Vieläkin
joutilaisuudesta
Michel de Castillo.
Tara. Suomentanut Katri Ingman-Palola. WSOY 1963, 339 s.
Laiska ajattelu
johtaa meidät helposti ajattelemaan, että alituinen puuhaaminen sellaisenaan
olisi jotakin kiitettävää ja kunnioitettavaa.
Suuresti arvostamani
brittihistorioitsija Thomas Carlyle korosti erityisen innokkaasti työn
merkitystä ihmiselle. Itse asiassa työ oli jotakin metafyysistä. Vasta, kun
ihminen toimi ja siten jätti jäljen maailmaan, hän alkoi edes olla olemassa.
Mikäli hänen työstä oli rehellistä (tähän sitten metafyysisiä pohdintoja siitä,
mitä asialla tarkoitetaan), hän eli ja säilyi elossa, vaikka olisi kuollut.
Bertrand
Russell, jonka merkitystä laajojen joukkojen ajattelun muuttajana ei oikein
taideta ymmärtää sen sijaan kirjoitti kirjan ”In Praise of Idleness”, joka lienee
jo nimellään sokeerannut kunnon ihmisiä Brittein saarilla.
Seneca ja monet muut
antiikin auktorit olivat sen sijaan ymmärtäneet joutilaisuuden merkityksen
luovana asiana, eihän sen tarvitse merkitä tylsää löhöilyä. Thorstein Veblenin ”Theory
of the Leisure Class” pohti joutilasluokan maailmanhistoriallista merkitystä
syvemmin. Sehän on ollut aivan ratkaiseva.
Muuten, Marxin
vävypoika Paul Lafargue kirjoitti myös kirjan, ”Oikeus laiskuuteen”, joka on
suomennettukin. En enää muista, mitä ja miten hän argumentoi, mutta lähtekäämme
ainakin siitä, että ihmisellä on tosiaankin myös oikeus olla tekemättä enempää
työtä, kuin hän katsoo tarpeidensa tyydyttämiseksi olevan tarpeellista. Mitä tuo
jälkimmäinen tarkoittaa, on oma juttunsa.
Perinteisesti
olemme me, pohjoisen ihmiset liittäneet joutilaisuuden ja jopa laiskuuden, mikä
on eri asia, etelän asukkaisiin. Hehän nukkuvat keskellä päivää, kun Pohjolassa
puurrretaan hiki hatussa. Kun on kuumaa, ei työ tietenkään maistu. Siinähän se
paheen alku on, mutta pahe jää paheeksi.
Pohjoisessa
pääsemme ani harvoin nauttimaan helteestä, jota sitten muistellaan vuosikaupalla
ihanana aikana. P. Mustapään runo ”Dolce far niente” eli suloinen joutenolo
ottaa tuon nautinnon symboliksi hauen, joka loikoilee lämpimässä rantavedessä
eikä viitsi edes syödä.
Michel de
Castillo, tuo ankean lapsuuden viettänyt ranskalais-espanjalainen kirjailija,
josta taannoin oli puhe, on kirjoittanut hyvin romanttisen rakkaustarinan ”Tara”,
jonka päähenkilönä on varttuva andalusialainen neito.
Kirjasta enemmän
tuonnempana, mutta tässä on mainittava de Castillon päähenkilön suuhun pantu
luonnehdinta aidoista andalusialaisista ja heidän erikoislaadustaan eri seuduilla,
Cordobasta ja Granadasta Sevillaan.
Kirja sijoittuu
jonnekin kansalaissotaa edeltävään aikaan ja siinä suurtilallisten piireissä ajellaan
jo autolla, vaikka hevoset ja härät ovat ihmisten kaikki kaikessa ja miltei
ihmisiä suurempia olentoja.
Turistit eivät
vielä tietenkään ole saapuneet, hehän alkoivat massoittain ilmaantua vasta
1960-luvulla, jolloin luotiin Aurinkorannikon infra tuon joukon palvelemista
varten. Itse asiassa kyse oli jonkinlaisesta prostituutiosta ylpeiden
hidalgojen (paikallisella murteella señorito) näkökulmasta.
De Castillo tiesi
ainakin jotakin tuon aikakauden Andalusian todellisuudestakin vietettyään
siellä muutaman vuoden jesuiittaoppilaitoksessa. Toki hän tässä kirjoittaa
romaania, joka tuntuu sijoittuvan pikemmin jonnekin lähinnä kuvitteelliseen
aikakauteen (vrt. ”Kaurismäki-aika”)
Yhtä kaikki,
kuvaus on kiinnostava: ”… andalusialaiset eivät ikinä pidä laiskuutta minään
paheena. ”Työn arvo” on Pohjolan miesten keksintöä, jotka alistuvat elämään
yksitoikkoisen harmaan taivaan alla ja masentavan surullisissa taloissa. Täällä
voi elää työtä tekemättä. Ilmasto suosii uneksimista ja vetelehtimistä. Ihmiset,
jotka uneksivat, eivät ikävysty; jos he ovat liian surullisia tai liian
yksinään, he sepittävät tarinoita.”
Sitä paitsi
siestan viettäminen tapahtui jo luonnon pakosta. Hellepäivinä ei auttanut muu,
kuin juoda ja nukkua. Toki Andalusiassa on myös vuoristoja, aina lumihuippuista
Sierra Nevadaa myöten, mutta tapana ei ollut sinne matkustaa kesäksi. San
Sebastianista oli kyllä puhetta.
Andalusialaiset
olivat muutenkin erikoista porukkaa, kantoivathan he sekä pohjolasta
saapuneiden (katalonialaisten ja kastilialaisten?) että maurien perimää. Tavaton
intohimoisuus ja tulisuus oli heille tämän tarinan mukaan ominaista, mutta ei
sentään säntillinen työnteko.
Tässä tulee
mieleen 1800-luvun varhaisten slavofiilien luonnehdinta venäläisistä. Lukuisten
ja verrattoman suurten hyveidensä ohella heillä katsottiin olevan myös vikoja,
joista yksi epäilemättä oli laiskuus. Laiskuus kuitenkin oli tässä tapauksessa mielenjalouden
ilmentymä, sillä se kuvasti hurskautta: odotettiin ihmettä.
Verrattuna
soikeasti puurtaviin saksalaisiin venäläisten laiskuus oli hyve eikä se edes haitannut
asioiden saamista tehdyksi: venäläinen saattoi innostuksen puuskassa saada päivissä
aikaan enemmän kuin saksalainen kuukaudessa. ”Sielua tappava” monotoninen työ
ei kuitenkaan ollut häntä varten. Venäläiselle ominaista oli sen sijaan
pyrkimys urotöihin (podvig).
Tosiasiassa nämä
vanhat luonnehdinnat kuvastavat ennen muuta sitä yhteiskuntaa, joka vallitsi
ennen teollista vallankumousta ja modernisaatiota. Kaikki on muuttunut nii
Andalusiassa kuin Venäjällä. Pelkään pahoin, että nykmaailmasta ei helpolla löydä
enempää Ilja Iljitš Oblomovia kuin andalusialaista Señoritoakaan.
Toki kulttuuri
muuttuu vitkallisesti ja epätasaisesti. Vielä hiljattain työkeskeisyys ja
alituisen puurtamisen arvostaminen oli monessa maassa paljon vähäisempää kuin nyt.
Omakohtaisena
kokemuksena muistan, että ollessani Tukholmassa kuorma-auton apumiehenä vuonna
1970, pysäytti jugoslavialainen autokuski kerran kaaransa johonkin varjoisan
viileään paikkaan ja kaivoi esille pari limupulloa sanoen: ”Inga vi jobba här!”
Sitten hän
ilmeisellä paheksunnalla selitti, miten ruotsalaiset ovat koko ajan jotakin ”jööraamassa”
sen sijaan, että olisivat eläneet elämäänsä. Jugoslaviassa sen sijaan oli aina
tapana välillä ”bada och promenera”. Siitähän se elämän ilo ja nautinto irti
saatiin eikä loputtomasta kieltäymyksestä.
Mutta tämä maailmamme
on jo noista päivistäkin perusteellisesti muuttunut. Se vallankumous, joka oin
tapahtunut minun sukupolveni aikana, on ollut suurempi kuin kukaan vielä käsittää.
Nietzschen sanoin kyseessä on ollut ”Umwertung aller Werten” -kaiken
uudelleenarviointi.
Minkäs teet.
Kyllä kai Epsanjassakin ymmärretään työnteon päälle ainakin jollain andalucialaisella viinitarhalla, jossa viinipensaiden hoitaminen kesäisin paahtavan auringon alla käy varmasti työstä.
VastaaPoistaVua mitteepä sitä meikäläene hikkoilemaan etelän vetelien jööraamisesta. Sehän on lauvantai ja melekkee pyhäpäevä, joten voikin Pohojolan talavisen auringon paistaessa todeta savolaesittaan: Aika mennee aatellessa, päevät piätä kiännellessä!