Sakramentaaliset sanat
Venäjällä opin
joskus tuntemaan sanonnan sakramentalnyje
slova. Sillä viitattiin yleensä sen laatuiseen sanalliseen päästöön, joka
ilman pitempiä selityksiä auttoi asettamaan puhujan siihen kategoriaan, johon
hän kuului.
Niinpä jokin
fraasi sosialismin suuresta oikeudenmukaisuudesta, Neuvostoliiton
rauhanpolitikasta tai vaikkapa kommunismin rakentamisesta saattoi, sopivassa
yhteydessä, riittää sen ymmärtämiseen, että tietyistä asioista, jos mistään, ei
kannata keskustella kyseisen henkilön kanssa.
Mutta kyse ei
ollut pelkistä sanoista. On tietenkin mahdollista käyttää sanoja myös
ironisessa mielessä tai ihan muuten vain joko retoriikassa tai niiden
kulloistakin mahdollista sisältöä etsiessä. Eiväthän sanat sinänsä vielä anna
merkitystä, kuten jokainen tietää, ellei nyt ole, hmm…
Vasta se ajatus,
joka sanojen avulla rakennetaan, ansaitsee itseensä kohdistuvaa arvottamista ja
analyysiä. Sanat sinänsä ovat, elleivät nyt neutraaleja, niin ainakin vailla
älyllistä sisältöä. Erilaisia konnotaatioita niihin toki liittyy. Kukapa ei
muistaisi sitä runoa sanoista, jossa lapsi pohdiskeli erilaisten sanojen kaikua
ja oliko nyt makuja ja hahmoja.
Siinä vaiheessa,
kun ihmisen ns. symbolifunktio on kehittynyt, hän ei enää suhtaudu sanoihin
naiivisti, vaan haluaa ennen muuta ymmärtää niiden muodostamien lauseiden
tarkoituksen. Se on osa aikuisuuden taakkaa ja siihen liittyy myös sen tajuaminen,
ettei tuota tarkoitusta, intentiota vielä välttämättä ymmärrä, vaikka jo
tuntisi yksittäiset sanat ja niiden merkityksen.
Kypsä aikuisuus oli
se normi, johon meikäläisessäkin yhteiskunnassa uskottiin ja johon yleisesti
pyrittiin vielä jokunen aika sitten. Menestys tässä pyrinnössä tietenkin
vaihteli, mutta itse idea oli selvä.
Lapsellisuus oli
tämän näkemyksen mukaan primitiivinen kanta, jota ei sopinut tyrkyttää asioiden
mittapuuksi, vaikka sillä saattoi olla ja olikin oma arvonsa.
Jokaisen tuli muun
muassa ymmärtää, ettei nimi miestä pahentanut, ellei mies nimeä ja että tämä
asia ilman muuta tarkoitti myös naisia. Stereotypiat ymmärrettiin normaaleiksi
ajattelun välineiksi ja yksilön arvottaminen ryhmänsä ominaisuuksien perusteella
tiedettiin lapselliseksi. Koiraakaan ei ollut karvoihin katsominen.
Kiellettyihin sanoihin
kuuluivat tuona intellektuaalisesti kaukaisena aikana sellaiset, jotka oli
nimenomaan rumiksi tarkoitettu ja siis tavallaan pyhitetty siihen
tarkoitukseen. Niitä sopi päästellä yksinäisyydessä vaikkapa kaukaisella
työmaalla, jos huomasi tehneensä jonkin asian aivan älyttömästi.
Sen sijaan
herätti ansaittua paheksumista, mikäli sellaista kieltä käytti ihmisten
ilmoilla, etenkään seurassa, joka oli nimenomaan kokoontunut harjoittamaan
miellyttävää sanallista kommunikaatiota. Edes teatterissa tai radiossa ei katsottu
sopivaksi kuulla noita loukkaavia sanoja, jotka jokainen kyllä tunnisti.
Kunnianloukkaukset
olivat muutama sukupolvi sitten yleisiä oikeusjuttujen aiheita. Ne liittyivät
usein perättömiin puheisiin, mutta myös solvauksiin: jotakuta saatettiin
nimittää vaikkapa vuohipukiksi tai lautapää häräksi, vaikka oli kaikille
selvää, ettei hän elukka ollut, vaan ihminen.
Tässä
tapauksessa itse sana ei ollut vielä raskauttava, vaan intentio: tarkoituksena
oli loukkaaminen ja saattoi tapahtua, että loukattu otti asian onkeensa.
Usein olisi
kaiketi kannattanut muistaa sananpartta joka
syyttä suuttuu, se lahjatta leppyy. Joskus ei leppynyt ja oikeus saattoi
tuomita loukkaajan maksamaan tuon kyseisen lahjan.
Tietääkseni
kollektiivisesta solvauksesta tuomittiin meillä ainakin viimeisten sadan vuoden
mittaan hyvin harvoin eivätkä myöskään instituutiot nauttineet lain suojaa
kerkeäkielisiä kylänmiehiä vastaan.
Rantasalmella
muuan mies kyllä tuomittiin puolitoista sataa vuotta sitten sakkoihin
kansakoulun häpäisemisestä, kun hän oli kuuluttanut, ettei sieltä tule kunnoin
herraa eikä narria: vain varkaita ja huoria. Sen sijaan erilaiset ryhmät saivat
pitää köllinimensä ja epiteettinsä eivätkä liene kanteita asiasta nostaneet.
Ainahan saattoi vastata samalla mitalla.
Nyt sitten ollaan
taas luisumassa yhä syvemmälle lapsellisuuteen, tänä aikana, jota ei enää oikein kehtaa nimittää valistuneeksi.
Muuan oululainen
paikalllispoliitikko kysyi äskettäin julkisessa tilaisuudessa, kun puhe oli
yleisten paikkojen siisteydestä, mitä olisi tarkoitus tehdä sille ihmisroskalle, joka koostui
päätoimisista päihteiden käyttäjistä.
Kysyjän
tarkoituksena oli mitä ilmeisimmin tuoda esille se, että kuten sikamainen (tai,
sanokaamme nyt ajanmukaisesti, luova)
jätteiden kylväminen pitkin katuja oli esteettinen ja jopa terveydellinen
haitta, niin samaa oli sanottava myös siitä, että tietyn elämäntavan edustajat
kerääntyivät kansoittamaan paikkoja, jotka oli tarkoitettu yleiseen
virkistykseen.
Ainakin minä
luulin tunnistavani ongelman, joka liittyi siihen, että kyseisen joutoväen elämäntavasta
johtuen menetti tuo lukumääräisesti paljon suurempi, säädyllistä elämää
viettävä kansanosa mahdollisuuden hyödyntää niitä virkistyspaikkoja, joita
yhteiskunta oli suurella vaivalla rakentanut.
Tässä toki
nousee kai luonnostaan keskeiseksi kysymys, onko moinen epäviihtyisyyden
kasaantuminen tiettyihin paikkoihin oikein ja kohtuullista ja olisiko sille jotakin
tehtävissä. Monissa maailman maissahan jotakin myös tehdään.
Nyt kuitenkin
tämä henkilö, eräänlaista aasinsiltaa kai tavoitellessaan, sattui käyttämään
sakramentaalista sanaa ihmisroska.
Nykykulttuurissa
se on ilmaus, jonka johdosta kuuluu pöyristyä
ja pöyristyminenhän on paheksumisen (oikeamielisyyden osoitus) korkein muoto,
kuten tiedämme.
Sitä paitsi kyseinen
henkilö kuului tietyn puolueen aktiiveihin, minkä johdosta tarjoutui kaikille
tilaisuus huutaa, että tuo puoluehan se tällaisia sanoja päästeli! Hui, hui ja vielä kerran hui!
Mikäli sana ihmisroska irrotetaan yhteyksistään, on se
toki ihmistä halventava. Sillä ei ole samaa vakiintunutta ja asiallista
merkitystä kuin sanalla roskaväki
(jumalan äidinkielellä mob), vaan se
on nimenomaan solvaus.
Solvaaminen
saattaa joissakin tapauksissa olla ansaittuakin, sen tarkoitushan on saattaa
kohteensa halveksimisen alaiseksi ja kuka väittää, ettei koko maailmassa kukaan
sellaista suhtautumista ansaitsisi?
Nyt kuitenkin
tämän sanan ensimmäinen osa ihmis-
tuo mieleen sen kaamean ajatuksen, että solvauksen kohteelta tykkänään
puuttuisi ihmisarvo. Tätä emme
tietenkään voi kukaan hyväksyä, elämmehän isothymian
kulttuurissa, Francis Fukuyamaa lainatakseni. Ihmisarvo se on jokaisella. Eikä
se i-sanan käyttäjäkään mitään muuta
väittänyt.
Amerikkalaisessa
kulttuurissa asia saattaa olla hieman toisin. Siellähän on keksitty sana luuseri, joka tarkoittaa nimenomaan
vähäarvoista, ellei nyt suorastaan arvotonta ihmistä. Asia saattaa liittyä
kalvinistiseen uskontoon, kuten on epäilty, mutta eipä siitä tässä enempää.
Meille
luterilaisille ihmisyys on joka tapauksessa aina ja poikkeuksetta jollakin
tavalla pyhää. Myönnän, että minua koskettaa muuan patsas, jonka ohi kuljen lähes
päivittäin. Sen aiheena on Ihminen nousee
roskalaatikosta, ( http://taidemuseo.hel.fi/suomi/veisto/veistossivu.html?id=325
).
Kansainvälisesti
katsoen patsas saattaa olla ainutlaatuinen ja mikäli se on, voinemme olla siitä
hieman ylpeitä. Siinähän osoitetaan, että myös noissa pummeissa (am.) ja ympäristöä pilaavissa ihmisraunioissa on yhä niin
sanoakseni Jumalan kuva ja mahdollisuus nousta ihmisarvoiseen elämään.
Itse tuota
rappioelämää ei sen sijaan ole kenelläkään mitään syytä ihailla ja pitää
tasa-arvoisena kaikkien muiden elämänpolkujen kanssa. Eivät ne sitä itsekään
tee.
Huolenpito
ihmisroskasta tarkoittaa sitä, että tuetaan mahdollisuutta nousta ylös, ei
sitä, että hyssytellään ja pöyristytään yksittäisten sanojen takia.
Mutta mitäpä
tänä päivänä tapahtuukaan: henkilö, joka vain ja ainoastaan päästi suustaan
tuon yksittäisen sanan, sai välittömästi potkut työstään, huolimatta siitä,
että hän jo puheenvuorossaan kertoi, mitä tarkoitti eikä se suinkaan ollut
sitä, mitä kaiken maailman tomppelit kertovat kuvittelevansa hänen
tarkoittaneen.
Tämä tapaushan
ei ole ainoa laatuaan. Sen, joka vielä kykenee ajattelemaan aivoillaan ihan
aikuisen tavalla, on syytä jo vakavasti huolestua.
Hurskastelevat puheet siitä, ettei tässä ole
sananvapauden kanssa mitään tekemistä, vaan asia kuuluu julkisuudenhallinnan
piiriin, osoittavat vain surkeata piittaamattomuutta sivilisaatiomme yhdestä
perusarvosta.
Paheksun syvästi
Pihlajalinnan päätöstä työntekijänsä irtisanomisesta hänen käyttämänsä sanan
takia ja ilmaisen asian johdosta halveksuntani.
Juniorikielisten oli silloinkin vaikea ymmärtää Seniorikielisiä, välillä jopa vaikeampaa kuin naisten ymmärtäminen.
VastaaPoistaNaiset eivät sentään luulleet omistavansa hyvinvointivaltiota.
Tänä nyt johtuu asian luonteesta. Junioriteetti tarkoittaa täysiarvoisuuden puutetta, mikä on välttämättömyys sinänsä. Asiain tilan voi kuitenkin ymmärtää, jos voi.
VastaaPoistaKulttuurin hiljaista hautautumista elävältä.
VastaaPoistaItse kuulun nykyaikaamme täysin sopimattomaan luonneryhmään, jolla on lähes pakonomainen tarve sanoa asiat niin kuin ne ovat ja useimmiten vielä vähän kärjistäenkin, että ne yksniitisetkin ehtisivät mukaan. Luojan kiitos olen vain jonninjoutava eläkeläinen, joten mahdollisuteni säilyä sijoillani loppuelämäni ovat kohtalaiset. Varmuuden vuoksi asun Espanjassa, enkä kirjoittele, ainakaan toistaiseksi, espanjalaisiin lehtiin.
VastaaPoistaToisaalta osattiin sitä kyllä ennenkin. Unkarin kansannousun aikoihin kirjoittelin Storoi-nimistä lehdykäistä, käsin ja lyijykynällä, ja tulin käyttäneeksi Suuresta ja Mahtavasta nimikkeitä, joita lahtarin pojalla kyllä riitti vielä niihin aikoihin. Kaiken lisäksi tein sen samassa koulussa, jota Urkkikin oli aikoinaan käynyt. Potkuthan minullekin tuli.
"Paheksun syvästi Pihlajalinnan päätöstä työntekijänsä irtisanomisesta hänen käyttämänsä sanan takia ja ilmaisen asian johdosta halveksuntani."
VastaaPoistaYhdyn tähän näkemykseen.
Tämä "kielletyt sanat" -idiotismi on jo liian pitkällä. Kyllä koko virke sentään pitäsi jaksaa lukea ja ymmärtää ennen lynkkausta - ehkä jopa koko kappale.
Älkää unohtako Kärsämäen rehtoria, joka sijoitti asialliseen kannanottoonsa sanan "pillu", ja hyllytettiin virastaan.
VastaaPoistaVai oliko syynä se, että hän erehtyi sanomaan asian, jonka jokainen normaalijärkinen tietää: joku määrä ei-toivottuja asioita meidän jokaisen on vain kestettävä.
PoistaMutta tänä aikana terve järki on ankarasti rangaistava asia.
Somessa pohditaan eikö Suomi voisi luopua vaikeaksi osoittautuneesta itsenäisyydestään ja anoa pääsyä takaisin Ruotsin maakunnaksi?
VastaaPoistaPaavo Väyryseltä MEP-paikan perineelle pohjoispohjalaiselle Mirja Vehkaperälle on valittu neljä avustajaa sekä ulko- ja kehityspoliittiseksi neuvonantajaksi yläsavolainen Ossi Martikainen. Jokunen vuosi sitten Ossi kertoi Akavan johtaja Sture Fjäderille Facebookissa kannustaneensa juoksija Annemari Sandellia kotikylänsä Lapinlahden kisoissa tämän äidinkielellä. Kuultuaan kättentaputuksia päänsä yläpuolelta hän on alkanut opiskella teologiaa Joensuun yliopistossa.
Minäkin kävin siihen aikaan kerran tapaamassa nättiä moskovalaista opiskelijatyttöä massiivisessa hotelli Rossijassa hänen kursaillessa ääneen puhumista lampunvarjostimiin piilotettujen mikrofonien vuoksi.
VastaaPoistaMeillä on päästy pitemmälle mikrofonin sijaitessa pään sisäpuolella, ja mitä korkeammin koulutettuja sitä syvemmällä.
henkilö, joka vain ja ainoastaan päästi suustaan tuon yksittäisen sanan, sai välittömästi potkut työstään,"
VastaaPoistaKyllä syy oli puhtaasti epäpätevyys työssä: ei kyseessä ole ihmisroskat vaan yksityisen terveysbisneksen arvokas raaka-aine.
Vakavasti puhuen elämme karmeaa aikaa, kyllä pörssiyhtiön maineen pelastamiseksi oli pitänyt riittää Moilasen vilpittömänoloinen anteeksipyyntö ja yhtiön hallituksen antama vakava varoitus.
Mitä tästä opimme: nykyään pitää omaksua neuvostoliittolainen asenne ja kaikissa tilanteissa harkita tarkoin mitä sanoo, oikeastaan parempi, ettei sano mitään - paitsi virallisia latteuksia.
Jos kyseinen kaupunginvaltuutettu olisi puhunut i h m i s r a u n i o i s t a , olikso silloin syntynty tätä meteliä?
VastaaPoistaMafH