siltä, että se muodostaa yhä
yhtenäisemmän luokan, jolle yhteistä on heidän kuluttamiensa rikkauksien
suhteeton määrä verrattuna niihin palveluksiin, joita he suorittavat tulojensa
vastineeksi. Koska maailma ei ole tainnut kuulla mitään sellaisesta korkeasta
kulttuuritasosta, jota tämä joukko olisi luonut keskuudessaan tai sellaisista
merkittävistä hyödyistä, innovaatioista tai taiteen suuntauksista, jotka
saisivat kiittää sitä olemassaolostaan, saattaa vielä tapahtua, että tämän
ryhmän olemassaolo ennen pitkää kyseenalaistetaan.
Aristokratia, parhaiden valta, on ylpeä
sana. Ylpeydestä tulee tyhmänylpeyttä niin pian kuin parhaiden valta rappeutuu
pelkäksi oligarkiaksi eli harvainvallaksi ja kun sen etuoikeudet eivät enää
perustu sen antamaan panokseen vaan täysin irrationaalisiin sääntöihin ja
pykäliin. Ranskan vallankumouksen aikaan laulettiin:
Ah ! ça ira, ça ira, ça
ira !
Les aristocrates à la lanterne.
Ah ! ça ira, ça ira, ça ira !
Les aristocrates on les pendra.
Si on n’ les pend pas
On les rompra
Si on n’ les rompt pas
On les brûlera.
Ah ! ça ira, ça ira, ça ira,
Ah ! ça ira, ça ira, ça ira,
“Aristokratia”
oli sekä luokkana että sanana kompromettoinut itsensä ja tuon nimen kantajat
haluttiin ripustaa lyhtypylväisiin tai hävittää vielä julmemmin. Venäjällä on
seiniltä saanut lukea grafitteja, joissa samaan paikkaan on toivotettu ”demokraatit”.
Ellei tämä globaali maailmanjärjestys, jossa
demokratian nimiin vannovilla valtioilla on suuri sanansija, pysty edes yhdessä
tekemään mitään sille turhalle joukolle, joka kahmii yhä enemmän itselleen
sitä, mitä maailma tuottaa, on helppo ennustaa, että tuloksena on kriisi. Aristokraattien
tilalle voivat taas, ansiottaan tai ansaitusti, tulla demokraatit, mikäli
järjestelmä rappeutuu Aristoteleen tunnettua kaavaa noudattaen.
"Suuri osa noista häikäilemättömistä menestyjistä selitti olevansa poliittiselta vakaumukseltaan demokraatteja ja kansallisuudeltaan silmiinpistävän monet olivat juutalaisia. Miksi oli näin, ei liene aivan selvää, mutta niille, jotka paheksuivat tätä rikolliseksi leimaamaansa toimintaa, mitä se todella olikin, syntyi aihetta syyttää Venäjän onnettomuuksista juuri demokraatteja ja juutalaisia. Tähän yhdistetään tavallisesti myös läntinen maailma, joka todella toimi tämän prosessin kummisetänä."
VastaaPoistaHaluamatta nyt maalata piruja seinälle, niin jotain kovin, kovin aiemmin kuullun tuntuista tuossa tosiaan on, ja tämän blogin lukijoille sitä tuskin tarvitsee vääntää rautalangasta... Ottamatta nyt erityistä kantaa asian faktuaaliseen puoleen. Mutta niin on, kuin miltä näyttää, useimmille kadunmiehille kun ei ole niin tarkkaa, kuinka asiat lopulta ovat, tärkeämpää on se, miltä ne näyttävät. Tai saadaan näyttämään.
Tuo kerskakulutus taitaa olla osin yhteydessä yhteiskunnan ns. kehitysasteeseen. Joten ehkäpä, ainakin osin, on kyse siitä, että Venäjällä on v. 1991 jälkeen eletty jonkinlaista "villin kapitalismin" aikaa rosvoparoneineen kaikkineen, vaihe joka Euroopassa ja Jenkkilässä koettiin jo 1800-luvulla. (No, kaikilta osiltaan tuohon liittyvästä tympeästä käytöksestä ei toki olla lännessäkään tyystin eroon päästy, ja vielä valitettavampaa on, että joiltakin osin nuo tendenssit näyttävät olevan jopa uudelleen vahvistumaan päin... Jopa plutokratiasta on ihan aiheellisestikin varoiteltu.) Thorstein Veblen teki aikanaan teräviä huomioita ökyrikkaiden edesottamuksista, ja näki aivan oikein kerskakulutuksen ja ökyilevän käytöksen yhteydet monien tuon ajan äkkirikastuneiden rahamiesten tarpeeseen kompensoida sillä heikkoa opillista ym. tasoaan ja itseluottamustaan sosiaalisessa statuskilpailussa. Ja syystä tai toisesta perittyä rahaa on kautta aikojen pidetty jotensakin "hienompana" itse ansaittuun (tai "ansaittuun") verrattuna...
http://fi.wikipedia.org/wiki/Thorstein_Veblen
http://fi.wikipedia.org/wiki/Veblenin_hy%C3%B6dyke
Toisaalta venäläisten viehtymystä kerskakulutukseen ja "Veblenin hyödykkeiden" haalimiseen saattaa osaltaan selittää myös maan tunnetusti verraten heikko omaisuuden suoja. Toisin sanoen, jos sinulla on tänään fyrkkaa taskujen täydeltä, niin laita elämä risaiseksi ja pidä kivaa, ennen kuin joku ehtii niistää ne omaisuudet sinulta itselleen... Eihän tuollainen ilmapiiri ymmärrettävästi kummemmin kannusta säästämiseen eikä investointeihin. Tuo venäläisten into hankkia kesämökkejä ym. kiinteää omaisuutta ulkomailta, kuten Suomesta, selittynee osaltaan juuri halulla jemmata jotakin helposti realisoitavissa olevaa omaisuutta Venäjän rajojen ulkopuolelle, sillä koskaanhan ei voi ihan varmaksi tietää, mitä huominen tai ainakin seuraava vallnavaihdos voi tuoda tullessaan... Tosin Suomen osalta tilanne on näemmä kääntymässä jo siihen, että täältä hankittuja kiinteistöjä ym. ollaan tällä hetkellä myymässä pois, aika näyttää, onko kyseessä vain hetkellinen notkahdus vaiko pysyväisempi trendi.
Useinhan viitataan tuohon Amerikan rosparoniaikaan ja siihen, että rosvon poika on sitten liikemies. Toivotaan sitä ja kyllähän siellä hieman bisnestäkin on syntynyt. Mutta kansainvälisen oligarkian rahastus on räjähtänyt aivan viime vuosina järjettömäksi. Toiset eivät voi jatkaa näin ja toiset eivät halua,
VastaaPoistaToivotaan voimia Venäjän demokraateille ettei joku oligarki ala harrastaa poliittista ajattelemista kehttäen oman teorian enemmistöntyranniasta kaiken pahan alkuna ja juurena. Pian sielläkin presidentin vallanmerkeistä olisi jäljellä vain kaksi virka-asuntoa ja pääministeriä vaihdettaisiin säännönmukaisesti kesken vaalikauden pilliin viheltämällä.
VastaaPoista"presidentin vallanmerkeistä olisi jäljellä vain kaksi"
PoistaVenäjän keisarien vallanmerkkinä on aina ollut kaksipäinen kotka, siis jo ammoisista ajoista lähtien. Kaksipäisen kotkan toinen pää seuraa sisämaata, ettei vaan joku ryhtyisi olemaan jotain muuta kuin orja. Kaksipäisen kotkan toinen pää taas kyttää ulkomaita: kukahan se ei halua olla kiltti?
Keskellä Helsingin kauppatoria istuu Katariinan kiven päällä kaksipäinen kotka täydessä iskussa: mustiin puettu Tarja Halonen johdattaa selän takana eduskunnan Suurkirkon portaita ylös; edessään kotka näkee maallisen vallan uuden arkkitehtuurin nousun: kirkkohallitus muuttaa Katajanokan periferiasta Etelärantaan EK:n ja Ahtisaaren kriisinhallintayhtiön viereen, Guggenheiímia odotellaan,
PoistaJuuri tänään kävellessäni Kauppatorin ohitse huomio kiinnittyi mm. yllämainittuun seikkaan. Ruotsin lähetystössä liehui korkealla Ruotsin lippu (kuten aina) ja itse torilla korkean tolpan päässä seisoo Venäjän kaksipäinen kotka. Ja viereisellä torilla, likipitäen valtakunnan ykköspaikalla, seisoo Venäjän keisarin patsas...
VastaaPoista