Juutalaiset Venäjän
kirjallisuudessa
Еврей и жиды в русской классике. Мосты культуры 2020, 383 с.
Aleksandr Solženitsynin
viimeinen suuri teos oli Kaksisataa vuotta yhdessä (Двести лет вместе). Kirja käsittää kaksi nidettä ja on
laajuudeltaan yli tuhat sivua.
On turha
sanoakaan, että syytteitä antisemitismistä tuli, mutta niihinhän Solženitsyn
oli jo saanut tottua. Ei siinä auttanut, että joku juutalainen Dora Šturman
kirjoitti kirjailijasta ihailevan elämäkerran. Halutessaan saa sellaisesta valtavan
tuotteliaasta nerosta kuin Solženitsyn kaivettua esille aina tarpeen
mukaan sitaatteja joka lähtöön.
Monet venäläiset
klassikot ovatkin aikojen kuluessa olleet enemmän tai vähemmän
antisemitismisyytösten kohteena.
Tässä yhteydessä
kiinnitän huomiota siihen, että kirjan otsikko viittaa venäläisten ja juutalaisten
varsin tuoreeseen tutustumiseen. Juutalaisiahan ei Venäjän valtakunnassa ollut käytännöllisesti
katsoen lainkaan, ennen kuin Katariina II valloitti ne Puolalle kuuluneet
alueet, jonne juutalainen asutus keskittyi.
Juutalaiset
(venäjäksi jevrei, haukkumanimellä žid) tunnustivat toista
uskontoa kuin venäläiset ja heidän virallinen erottelunsa valtakunnan muista
kansalaisista tehtiin nimenomaan uskonnon perusteella, kyseessä oli iudaizm
tai iudеistvo.
Sen tunnustajien oli asuttava alueella, jonka nimi oli tšerta
osedlosti, juutalaisten asuinalue. Englanniksi Pale of settlement.
Periaatteessa
tämä rajoitus oli voimassa aina vuoteen 1917 asti, mutta käytännössä se alkoi
menettää merkitystään 1800-luvun lopulla. Mainittakoon tässä, että meilläkin
Suomen suuriruhtinaskunnassa oli voimassa ankaria rajoituksia ja meidän
juutalaisväestömme saapui pääosin Venäjältä, entisten sotilaiden mukana.
Keisarikunnan
loppuaikoina juutalaisuus oli yksi valtakunnan perususkonnoista, joka
noteerattiin myös armeijassa. Siellä oli juutalaisiin kohdistuvaa syrjintää,
mutta kyllä heitä myös kohosi siellä hyvinkin korkeisiin asemiin. Yleensäkin
Venäjällä säädösten ankaruutta on lieventänyt se, ettei niitä ole noudatettu.
Tässä käsitellyn
kirjan mukaan ”juutalaiskysymys” ilmestyi venäläiseen kirjallisuuteen
1860-luvulla. Ottakaamme huomioon, että esimerkiksi Gogolin Taras Bulbassa
kuvaama pogromi tapahtui Ukrainassa eikä Venäjällä.
Joka tapauksessa
siis juutalaisten määrä Venäjän kaupungeissa alkoi tuolla vuosikymmenellä nopeasti
kasvaa ja samalla alkoi ilmestyä juutalaisen intellektuellin ja assimiloituneen
juutalaisen tyyppejä. Aiemminhan kyseessä oli kurjasti omissa shtetleissään
asunut maalaisväestö.
Tämän ilmiön
myötä myös syntyi, oikeastaan hämmästyttävän nopeasti, sekä antisemitismi että
intelligentsijan piirissä juutalaismyönteisyys, josta tuli niin sanotusti bon
ton, erityisesti sen pogromiaallon jälkeen, joka tapahtui vuonna 1881.
Myös juutalaiset
vallankumoukselliset ilmestyivät Venäjälle ja näyttelivät tunnetusti
merkittävää osaa niin bolševikkien, menševikkien kuin sosialistivallankumouksellistenkin
piirissä. Ottaen huomioon heidän sorretun asemansa, muu olisikin ollut
yllättävää.
Venäjän
kuuluisat pogromit eli roskajoukon harjoittamat, juutalaiskortteleihin
kohdistuneet ryöstelyt ja murhat sijoittuivat yleensä valtakunnan eteläosiin.
1900-luvun alussa niin sanotut mustat sotniat harjoittivat niitä muuallakin
ja väitettiin, että tämä tapahtui salaisen poliisin avustuksella ja peräti tsaarin
myötämielisyydellä.
Viime mainittu
seikka lienee kuitenkin aikansa propagandasodassa syntynyt fiktio.
Joka tapauksessa
juutalaiset, joita vuonna 1914 oli esimerkiksi Pietarissa jo huomattava määrä,
tunsivat olonsa turvattomaksi ja järjestivät sodan syttyessä suuren solidaarisuuskulkueen,
joka lähti Kolomnan suurelta synagogalta ja kulki Talvipalatsin kautta
Znamenskaja (Vosstanija)-aukiolle.
Kuten tunnettua,
kysymys kuutalaisten asemasta ja merkityksestä Venäjän historian ja nykypäivän
kannalta on asia, joka yhäkin herättää siellä intohimoja. Itse asiassa Hitler
ja hänen kannattajansa saivat merkittävän osan käyttämästään
juutalaisvastaisesta materiaalista nimenomaan Venäjältä. Jopa SA-joukkojen
edeltäjiksi on epäilty vuoden 1905 vallankumouksen ”mustia sotnioita”.
Näitä kysymyksiä
ei tässä ole tarkoitus käsitellä saati ratkaista eikä siihen pyri myöskään
blogin aiheena oleva kirja.
Itse asiassa
kirja on poikkeuksellinen sympaattinen kohteelleen, ainakin sikäli, kuin olen
siihen ehtinyt tutustua.
Siinä on muun muassa
Maksim Gorkin kirjoittama kuvaus juutalaispogromista, joka kuvaa kaamealla
tavalla sitä parvieläimen psykologiaa, joka sai väkijoukon valtaansa ja johti
täydellisen häpeämättömään käytökseen, huolimatta siitä, että joku orpo inhimillisyyden
äänikin uskalsi erottua joukosta.
Joukossa on myös
klassisen juutalaisen kauppamiehen hahmoa kuvaava kertomus ja siellä esiintyy myös
kuvankaunis juutalaistyttö, jota kaupitellaan upseerin viihdykkeeksi. Nämähän
ovat klassisia hahmoja.
Dostojevskiä
syytettiin aikoinaan intelligentsijan piirissä juutalaisvastaisuudesta, eikä hän
toisessa kirjan kohdassa kannatakaan toisuskoisille samoja oikeuksia. Tässä
kirjaan otetussa Kirjailijan päiväkirjan kohdassa hän vähättelee
asuinpaikan vapaan valinnan juutalaisille tuottamaa vääryyttä ja kohottaa sen
sijaan tärkeimmäksi asiaksi aidon ihmisyyden, jota löytyy kaikista
uskontokunnista, kuten hänen esittämänsä esimerkki osoittaa.
Dostojevskin tuossa
kohdassa edustaman syrjinnän laji ei aikoinaan ollut lainkaan harvinainen ja
oli tuttu meilläkin. Santeri Jakobsonhan on aikoinaan julkaissut aiheesta kirjankin:
Taistelu ihmisoikeuksista.
Nämäkin asiat
kannattaa siis aina muistaa sijoittaa historialliseen kontekstiinsa.
Hämmästyttävintä on, miten uusi ilmiö juutalaisuus näillä leveysasteilla on.
Toki joitakin sefardijuutalaisia aina silloin tällöin eksyi myös Ruotsin
valtakuntaan ja sitä alkuperäähän on myös Sakari Topelius.
Kirja päättyy
Vjatšeslav
Ivanovin tekstiin, jossa arvioidaan, että juutalaiset on sallimus lähettänyt koettelemaan
eri kansojen kykeneväisyyttä noudattamaan Kristuksen evankeliumia. Ivanov
siteeraa myös Dostojevskia, joka Kirjailijan päiväkirjan siteeratussa kohdassa
-yllätys, yllätys- vaatii myös juutalaisille täysiä kansalaisoikeuksia, kuten
kristinuskon laki edellyttää.
Suuret
venäläiset klassikot eivät aina kannattaneet samoja poliittisia päämääriä,
joita intelligentsijalla oli, mutta se ei tarvitse suinkaan merkitä sitä, että
heitä olisi vaivannut jokin ksenofobinen kansalliskiihko.
Dostojevskin
asenteita voi vain verrata siihen varsin merkittävään liikkeeseen, joka keisarivallan
loppuaikoina suhtautui sangen vihamielisesti kaikkeen toisuskoisuuteen tai toisrotuisuuteen
(inorodtsy), mukaan lukien erityisesti juutalaiset, puolalaiset ja suomalaiset.
Tulkoon
mainituksi, että vaikka sasna inorodets suoraan suomennettuna tarkoittaa
peräti toislajisuutta (vrt. vieraslajit) ei suinkaan pidä kuvitella, että
kyseessä olisi ollut jokin biologinen kategoria.
Kyllä suomalaisillakin olisi muutama noobeli enemmän, jos aikoinaan jostain, vaikka kainuulaisesta, lylyn lykkijän pojasta olisi tullut Jumala. Kyllä innoittavat esimerkit antavat kivasti potkua. Juutalaisethan itse eivät niin kovasti noteeraa Nazarethin miehestään mutta hiveleehän se itsetuntoa, että puoli maailmaa palvoo häntä.
VastaaPoistaJeesuksen opetukset olivat niin radikaaleja ja kovaa kamaa, ettei niitä pysty toteuttamaan.
VastaaPoistaEsim. tämä: "Te olette kuulleet sanotuksi: 'Rakasta lähimmäistäsi ja vihaa vihollistasi'. Mutta minä sanon teille: rakastakaa vihollisianne ja rukoilkaa niiden puolesta, jotka teitä vainoavat." (Matt.5:43-44).
Oikein paha ja saatanallinen vihollinen ansaitsee ainoastaan niskalaukauksen - edes symboolisesti.
Vois sitä edes yrittää tai edes pitää tavoiteltavana, edes symbolisesti.
PoistaJeesuksellahan oli aivan mahtavat visiot. Mutta jätkäthän ne pilasivat tämänkin sitten käytännössä.
PoistaJuurikin noinhan se on! En kuitenkaan sen vuoksi haluaisi heittää kirvestä kaivoon.
Poista"keisarivallan loppuaikoina suhtautui sangen vihamielisesti kaikkeen toisuskoisuuteen tai toisrotuisuuteen"
VastaaPoistaMistä tämä ja valtiovallan ainakin passiivisesti hyväksymät pogrommit kumpusivat? Varhaisten Romanovien aikanahan Venäjä oli varsinainen muukalaisten paratiisi, jos nämä toivat hyödyllisiä taitoja. Oliko taustalla uskonto, Kreikan ortodoksejahan on syytetty vieläkin antisemitismistä.
No tuo paratiisi taitaa olla vähän liioittelua. Mutta oli heillä oikeus omissa getoissaan oleskella.
PoistaSe vain syhntyi sellainen sovinismin aalto siinä loppuvaiheessa, uskonto ei voinut syynä olla, koska se oli koko ajan ollut sama.
Ei kai ne vain getoissa olleet, tarkoitus oli viitata Pietari Suuren lukuisiin ulkomaisiin upseereihin. Katariina Suuren kommentaja Ruotsinsalmen taistelussa oli Nassau-Siegenin ruhtinas.
PoistaPietari Suuren jälkeen niitä tietyti oli kaikkialla ja paljon. Sitä ennen kovin vähän ja asuivat nemetskaja slobodassa.
Poista"esimerkiksi Gogolin Taras Bulbassa kuvaama pogromi tapahtui Ukrainassa eikä Venäjällä."
VastaaPoistaBohdan H’melnytskyin kkansannousun 1. kasakkakapinan aikana Ukrainassa taisi olla suurimmat juutalaispogrommit. Syynä taisi olla näiden kytkeminen vihattuihin puolalaisiin.
Ja kaikkihan muistaa Hitlerin myöntäneen rautaristin muutamalle suomenjuutalaiselle.
VastaaPoistaEivät ottaneet vastaan.
-tm
Kirjoittaja on poistanut tämän kommentin.
VastaaPoistaTotisesti minä sanon teille - älkää poistako, jottei teitä poistettaisi.
Poista”Suuret venäläiset klassikot…”
VastaaPoistaIivana Julma on Venäjää,
Venäjä on Iivana Julmaa.
Stalin on Moskovaa,
Moskova on Stalinia.
Juutalaiset on marxia,
Marx on juutalaisia.
Putin ei ole sivilisaatiota,
hän on pelkkä ydinhymy.
Pitää olla:
Poista”Suuret venäläiset klassikot…”
Iivana Julma on Venäjää,
Venäjä on Iivana Julmaa.
Lenin on jutkuja,
Jutkut oli neuvostojohtajia.
Stalin on Moskovaa,
Moskova on Stalinia.
Juutalaiset on marxia,
Marx on juutalaisia.
Putin ei ole sivilisaatiota,
hän on pelkkä ydinhymy.
Hieman asiasta poiketen... Presidenttimme Niinistö on toistellut useaan otteeseen lausetta: "Eräs opettavainen venäläinen sananlasku kuuluu: ”kazak berjot što ploha ležit” eli ”kasakka ottaa sen, mikä on huonosti kiinni”. Tätä epäilemättä kokemukseen perustuvaa huushollinpito-oppia kannattaa kuunnella."
VastaaPoistaEntäpä jos "kasakan" tilalla olisi "juutalainen", "mustalainen", "neekeri" tai "pakolainen"?
Tosin muutaman kerran Niinistö on puhunut tuon olevan suomalaisen sanalaskun. Ken tietää.
Onko meillä nyt lupa kutsua erilaisia ryhmiä varkaiksi, kun kerran presidenttikin yleistää tuntemattomaan sananlaskuun vedoten?
Kyllä se ainakin Venäjällä tunnetaan. Juttuhan on sellainen, että kasakat olivat alun perin vapaajoukkija, jotka elivät ryöstöllä. Sitä varten oli mukana myös kuormahevonen. Ehkä noilla muilla on ammettien kirjo ollut suurempaa?
Poista"kasakka"
PoistaKasakat olivat alunperin maaorjia, jotka karkasvat isänniltään Venäjän eteläosiin tavoittamattomiin ja muodostivat oman lähestulkoon "valtion". Ilja Repiniltä on lukuisia maalauksia näistä hurjista sankareista. Löytyvät Googlessa hakusanalla Repin.
Myöhemmässä viheessa keisarit onnistuivat kuitenkin saamaan kasakat palvelukseensa sydämellisellä hellyydellä ja kovalla rahalla. Kasakoista tuli venäläisiä ratsupoliiseja/miliisejä. Sapelilla hunsvotin pää irtosi tuossa tuokiossa. Suomessakin kasakoiden nagaikat viuhtoivat ilmaa.
Kyllä siihen vaikutti edellä mainitsemani Ukrainan Bohdan H’melnytskyin 1640-luvulla alkanut kasakkakapina, jonka seurauksena joutuivat valitsemaan Puolan ja Venäjän välillä (ks Englund Voittamaton) omaksi vahingokseen. Katariina II poisti pitkälti näiden nauttimat etuoikeudet.
PoistaTuota, vaikutti mihin?
PoistaVaikutti :"Myöhemmässä viheessa keisarit onnistuivat kuitenkin saamaan kasakat palvelukseensa sydämellisellä hellyydellä ja kovalla rahalla." (Sorry sitaatti kommentoivasta jäi öois.)
PoistaPointti oli siinä, että hellyyden ja rahan ohella vaikutti pakko hakea tukea Puolaa vastaan. Englundin kuvaamalla tavalla tuo tuki toi ongelmia.
Eikös Zirinovskin äiti ollut venäläinen
VastaaPoistaja isä juristi...
Näinhän tämä kysyttäessä vastasi...
Poista