Omar ja fariseukset
1960-luvun muistettavimpia
runouselämyksiä oli minulle Omar
Khaijamin Viisaan viini Toivo Lyyn kääntämänä.
Kirjan esipuheessa tosin varoitettiin, ettei se ”viini”, josta runoilija puhuu,
välttämättä tarkoita juuri rypäleen mehua vaan sitä itseään viisautta. Viini
oli Suomessakin tuolloin hieman arkaluontoinen asia.
Runojen sanat olivat kuitenkin
siksi selviä, että ne ymmärrettiin ilman selityksiä. Miksipä muuten tämä
runoilija ja tiedemies olisi riskeerannut rienaamalla islamin
viininjuontikieltoa eikä puhunut suoraan viisaudesta, jos sitä kerran
tarkoitti?
Kaiken kaikkiaankin Omarin runous
on pitkä ja lukijalle ajan mittaan hieman väsyttäväkin ylistyslaulu viinille,
mihin liittyy myös krapulan problematiikka, ajan fariseuksiin kohdistettu
satiiri ja selvä vapaa-ajattelu, joka tekee itsensä Allahin vastuulliseksi
runoilijan edessä.
Johtopäätös viinin arvosta ja
merkityksestä on selvä: mikäli profeetta lupaa viiniä kuoleman jälkeen, täytyy
sen olla hyvä asia ja on kovin epäilyttävää ja moraalisesti arveluttavaa
kieltää sitten viini tässä elämässä.
Brittisotilaat kuuluvat vieneen
Haijjamin rubaijat eli nelirivit selkärepussa mukanaan rintamille ja Suomen
sotasukupolven edustajat ovat kertoneet, että runoilijan konstailematon
yksityisen onnen ylistys vaikutti kuin ilmestys sota-ajan uhrimieltä ja
yhteisvastuuta saarnanneen paatoksen jälkeen.
Vain runokirja, viiniä ja
leivänpuolikas
ja lampaanreittä kappale –ja kaksin
kerallas
kedolla, tuttu tuttavin,
tulppaani-poskinen
Ken valtikkaansa vaihtaisi ei
siihen kuningas?
Tässä on Omarin elämänfilosofian
kova ydin. Kun lisätään, että runoilija loi myös kuvan siitä, miten viinin ja
lemmen nautiskelija itsekin muuttuu kuoltuaan saveksi, josta savenvalaja sitten
tekee uusia ruukkuja, joita uuden viinin juojat kallistelevat, on tämän Salomonin
Saarnaajaa muistuttavan viisaan keskeiset vaikutuskeinot kerrottu.
Parhaat tietämäni käännökset ovat
Toivo Lyyn. Ertaapa tuota edellistä vaikka Robert Gravesin ja Omar Ali-Shahin
versioon:
A gourd of red wine and a sheaf of
poems-
A bare subsistence, half loaf, not
more-
Supplied us two alone in the free
desert:
What Sultan could we envy on this
throne?
Epilemättä ajatus tässä hieman
muuntuu, mutta itse perusasia pysyy samana. Puhuminen erämaasta, desert tuntuu oudolta, kun runoilija
näyttää yleensä suosivan niittyjä, mutta toki paikan karuus korostaa sitä
reaalista rikkautta, jonka antavat juurevat perusnautinnot.
Sitä viisauden tavoittelua, jonka
jotkut haluaisivat nostaa Omarin, tiedemiehen ja matemaatikon varsinaiseksi intohimoksi,
hän pilkkaa usein. Sitä hän vertaa muun muassa härän lypsämiseen. Venäjäksi
näin:
Тот, кто следует разум, -доит быка
Умник будет в убытке наверняка!
В наше время доходней валять дурака,
Ибо разум сегодня в цене чеснока.
Ketkä tässä maailmassa sitten
hölmöjä jallittavat? Aivan ilmeisestin toiset hölmöt. Toivo Lyyn mukaan:
Jos pari kolme narria nyt ohjaa
maailmaa
ja typeryytens’ ääretön älystä
käydä saa
ja heist’ on Herran herjaaja, ken
aasina ei hirnu-
niin entä sitten? –Enintään se ehkä
naurattaa…
Jos Allah on armelias ja
armahtavainen eikä sen lisäksi mikään hölmö, niin tottahan näin viis veisaa
kaiken maailman paastoista ja mullahien höpötyksistä:
К черту молитву, мечеть и муллу!
Воздадим полной часей Аллаху хвалу.
Наша плоть в бесконечных своих превращенях
То в кувшин превращается, то пиалу
Islamin matka kohti kolmatta
vuosituhatta ei näytä älylliseltä edistyksen riemumarssilta. Jo toisen vuosituhannen
alussa Omar osasi nähdä tiukkojen uskonnollisten säännösten koko naurettavuuden
ja niiden pönkittämisestä henkisen ja aineellisen elantonsa saavien mullahien
typeryyden.
Omarin henkeä voi ainakin osaksi
verrata 1700-luvun valistuksen eetokseen. Sapere
aude! tunnuksellaan se samaan tapaan haastoi sen Allahin, jonka
ahdaskatseiset klerikaalit olivat luoneet omaksi kuvakseen.
Kaikessa rienaamisen riemussaan
Omar kuitenkin esittää olevansa muslimi ja ellei nyt paras kaikista (kuten
eivät varmaan myöskään nuo aaseina hirnuvat mullahit), niin tuskinpa muita
huonompi:
Ma kainalossa Koraani ja kannu
toisen alla
vaellen tiellä kaidalla tai tiellä
lavealla,
enk’ ole pahin pakana, en parhain
musulmaani
tään holvin sinikivisen ja aurinkoisen
alla
Mutta Omaria pidetään yleisesti suufilaisena
mystikkona. Uskonnollisten fanaatikkojen silmissä luopio on aina pahempi kuin
pakana. Muistelkaamme vain sitä, minkä aseman Trotski sai Stalinin ja
stalinistien silmissä.
Näinä fanatismin ja idiotismin
kukoistuksen aikoina Omarilla olisi paljon sanottavaa myös koko muhamettilaisten
kirjavalle joukolle ja toki muillekin. Järki on kaikille ihmisille annettu ja
sen alkeellisimmat johtopäätökset ovat jokaisella tarjolla. Miksi siis tilanne
on taas tämä:
Vain hirnuvia aaseja on koko
ihmissuku,
vain nassakoita täynnä tyhjää lukematon luku.
Sa tahtoisitko suuteluttaa niillä
kantapäätäs?
Ne suutelevat, kunnian jos sull’ on
valhepuku.
Kirves
VastaaPoistaTempora mutantur,nos et mutamur in illis.
Onko niin; ajat muuttuvat ja me muutumme niiden mukana, vai onko niin, että tilanteet muuttuvat, ja me toimimme (opporturnisesti) niiden mukaan.
The times split away, and we grow old with the silent years and the days flee unchecked By a rein.
Suitset ovat muiden käsissä.
The man always gets worse with the time. Ihminen muuttuu aina vain pahemmaksi.
Onhan se tietenkin fysiikan lakien mukaista. Entropia (sekaannus, epäjärjestys) lisääntyy.
Samaa ajatuslinjaa Georg Otsilta; "muuttuvat laulut vuosien mennen.
Aika pois paljonkin vie.
Muuttuuko ihminen, ja mihin suuntaan voi viedä huomispäivän tie.
Jos luottaa uskaltaa, niin myöskin voittaa.
Ja löytää uuden ihmisen".
Miten Omar Khaijam on tuntunut liki yhdeksänsataa vuotta jälkeenpäin niin läheiseltä maantieteellisesti, ajallisesti ja uskonnollisesi kaukana elävälle evankelis-luterilaiselle.
Suufilainen näkökulma on ehkä yhdistävä tekijä.
Evankelis-luterilaisen kirkon toiminta nyky Suomessa on omiaan edistämään tavallisen kansalaisen hakeutumista suoraan yhteyteen luojaansa (net kuin siihen uskoo), häpeillessään kirkon kannanottoja (taas tuli opporturnismi, ei populismi) elämänmenoon, ikään kuin joku demokraattinen puolue.
Mitä mystisyyteen tulee, ei kai voida väittää matematiikan olevan mystistä, paitsi jos siitä ei yhtään ymmärrä.
Khaijam oli täysiverinen tiedemies. Kolmannen asteen yhtälön tutkiminen ja ymmärtäminen ei 1000-luvulla ollut mikään kakunpala.
Runoudessa vähin sanoin ilmaisu on asia, jota vaikkapa Lauri Viita tai Juice Leskinen ihailivat. Eivätkä hekään ruukkuun sylkäisseet.
En usko, että ihminen noin vain muuttuu, vaikka kello hiljaa raksuttaa.
Miksi me arvostaisimme, par example, Sun Tsun, tai kreikan tms. filosofien etc. ajatuksia, jos ne olisivat aikansa eläneitä.
Tietenkin toivoisin nykyisten (elossa olevien) ajattelijoiden osoittavan mielipiteeni vääräksi. Mieluummin omin ajatuksin, ei lainauksin ja referaatein.
Vaikuttaa kovin lattealta tämä islamilaisen kulttuurin terävin ja kuuluisin runoilija. Ei mikään Eino Leino tai Dostojevski.
VastaaPoista“Vaikuttaa kovin lattealta tämä islamilaisen kulttuurin terävin ja kuuluisin runoilija. Ei mikään Eino Leino tai Dostojevski.”
VastaaPoistaMienkiintoinen näkökulma tämä, mutta täysin päinvastainen kuin omani. On Leinokin joskus vaikuttanut minuun syvällisesti, mutta jos ajattelen vaikka tällaista latteutta:
“Paha ei ole kenkään ihminen,
vaan toinen on heikompi toista.”
niin mieleeni tulee väistämättä, että kylläpä nämä Stalin ja Hitler olivatkin heikkoja ihmisiä.
Omaria en ole lukenut vuosikymmeniin, mutta siitä huolimatta muistan ulkoa joitakin nelisäkeitä, vaikka en ole niitä koskaan tietoisesti ulkoa opetellutkaan. Toiset, kuten neljä ylläolevaa suomenkielistä, palautuvat sanatarkasti mieleen, kun luen ne yhteen kertaan. Ne ovat siis vaikuttaneet voimakkaasti teini-ikäisen mieleen. On tietysti mahdollista, että latteuksilla voi vakuttaa teini-ikäiseen, mutta kyllä ne tuntuvat vaikuttavat edelleen.
Omarin nelisäkeissä on tiivis ja universaali ajatus kuten jossakin japanilaisessa haikurunossa. Lisäksi Toivo Lyyn kaunis kieli tekee käännöksistä ylitsemättömiä. Jos Eino Leino ei löytänyt riimiin sopivaa sanaa, hän teki sellaisen omasta päästään (… miks kaikki kaunis täällä tahtoo kUOLTA, miks tääll’ on niin monta mielipUOLTA).
Todellakin, kolmannen asteen yhtälön tutkiminen paljastaa syvällisen ajattelijan. Eihän hän tietenkään ratkaisua kyennyt löytämään, mutta ilmeisesti siihen aikaan ei vielä ollut tarpeellisia matemaaattisia työkaluja olemasssa.
Toinen professori
Oho, taisinpa keksiä uuden sanan: ylitsemätön! :-)
VastaaPoistaToinen professori
Sehän kävi oppikirjasta. Jos joskus tuli epäiltyä oliko mielekästä elää Vanhan Kellarin, Kosmoksen ja Bulevardian kolmiossa, niin Omar Khaijam loi uutta uskoa. No nyt kun kuulun toisin ajattelijoihin suhtaudun runoilijaan edelleenkin suurella sympatialla. Se mietityttää, että kuinka voi olla mahdollista, että noiden seutujen kansoilla on useitakin Omarin kaltaisia ylivertaisia tyyppejä ollut jo milloin kulloin ja kun heitä vertaa nykyisiin asukkaisiin niin voi, voi. Mihin on kadonnut laulun mahti, missä piilee kerran soihtuna leimunnut järjen valon? Mihin on valunut oppi, jonka sanoma kantaa tähän päivään ja ohikin.
VastaaPoista