Punainen sankari
Eino Leino: Punainen sankari
(1919). Kootut teokset VIII, Otava 1919 s. 325-421.
Suomen kansalliseksi
merkkipaaluksi on muodostunut vuoden 1918 sota, joka yhä tehokkaasti jakaa
kansaa vuohiin ja lampaisiin.
Perusteos, joka
määrää suuren yleisön näkemykset tuosta tapahtumasarjasta on epäilemättä Väinö
Linnan ”Täällä Pohjantähden alla”. Sitähän on nimitetty myös Suomen kansallisromaaniksi,
eikä suotta.
Romaania on myös
syytetty suorastaan historianväärennökseksi: eihän siinä kuvattu päähenkilö, pappilan
torppari, ollut mitenkään edustava lajissaan, eikä edes koko torpparilaitos
ollut merkittävä syy radikalisoitumiselle ja vuoden 1918 kapinalle.
Linnan
historiakuva kuitenkin on ja pysyy. Kaunokirjallisuus on tehokkaampaa historiankirjoitusta
massoille kuin oppineet tutkimukset, olivat ne sitten miten oppineita ja
perinpohjaisia tahansa.
Kaunokirjallisuudessa
vuotta 1918 tarkasteltiin aluksi silmiinpistävän vähän ja etenkin sen pimeä
puoli valkoisten osalta jäi varjoon. Se ilmeisesti oletettiin, ellei nyt
olemattomaksi, niin ainakin varsin vähäiseksi ja ymmärrettäväksi. Se oli
reaktiota hirmutöihin. Käsillä olevasa kirjassa se mainitaan valittaen.
Kirjailijoista
toki muutama puuttui jo tuoreeltaan noihin tapahtumiin. Esimerkiksi F.E.
Sillanpää piirsi irvokkaan kuvan tuon ajan ”oikeudenkäytöstä” teoksessaan ”Hurskas
kurjuus” ja Jarl Hemmerin ”Man och hans samvete” piirsi kafkamaisen kauhukuvan vankileiristä.
Teema oli
kuitenkin kaikkea muuta kuin turvallinen. Sen sai kokea omakohtaisesti Hjalmar Linder
(ks. Vihavainen:
Haun hjalmar linder tulokset), joka julkaisi tunnetun artikkelin ”Lopetettakoon
teloitukset”.
Hän oli
upporikas liikemies, mutta myös autonomian ajan peruja Venäjällä kamariherra ja
siis monen mielestä ilmeinen ryssän kätyri. Rohkean moraalisen julistuksensa
takia hän itse asiassa joutui lähtemään maanpakoon Ranskaan.
Eino Leino
runoilijasieluna oli suuri vallankumouksen ystävä, joka vuonna 1917 riemuitsi ylenpalttisesti
”kansojen keväästä”. Punaisten vallankaappaus yhteistyössä bolševikkien kanssa
oli sen sijaan hänestä, kuten monesta muustakin kirjailijasta yksinkertaisesti
sekä maanpetos, että rikos aitoa kansanvaltaa vastaan.
Leinosta tuli
nyt valkoisten laulaja ja saksalaisen avun suuri ylistäjä: kauniisti maksoi
Saksa kunniavelkansa Kustaa Adolfin päiviltä auttamalla sumalaisia vapautumaan
saksalaista verta vuodattamalla. Sellainen oli ollut ja oli vapauden hinta.
Leino oli
viihtynyt erinomaisesti vasemmistolaisessa seurassa Vuolijokien kanssa kesäisin
Kukkiajärven rannalla ja oli yhteydessä vallankaappauksesta erilleen jääneisiin
sosialisteihin myös kapinan aikana.
Suomen
sosialidemokraattinen puolue oli hänestä ollut vilpittömän ihanteellinen ja
isänmaallinen ennen sen siirtymistä bolševikkien puolelle. Kapinan jälkeen hän
viihtyi erityisesti valkoisessa seurassa.
Leinon pienoisromaani
Punainen sankari ilmestyi aluksi nimellä ”Elina”. Seuraavassa painoksessa nimi
oli muutettu ja siinä oli kirjailijan apologia alkuperäisen, hyvin epäonnistuneen
nimen takia. Näin oli päässyt tapahtumaan ”osaksi tilapäisestä
kannanpuutteesta, osaksi joidenkin ystävieni ja myöskin kustantajan (Minerva) toivomuksesta”.
Tällaiset selitykset
ovat kirjallisuudessa hyvin harvinaisia ja kuvaastavat osaltaan tuolloisen tilanteen erikoislaatuisuutta.
Joka tapauksessa,
kirjan sankari on pappilan torpparin poika. Pappilan opiskeleva ja
professoriksi tähtäävä nuoriherra on innostunut köyhän asiasata ja tutkii
torpparien oloja. Siinä samalla huomataan erään torpanpojan suuri lahjakkuus ja
pappi kustantaa hänen koulutuksensa ylioppilaaksi.
Ylioppilaana
nuori mies ryhtyy myös ns. Moskovan maisteriksi eli matkustaa Venäjän valtion
stipendiaattina Venäjälle opiskelemaan kieltä. Tämä auttaa häntä myös suuresti
virkauralla sortovuosina.
Nuoresta
miehestä tulee sosialisti, mutta ei bolševikkia ja kapinaan hän suhtautuu
kielteisesti, suostuen kuitenkin pienen paikkakunnan miliisipäälliköksi.
Siellä ilmestyy sosialistinen
sanomalehti, jonka päätoimittaja on armoton juoppo, mukava, mutta humalassa
ylitsevuotavan sentimentaalinen mies, jonka vaimoon sankari rakastuu.
Vaimokin on
sosialisti ja sankaripari ymmärtää puolin ja toisin, ettei koko tuo meneillään
oleva vallankaappaus ollut mikään oikea sosialistinen vallankumous ja että se
oli tuomittu häviämään.
Itse asiassa
tiedetään, että monet kapinan johtohenkilöistä ymmärsivät myös asian, mutta
menivät silti mukaan ja ottivat vastuun mielettömyydestä.
Miksei sotaa
voitu lopettaa, kun sen tarkoituksettomuus ymmärrettiin molemmin puolin? Siinäpä
kysymys ja vastaus oli, että tarvittaisiin vain se mies, jonka piti olla sekä
kyllin rohkea että kyllin vaikutusvaltainen. Sitä vain ei näkynyt.
Kun sodan
lopulla punakaartin raakalaismainen päällikkö vangitsee joukon paikallisia
valkoisia panttivangeiksi, jotka sitten valkoisten tullessa murhattaisiin,
näkee sankari hetkensä tulleen ja ampuu päällikön keskelle katua.
Tämän takia hänet
itsensäkin sitten pian teloitetaan, mutta vankilaan hän on saanut rakastetultaan
Elinalta kirjelapun, jossa tämä nimittää häntä sankarikseen. Vankilassa käynyt
pappikin arvelee, että hänelle vielä pystytettäisiin sankaripatsas.
No, tuollaistahan
ei tosiasiassa tapahtunut, vaikka Leino yhdistelee tarinaansa aineksia sodan
tositapahtumista. Silti kirjassa on paljon kiinnostavaa ja omana aikanaan
varmasti tärkeää ainesta.
Jo pelkkä teoksen
nimi ”Punainen sankari” oli hyvin epäsovinnainen, kuten sen vaihtamisesta voi
päätellä. Punaiset eivät tässä kirjassa suinkaan muodosta yhtenäistä verenhimoisten
maanpettureiden massaa, vaan mukana on myös ihanteellisia sosialisteja ja osa
sosialisteja on jättäytynyt tätä menosta kokonaan pois. Myös se pappilan poika.
Sitten on noita muuten
vain mukavia miehiä, kuten mainitun sosialistisen lehden päätoimittaja, joka
mielellään juopotteli porvarien kanssa myös kapinan aikana. Ja viimein on tämä
entinen torpan poika, joka hieman arveluttavasti oli lähtenyt Venäjän stipendiaatiksi,
mutta ei ryhtynyt bobrikovilaiseksi, vaan säilytti sielussaan sankaruuden
perustan.
Vastaavia tapauksiahan
oli paljon, Ilmari Kiannosta (vrt. Vihavainen:
Haun moskovan maisteri tulokset) ja J.K. Paasikivestä Hilja Riipiseen.
Leinon sankarista tulee mieleen Matti Vuoren (vrt. Vihavainen: Haun
bergh tulokset) tarina, vaikkei sankari kuvernööriksi astimpäässytkään.
Kuten Pohjantähdessä, myös Tuntemattomassa Linna kuvaa epätyypillistä, elikkä komppaniaa, joka tempaistiin sotaan suoraan varusmies-ikäisinä.
VastaaPoistaSuurin osa Jatkosodan sotilaista oli työn ja perheen parista tempaistuja yrmeitä Korpeloita ja Rokkia.
"Suomen kansalliseksi merkkipaaluksi on muodostunut vuoden 1918 sota, joka yhä tehokkaasti jakaa kansaa vuohiin ja lampaisiin."
VastaaPoistaTotta, ja jakaa vielä sillä nykyään ennalta-arvattavalla tavalla että punaiset ovat lampaita ja valkoiset pahoja vuohia, jos on median aihetta käsitteleviä juttuja, tiedostavien ja lukeneiden ihmisten fiiliksiä ja kyseistä sotaa käsitteleviä nykyfilmejä ja näytelmiä uskominen.
kr