Polku monumentille
H.K. Riikonen, Klinge. ntamo 2024, 348 s.
Horatius Flaccus lienee tunnetuin oman
monumenttinsa rakentaja. Lähes kenen tahansa toisen suusta ylpeät sanat Exegi
monumentum, aere perennius (rakensin vaskea ikuisemman monumentin),
kuulostaisivat enemmän tai vähemmän naurettavilta ja pöyhkeiltä.
Mutta Horatiuksen maine on kuin
onkin säilynyt tuhansien vuosien yli ja monet sukupolvet ymmärsivät, että kun
puhuttiin runoilijasta, tarkoitettiin yleensä häntä (vrt. Vihavainen: Haun
mantua tulokset (timo-vihavainen.blogspot.com).
Horatiukselta sai innotuksensa myös
muuan nuori mies, joka uskomattoman arrogantisti jäljitteli ensin Horatiusta ja
luetteli sitten kansoja, jotka tulevat aikojen kuluessa vaeltamaan kunniaa
osoittamaan hänen monumentilleen, jonne johtava polku ei ruohotu. Siinä olivat
mukana suomalaisetkin.
Mitäpä hän tohtikaan kirjoittaa:
Exegi monumentum[3]
Я памятник себе воздвиг нерукотворный,
К нему не зарастёт народная тропа,
Вознёсся выше он главою непокорной
Александрийского столпа.
Нет, весь я не умру — душа в заветной лире
Мой прах переживёт и тленья убежит —
И славен буду я, доколь в подлунном мире
Жив будет хоть один пиит.
Слух обо мне пройдёт по всей Руси великой,
10 И назовёт меня
всяк сущий в ней язык,
И гордый внук славян, и финн, и ныне дикой
Тунгус, и друг степей калмык.
И долго буду тем любезен я народу,
Что чувства добрые я лирой пробуждал,
Что в мой жестокий век восславил я Свободу
И милость к падшим призывал.
Веленью Божию, о муза, будь послушна,
Обиды не страшась, не требуя венца,
Хвалу и клевету приемли равнодушно
20 И не
оспоривай глупца.
Tämän voi halutessaan lukea
kaikilla niillä kielillä, joita google tarjoaa, mutta en nyt viitsi ottaa tätä
tehtävää itselleni ja kehotan käyttämään kääntäjää.
Joka tapauksessa runo ei ole
pelkästään mahtaileva, vaan myös henkevä ja kehottaa ottamaan niin kehut kuin pahantahtoiset
valheet välinpitämättömästi ja jättämään hölmöjen kanssa kinastelun omaan
arvoonsa.
Tämä nuori mies oli tietenkin
Aleksandr Puškin eikä hänenkään hulvaton itseylistyksensä ollut turhaa puhetta.
Näin Venäjän itseaiheuttaman russofobian aikakaudella myös Puškinin kunniaa
pyritään mitätöimään, mutta toivotontahan se työ on.
Kokonaan en kuole, toteaa Puškin,
seuraten Horatiusta (non omnis moriar). Horatiuksen mielestä hänen
tuotantonsa oli pyramideja korkeampi, kun taas Puškin tyytyy viittaamaan Pietarin
Palatsitorilla sijaitsevaan Aleksanterin pylvääseen, mikä ei sekään ole vähän.
Matti Klingen suurtyötä, joka on
hänen omakuvansa kuusiosaisessa muistelmasarjassa, sen lisäksi parinkymmenen
niteen laajuisessa päiväkirjasarjassa ja tietenkin ennen muuta tutkimuksessa ja
toiminnassa, olen aiemmin kosketellut luullakseni useissa kymmenissä blogeissa.
Niinpä nyt lienee jo turha puhua
tuosta työstä sinänsä, sen sisällön puolesta. Sen sijaan voidaan tarkastella
itse rakennelmaa monumenttina.
Horatius oli lakonisuuden mestari
ja kiteytti elämänsä ja työnsä kahteen lyhyeen riviin:
Mantua me genuit, Calabri
rapuere, tenet nunc
Parhenope; cecini pascua, rura,
duces.
Minut synnytti Mantua, Kalabria
se ryösti ja nyt omakseen
sai Napolin multa; oon laulanut
paimenten, maamiesten, sankarten laulut
Turhamaisuushan saattaa ilmetä myös
äärimmilleen vietynä vaatimattomuutena. Voltairen, Suvorovin ja Mannerheimin
muistomerkit pelaavat sillä seikalla, että vain moukka voisi ihmetellä, kukahan
se tällainenkin herra mahtoi olla.
Klingen kohdalla tämä vaara sen
sijaan olisi ilmeinen, ellei sanallista pyramidia olisi rakennettu. Totean
heti, ettei se ole suinkaan turhanaikainen eikä sen massiivisuuskaan ole
tarpeetonta.
Mikäli joku haluaa tutustua tiettyyn
suuren murroksen aikaan yhden ihmisen näkökulmasta, lukekoon kaiken, mitä
Klinge on kirjoittanut ja erityisesti hänen muistelmansa ja päiväkirjansa.
Tietenkin Klinge kirjoitti aivan
tietystä positiosta eikä muuhun pyrkinyt ja tämä osaltaan lisää monumentin
arvoa. Maaseutu ja se muu maailma, jota Klinge ei arvostanut eikä yrittänytkään
ymmärtää, jää sitten toisenlaisten tekstien kautta hahmotettavaksi.
Klinge oli vahvasti roolihenkilö ja
pyrki yhdistämään isessään gentlemanin ja intellektuellin roolit, mikä jossakin
määrin myös onnistui, vaikka nuo kaksi roolia periaatteessa ovat toisilleen
vihamieliset.
Klingessä yhdistyivät myös
edistyksellisyys, mikä aikoinaan merkitsi kekkoslaisuutta ja kuten nykyään typerästi
sanotaan, suomettuneisuutta ja toisaalta aito kulttuuritaantumuksellisuus, joka
sai jopa hullunkurisia piirteitä. Niistä hän itse ymmärtääkseni oli kyllä täysin
tietoinen.
Klingen suurena saavutuksena historiankirjoituksen
alalla oli keisariajan siunauksellisuuden korostaminen. Juuri tällä hetkellä hänet
yhdessä Osmo Jussilan ja Keijo Korhosen kanssa on nostettu tapeetille yhtenä
niistä, jotka vääristivät kansakunnan historiakuvaa.
Tämäkin on likinäköinen arvio.
Kansakunta kirjoittaa historiaansa kulloisenkin aikakauden tarpeiden mukaan,
mikä ei tarkoita, että Kleio olisi jonkinlainen prostituoitu. Totuus nyt vain
on ajan tytär ja aikakauden ymmärtäminen edellyttää myös menneisyyden uutta
hahmottamista. On normaalia, että siinä mennään överiksi.
Ei Klingen, Jussilan ja Korhosen suomettuminen
ollut mitään nöyristelyä, kuten ymmärtämättömät saattaisivat kuvitella.
Korhonen torjui tylysti yritykset selittää Suomen itsenäisyys Leninin lahjaksi
tai kuvitella Molotovin-Ribbentropin sopimuksen salainen lisäpöytäkirja
väärennökseksi. Jussila taas oli se, joka yhtenä hyvin harvoista uskalsi kertoa
jopa suomalaisille julkisesti totuuden talvisodasta.
Tämä on sen verran laaja teema,
ettei sitä voi tässä tyhjentää. Mutta Klinge toki säilytti Venäjän suhteen viattomuutensa
loppuun saakka, samaan aikaan kun Korhonen ja Jussila kehittyivät näkemyksissään.
Muuan selitys on, ettei Klinge ei
venäjän kielen taidottomana kyennyt yhtä syvällisesti ymmärtämään kohdettaan, vaikka
ranskasta olikin asialle suurta hyötyä erityisesti 1800-luvun alkupuolen
kohdalla. Sehän olikin Klingen varsinainen aikakausi.
Ryhtymättä enempää ruotimaan Riikosen
kirjaa joka enimmäkseen koostuu vanhoista arvosteluista, totean, että sen
lukeminen oli oikein kiinnostavaa. Ei tämä ole mikään turha kirja, vaikka
nimenomaan Klingen monumentti on jo muutenkin valtava.
Kuvitus, joka on peräisin Monte
Criston kreivistä, on huikea keksintö. Asiaa tuntematon saattaa kansikuvasta
päätellä avaavansa jonkin goottilaista kauhua sisältävän teoksen, jonka päähenkilö
näyttää olevan joiku bandiitti.
Suuruus synnyttää ympärilleen vain
lisää ainesta. Luulen, että Klingen ympärille syntyy vielä monia artikkeleita
ja kirjoja. Etenkin hänen käsityksensä keisariajasta ovat merkittäviä myös ja nimenomaan
tietyssä yksipuolisuudessaan.
Ilman liioittelua saattaisi vanha
ystäväni, kuten rohkenen sanoa, toistaa Horatiuksen ja Puškinin sanat omnis
non moriar. Kokonaan en kuole.