Isonvihan venäläinen
tulkinta
1900-luvun
alussa, kun Suomi alkoi käydä Pietarin silmissä hankalaksi (vrt. ” Cet animal est très méchant
; quand on l’attaque il se défend”), siellä hoksattiin, että mokomasakin suuriruhtinaanmaassa
oli kirjoitettu ihan oma historiakin, joka oli tietenkin pelkkää roskaa keisarin
näkökulmasta ja jopa pahempaa: se esitti suomalaiset omana kansakuntanaan,
jolla oli omat, yleisvaltakunnallisista poikkeavat kohtalot ja intressit.
Keisari antoi
tehtäväksi kirjoittaa uuden, ja totuudenmukaisen historian tuolle
valtakunnanosalle ja sen sai tehtäväkseen sotilashenkilö, Mihail Mihailovitš
Borodkin, joka tunsikin maatamme, jonne hänellä oli Ahvenanmaan kautta
sukusiteitäkin.
Borodkin
kirjoitti samaan aikaan häijyjä pamfletteja suomalaisista ja rienasi suomalaista
ja suomenmaalaista vastarintaliikettä myös bobrikovilaisessa ”Suomen sanomat”
-lehdessään, joka ilmestyi sekä suomeksi, että venäjäksi.
Borodkin oli
kyllä ahkera mies eikä mikään uuno Suomen historian lähteiden suhteen, mitä ei
vi sanoa esim. V.V. Pohljobkinista. Kun hän tunsi hyvin myös venäläisiä lähteitä,
on hänen laaja, moniosainen teoksensa varsin kiinnostava ja tänäkin päivänä se
on ainoa laaja Suomen historia venäjäksi.
Mahtaisikohan
olla pian aika julkaista jo sille niin sanoakseni kilpailija, kunhan tämä
vähämielinen sota saadaan päättymään? Ainakin tämä Venäjällä hyvin merkittävä
kirja olisi syytä saada suomeksikin kriittisten lukijoiden käyttöön.
Joka tapauksessa
olen lukenut kirjasta erityisesti sen Pietari Suuren ja Katariina II:n aikoja
koskevat osat, joita on kiinostavaa käyttää rinnan suomalaisten esitysten
kanssa.
Kirjoitin
Pietari I:n ajoista pari blogiakin ja tässä niistä ensimmäinen:
perjantai 16.
heinäkuuta 2021
Imperiumin
vastaisku
M. M.
Borodkin, Istorija Finljandii v trjoh tomah. Tom I Vremja Petra
Velikogo. (+Tom II Vremja Jelizavety Petrovny) Sankt-Peterburg, ”Nauka”
2016, 260 s. (490 s.)
(М. М. Бородкин, История Финляндии, том I Время Петра Великого (СПб 1910)
M.M. Borodkin
(1852-1919), kenraaliluutnantiksi noussut historioitsija oli itse asiassa
koulutukseltaan juristi. Venäläisen isän ja ahvenanmaalaisen äidin poikana hän
osasi ruotsia ja suomeakin.
Kun hän oli
katsomuksiltaan aito imperialisti ja panslavisti, hän sopi hyvin sellaisen
Suomen historian kirjoittajaksi, joka esitti asiat keisarivallan näkökulmasta,
vastapainona svekomaanien ja fennomaanienkin harjoittamalle vääristelylle.
Tämän toimeksiannon hän saikin itseltään keisarilta.
Borodkin
tunnettiin sortokaudella kiivaista pamfleteista ja artikkeleista, joissa
suomalaiset tulkinnat suuriruhtinaskunnan asemasta ja ajan politiikasta saivat
tuta mitä kuuluu ja kuka käski.
Historioitsijana
Borodkin ei kuitenkaan ole mikään pelkkä propagandisti, vaan tukeutui
kriittisesti käytettävissä olleisiin tutkimuksiin ja alkuperäsilähteisiin.
Selvää tietenkin on, että tällainen laaja yleisteos perustuu ennen muuta
tutkimuskirjallisuuteen.
Itse asiassa
Borodkinin teos on tänäkin päivänä käytännössä paras ja ainoa laaja Suomen
historia venäjäksi. Vastaavaa yritettiin saada aikaan neuvostokaudella, mutta
se ei onnistunut. Nyttemmin tällaisen teoksen kirjoittamiseen vaadittavaa
kielitaitoakaan, perusteelliseen historialliseen lukeneisuuteen yhdistyneenä,
on vain kovin harvassa koko laajalla Venäjällä. Kaiken muun ohella kirjoittajan
pitäisi olla aidosti kiinnostunut Suomesta.
No, ehkä tämä
vuosisata näkee vielä modernin venäläisen Suomen historian synnyn. Edellytyksiä
sen kirjoittamiseen on lähinnä Petroskoin yliopistossa, jossa historioitsijat
jo opiskeluaikana oppivat vielä suomea ja ruotsia ja tutkivat pohjoisten
naapuriensa historiaa.
Venäläinen
Suomen historia, myös Borodkinin kirjoittama, on kiinnostava ennen muuta siksi,
että sen näkökulma asioihin on pakostakin toinen kuin suomalaisten. Toki tässä
maailmassa on aina myös jokunen omaa maataan vastaan nurjaa kilpeä kantava
takinkääntäjä, mutta sellaisten laatimat sepustukset ovat yleensä
epäkiinnostavia ja älyllisesti ja moraalisesti yhtä ala-arvoisia.
Borodkinia voi
sen sijaan pitää aidosti venäläisenä, ellei nyt oikeistomonarkismia ja
mustasotnialaisuutta sitten haluta erottaa todellisesta, kunniallisesta
patriotismista. Aikansa lapsi hän joka tapauksessa oli ja sai nähdä
kannattamansa politiikan tuhoisuuden, kun hänen ihailemansa monarkia sortui.
Itse asiassa hän
joutui maksamaan asemastaan hengellään. Bolševikit teloittivat hänet luokkansa
edustajana, panttivankina, kuten heidän tapoihinsa kuului.
Kun nyt on pian
kulunut 300 vuotta Uudenkaupungin rauhasta, on meilläkin, kuten myös Venäjällä,
aihetta muistella Suurta Pohjan sotaa, joka muutti pysyvästi koko
Euroopan voimasuhteet. Meillähän siihen liittyi myös Isoviha eli venäläinen
miehityskausi, joka on muuan kansallisen muistimme keskeisiä elementtejä ja
yksi kulmakivi suhtautumisessamme Venäjään.
Heti kirjan
alussa Borodkin polemisoi suomalaisia tämän aihepiirin tutkijoita, etenkin M.G.
Schybergsonia vastaan. Tämän synteihin kuului tsaari Pietarin esittäminen
pelkurina, kun tämä ennen Narvan taistelua lähtikin pois taistelualueelta.
Tässä kohtaa
kirjoittajan närkästys ei ole erityisen perusteltua, sillä saman tulkinnan ovat
tehneet monet muutkin, hieman myöhemmistä kirjoittajista mieleen tulee
kaunokirjallisen esityksen laatinut Aleksei Tolstoi. Ehkäpä se oli niin, ettei
Pietari nuorena ollut mikään rohkeuden perikuva, mutta karaistui vähitellen
tässäkin suhteessa.
Yrjö-Koskiselle
kirjoittaja sen sijaan antaa paljon pisteitä. Kuvasihan tämä sitäkin, miten
Ruotsi yhä uudelleen jätti Suomen oman onnensa nojaan. Toki tämä historioitsija
saikin silloin svekomaanien vihat niskoilleen myös siksi, että pyrki
säilyttämään yhteistyön venäläisten kanssa sortokaudella.
Venäläinen
näkökulma Borodkinin esittämänä on selvästi antiruotsalainen ja pyrkii samalla
nostamaan esille sen, miten pääsyylliset suomalaisten kärsimyksiin löytyivät
Pohjanlahden takaa.
Verratessaan
toisiinsa kahta taistelevaa monarkkia, Kaarlea ja Pietaria, Borodkin nostaa
Pietarin likipitäen kaikkien hyveiden ruumiillistumaksi, kun taas Kaarle oli
katastrofi niin omalle kansalleen kuin naapureilleen. Kaarlen itsepäisyys,
julmuus ja narsismi tekivät hänen loputtomasta taistelunhalustaan hedelmätöntä
ja hävittävää.
Pietari sen
sijaan taisteli tietoisesti sekä historiallisen oikeudenmukaisuuden että
geopoliittisen välttämättömyyden puolesta ja siis kansansa onnellisen
tulevaisuuden takia. Sen hän turvasi kalliilla hinnalla.
Kuitenkaan
myöskään Pietari ei käyttäytynyt aina nuhteettomasti, mikäli mittapuuksi
otetaan yksilömoraali. Suurta Pohjan sotaa valmisteltiin salassa ja sen alettua
sille esitettiin naurettavia tekosyitä. Mutta sodassahan juonet ovat tunnetusti
kiitettävä asia.
Joka tapauksessa
ruotsalaiset olivat kovin loukkaantuneita naapureidensa petollisuudesta. Juuri
ennen sodan puhkeamista oli sentään vakuuteltu ystävyyttä ja Ruotsikin oli
lahjoittanut Venäjälle peräti kolmesataa pronssikanuunaa käytettäväksi sotaan
Turkkia vastaan. Muutakin sotamateriaalia oli myönnetty.
Kyllä Pietari
osasi myös syödä sanansa, minkä kirjoittaja esittää ilman kommentteja. Hyvin
urhoollisesti puolustautunut Viipuri suostui antautumaan kunniallisin ehdoin.
Puolustajien vaatimaa vapaata poispääsyä kaupungista lippujen ja aseiden kera
ja musiikin soidessa ei suostuttu musiikin ja rummutuksen osalta myöntämään,
mutta joka tapauksessa luvattiin poispääsy aseiden kera.
Käytännössä
keksittiin pian verukkeita ruotsalaisten muualla muka tekemistä vääryyksistä ja
vesitettiin koko sopimus. Samaan tapaan kävi esimerkiksi Kajaanissa, mutta
Viipurissa asialla oli itse tsaari.
Viipurin jälkeen
taistelu Suomesta saattoi alkaa ja johti pian miehitykseen eli isoonvihaan.
Venäjäksi tätä yleensä kutsutaan nimellä Velikoje liholetije, mutta
Borodkin käyttää termiä Velikaja razruha eli suuri
hävitys/rappio.
Siitä
Borodkinilla onkin kerrottavana yhtä ja toista kiinnostavaa. Siitä enemmin
toiste, mutta tulkoon mainituksi, että hän panee melkoisen merkityksen
kivekkäiden (kivikes) toiminnalle. Näitä kutsuttiin hänen mukaansa myös
nimellä sissit (sissary) eikä siis vanhalla venäläisellä sissejä
tarkoittavalla nimellä šiši.
Pakosta tai
vapaaehtoisesti suomalaiset olivat usein yhteistyössä sissien kanssa, mikä
johti venäläisten kostotoimiin. Niinpä kirjoittaja tekee sen ilmeisen
johtopäätöksen, että suomalaiset itse olivat suuressa määrin syyllisiä
onnettomuuksiinsa, omilla toimillaan he aiheuttivat venäläisten vastatoimet.
Tämä on ihan
hyvää logiikkaa, mutta se toimii aivan samalla tavalla myös Venäjällä. Kaarlen
ja sittemmin Napoleonin ja vielä Hitlerinkin joukkojen siviiliväestöä vastaan
kohdistama terrori oli tietysti myös tuon väestön oman toiminnan aiheuttamaa,
ainakin suurelta osin.
Kaiken kaikkiaan
siviiliväestön kohtelu ei tuon ajan sodissa ollut kovinkaan paljon parempaa
kuin omalla aikakaudellamme. Vertailuja toki voi ja kannattaakin tehdä ja
tehtäneen seuraavassa blogissa.
Joka tapauksessa
Suomen valloittaminen oli venäläisille hyvin tärkeä askel Ruotsin
painostamisessa rauhaan. Ilman sitä olisivat iskut Ruotsin ydinalueelle olleet
mahdottomia. Kuitenkin venäläiset etenivät vain vastahakoisesti syvälle
Suomeen, väittää kirjoittaja. Maahan ei edes kyennyt elättämään merkittävää
miehitysarmeijaa kuin hyvinä satovuosina. Sen ryöstäminen ei ollut mikään
kultakaivos.
JATKUU HUOMENNA…
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti
Kirjoita nimellä.