Jalot villit
Miguel de Cervantes Saavedra, Opettavaisia
kertomuksia. Suomennos ja selitykset Arto Rintala, esipuhe Liisa Saariluoma.
Faros kustannus 2007, 656 s.
Esipuheessa Liisa Saariluoma
kertoo, ettei Cervantes (1547-1616) omasta mielestään suinkaan ollut vain La Manchan
mielevän hidalgon kirjoittaja, vaan paljon enemmän aikaan saanut mestari sekä
proosan että näytelmän alalla. Julkaistessaan käsillä olevan novellikokoelman
kirjailija totesi olevansa ensimmäinen, joka oli luonut espanjaksi (castellano)
tämän lajin kirjallisuutta.
Kokoelman ensimmäinen novelli Mustalaistyttö
on mielestäni kiintoisa nimenomaan aihepiirinsä takia. Mustalaisten heimohan on
ollut kirjailijoiden romantisoima etenkin 1800-luvulla, jolloin heistä kirjoittivat
niin Aleksandr Puškin, J.L. Runeberg kuin Georges Bizet ja kaikki sangen
idealisoivassa hengessä. Cervantesin teos kuitenkin julkaistiin jo vuonna 1613.
Bizet’n Carmen on vapaan eli
hillittömän intohimon ruumiillistuma, Runeberg taas esittää mustalaiset
hyveellisinä ja laupiaina luonnonlapsina, jotka järjestyneen yhteiskunnan
edustaja sitten katalasti pettää ja maksaa hyvän pahalla.
Puškinin mustalaiset vaikuttavat
iloisilta ja vapailta luonnonlapsilta, joiden silmissä järjestäytyneen
yhteiskunnan instituutiot ovat raakalaisuutta:
My diki, net u nas zakonov
my ne terzajem, ne kaznim
-Ne nužno
krovi nam i stonov…
Me oomme villejä ja vailla
lakeja
me emme kiduta tai teloita
me emme kaipaa verta, huokauksia…
Puškinin Aleko rakastuu
mustalaistyttöön ja ryhtyy elämään mustalaisten tapaan. Niin sanottu sivistynyt
elämä alkaakin tuntu hänestä turhanpäiväiseltä. Mustalaiset tuntuvat olevan
anarkisteja ja samalla järjestäytyneen ihmiskunnan kasvatteja hyveellisempiä,
niitä jaloja villejä, joita valloittajat ovat tavanneet Amerikassa ja
muuallakin
Mutta millä kiertelevä heimo tulee
toimeen? Eihän se voi viljellä maata, kuten talonpojat eikä lainata rahaa,
kuten juutalaiset, ei se voi ammatikseen ryöstääkään, kuten beduiinit tai
vuoristolaiset. Jotakin sen on aina henkensä pitimiksi tehtävä ja saatava jokaiselta
paikkakunnalta jotakin elatuksensa eteen.
He voivat takoa rautaa, laulaa lauluja
ja näytellä kansalle opetettua karhua, sanotaan venäläisessä runossa. Cervantesin
mustalaiset myös povaavat, laulavat ja tanssivat. Kyseessä näyttäisi siis
olevan ennen muuta ns. show-business. Lantit hankitaan esiintymistaidoilla.
Oleellinen tulonlähde Cervantesin mustalaisilla
on kuitenkin varastaminen ja sillä alalla he ovat erittäin lahjakkaita ja
viekkaita ja toimivat aina ryhmissä. Toiminnalla on myös oma moraalinen
oikeutensa: ihmisiä opetetaan pitämään omaisuuttaan kunnolla tallessa…
Cervantesin novellissa esiintyy uskomattoman
kaunis viisitoistavuotias mustalaistyttö, joka osaa myös tavattoman hienosti
laulaa ja tanssia. Sitä paitsi hänen ymmärryksensä on hämmästyttävän terävä ja
hyveellisyytensä kaiken moitteen yläpuolella.
Sattuu niin, että nuori hidalgo, Don
Juan rakastuu neitoon silmittömästi ja haluaa tehdä kaiken mahdollisen hänet
saadakseen. Tässä tarkoituksessa hän jättää ylellisen elämänsä ja ryhtyy
seuraamaan mustalaisia. Neito lupaa ottaa hänet omakseen, mikäli hän palvelee
tätä nuhteettomasti kaksi vuotta ja siihen nuorukainen suostuu.
Vaikka Don Juan elää mustalaisten elämää,
hänen jalo luonteensa ei salli varastamista ja niinpä hän ostelee ihmisiltä kaikenlaista
ja jakelee ”saalista” mustalaisveljilleen. Hänen uudeksi mustalaisnimekseen
tulee Andrés Caballero, hevosmieheen eli herrasmieheen sekin toki viittaa.
Novellin lopussa ilmestyy
todellinen deus ex machina: nuorukainen on tappanut häntä loukanneen
sotilaan ja odottaa hirttämistä, mutta sitten ilmeneekin, että tarinan nuori
kuvankaunis sankaritar ei suinkaan ole mustalainen, vaan paikallisen tuomarin
tytär, jonka mustalaiset ovat pienenä siepanneet mukaansa.
Samalla paljastetaan tietenkin myös
jalon nuorukaisen todellinen syntyperä ja koko uskomaton seikkailu päättyy häihin.
Sotilaan tappaminen kunnian tähden ei kiinnosta enää ketään. Se kuului jalosukuisen
hidalgon puolelta asiaan.
Tarinan opettavaisuudesta en oikein
osaa sanoa. On toki kiitettävää ja hienoa, että sankaritar vaalii sellaisella
ehdottomuudella kalleinta aarrettaan eli neitsyyttään, mitäpä hänellä enää olisi,
jos se olisi menetetty ja jos nuorukainen kyllästyisikin häneen ennen pitkää.
Opettavaista ja ainakin yllättävää
oli oppia tuon ajan kirjailijalta niin paljon myönteistä mustalaisten, jalojen
anarkistien elämäntavoista. Heillä miltei kaikki oli yhteistä lukuun ottamatta
naisia, joiden suhteen laki oli ehdoton: se, joka koski toisen omaan, tapettiin
kuin syöpäläinen ja kuopattiin jonnekin syrjäiseen paikkaan.
Muutoin mustalaiset olivat tavattoman
avuliaita ja hyvänluontoisia, omia ei loukattu eikä omilta varastettu.
Järjestynyt yhteiskunta sen sijaan kuului eri kategoriaan.
Tarina, jonka miespuolinen
päähenkilö taitaa jossakin määrin muistuttaa Don Quijotea kaikessa
ritarillisessa palvonnassaan, on sijoitettava samaan sarjaan kuin tarinat
jaloista villeistä tai keksityistä muukalaisista, kuten Jonathan Swiftillä ja
sittemmin Montesquieu’llä. Kovin samanlaisina nuo kuvaukset joka tapauksessa
säilyivät 1800-luvulle asti.
Mitä olen kuullut mustalaisilla ja somaleilla sekä arabeilla on usein kireät välit. Minusta tuntuu ettei osan heimoa noudattaa cervantesin kuvaan epäsosiaalinen elämäntapa toimi uusien suomalaisten kanssa. Näillä kun on oma kovapintainen klaanikulttuurinsa. Minkä heimo varmasti ymmärtää.
VastaaPoistaHai mite kaunis vaate, mut työkalut pillaa, sanoi mustalainen, kun Neuvostoliiton lipun näki.
VastaaPoistaTuollaisen älyvapaan fantasiakirjallisuuden sijaan kannattaa lukea mieluummin vaikkapa Karl von Schoultzin Huoleton heimo.
VastaaPoistaCarmen on vain versio ikiaikaisesta aiheesta. Hahmo tuo jotenkin mieleen mademoiselle Sofia Belorfin.
VastaaPoista