Kapteeni Alatristen opetukset
Espanjalaista
kirjallisuutta löytyy suomeksi harvoin. Kun vajavaisella kielitaidolla ei
oikein viitsi lukea pitempiä kaunokirjallisia tekstejä, tuntui kiinnostavalta
vilkaista läpi jostakin eteeni ilmaantunut Arturo Pérez-Reverten kirja Bredan aurinko. Kapteeni Alatristen seikkailut III
(Like 2006), suom. Satu Ekman).
Teos tuntui
sitäkin kiinnostavammalta, kun se näyttää olleen Espanjassa ja muuallakin
maailmassa hyvin suosittu ja kun Alankomaiden vapaussodasta eli 80-vuotisesta
sodasta ei liiemmin kirjallisuutta ole ollut liikkeellä.
Kuitenkin tämä
sota, kuten myös meillä paremmin tunnettu 30-vuotinen sota, jota osin käytiin
samaan aikaan, on kyllä tarpeen tuntea näinä eurooppalaisuuden aikoina.
Kansikuva, kuten
koko tarina keskittyy löyhästi Velázquezin kuuluisan taulun Bredan antautuminen (Las Lanzas) ympärille ja siinä esiintyy
tietenkin useita aikakauden todellisia henkilöitä, mukaanlukien taiteilija
itse.
Varsinainen
sankari on kuitenkin espanjalainen kapteeni Alatriste ja hänen apupoikansa
Balboa, joka toimii myös kertojana. Kyseessä on tietenkin sekä viihde, että
myös historia ja on kiinnistavaa vilkaista, millaisia nämä ovat.
Viihde on
puhtaaksiviljeltyä actionia, eli raakuutta, joka pyrkii aiheuttamaan jännitystä
paremmalla tai huonommalla tuloksella. Ilmeisesti tehon lisäämiseksi tappaminen
yleensä suoritetaan tikarilla, jossa espanjalaisten kerrotaan olevan erityisiä
mestareita. Armoa ei anneta ja moralisoiden kerrotaan vain läheltä ja
teräaseella tappamisen olevan oikeaa, reilua toimintaa.
Sankarit enempää
kuin muutkaan, eivät kuitenkaan jostakin syystä kavahda myöskään musketin ja
pistoolin käyttöä. Kummallista kyllä, edellisestä käytetään jatkuvasti
nimitystä hakapyssy, joka itse
asiassa viittaa 1400-luvun käsikanuunaan.
Kyse on siis musketista
eli arkebuusista, jonka lunttulukon käytön selostaminen kuuluu kirjan
kiinnostavampaan antiin. Kääntäjälle on kuitenkiin tainnut tulla kömmähdys, kun
hän kertoo kapteenin poistavan ”panoksen” pistoolistaan taistelun jälkeen. Jokainen
mustaruutiharrastaja tietää, että se on aikamoinen operaatio. Luultavastri
Alatriste poisti vain aseen virityksen.
Espanjalaisuudet
ovat jäänet hiukan häiritsemään käännöstä, joka muuten on sujuva. Esimerkiksi Mauritz
Nassaulainen paljastuu tarkemmin katsoen maineikkaaksi Moritz Oranialaiseksi,
jota on kyllä syytä meidän maassamme kutsua tällä vakiintuneella nimellä.
Muuten kirjan
historiannäkemys on varsin sovinnainen: Espanjan maailmanvalta hankki sille
1500-luvulla valtavat rikkaudet, jotka kääntyivät kiroukseksi, kun maan oma tuotanto
kilpailukyvyttömänä kuihtui. 1600-luvun Espanja eli jo syksyään ja sen kunniaa
pitivät pystyssä vain kapteeni Alatristen kaltaiset köyhät, mutta ylpeät
sotilaat, jotka nousivat selvästi liittolaistensa, vallonien, italialaisten,
saksalaisten ja kaikkien muiden yläpuolelle.
Rasvanahkainen
muskettisoturi oli myös korkealla sotaturismia harjoittavien valesotilaiden, hidalgojen yläpuolella. Ne halusivat vain valheellista
mainetta, mutta eivät tosiasiassa taistelleet lainkaan. Tarina muistuttaa
kovasti muita kaltaisiaan ja niitähän löydämme myös omasta historiastamme.
Eiköhän vain
kapteeni Alatristella ole jotakin yhteistä Tolstoin kapteeni Tušinin
ja Linnan luutnantti Koskelan kanssa? Eroja on tietenkin, eikä vähiten
taistelutavassa, mutta tietty aitous ja kansanomaisuus ovat yhdistävä piirre.
Aito sankari ei esitä mitään sellaista, mitä hän ei oikeasti ole.
Kerettiläiset
joutaa ja pitääkin toki tappaa ja se on vanhurskautta, sanoo aikakauden totuus
kirjailijan silmin. Kuitenkin sekä omien että vieraiden hahmot jäävät yleisesti
ottaen aivan mielenkiinnottomiksi vahakuviksi, vaikka kertomusta ryyditetään
klassisesta kirjallisuudesta otetuilla lainauksilla.
Tämä opus on
vain yksi pitkästä sarjasta. Alatriste on osallistunut myös sotaa Böömissä, kun
Tilly löi kerettiläisen Valkealla vuorella. Ehkäpä kelpo kapteeni jossakin
osassa taistelee myös Keskiyön Leijonan
eli/tai Lumikuninkaan joukkoja vastaan?
Mahtavatko savolaiset hakkapeliitat profiloitua omaksi ryhmäkseen? Hm.
En ole
tarkistanut asiaa. Ehkäpä suomalaisten oma velvollisuus näinä eurooppalaisuuden
aikoina olisi jatkaa Topeliuksen työtä ja luoda uusia sankarihahmoja, jotka
taistelevat espanjalaisia, valloneja ja kroaatteja vastaan? Olihan meidän
kuninkaamme sentään Gustaf Adolf der
Grosse, kuten saksalaiset sanovat.
Toki hän oli hämmästyttävä
sankari, joka ei suinkaan ollut pelkkä ryöstäjä, vaan puolusti modernin
Euroopan omantunnon vapautta ja humaanisuuden aatteita myös sodassa.
Muistakaamme se, kun käymme Livrustkammarenin
pyhäinjäännöksiä katsomassa. Ruotsalaiset eivät sitä uskalla muistaa.
Tarkemmin ajatellen: pistoolit olivat tietenkin rataslukkoisia. Enkäpä ei viritystä trvinnut poistaa, varistettiin vain sankkiruuti pois.
VastaaPoistaTarkemmin ajatellen: pistoolit olivat tietenkin rataslukkoisia. Enkäpä ei viritystä trvinnut poistaa, varistettiin vain sankkiruuti pois.
VastaaPoistaItse olen myös näitä kapteeni Alatristen seikkailuja lukenut kahden kirja verran. Oikein meneviä juttuja. Dumas'n vaikutus lienee ilmeinen. Herrahan on kirjoittanut myös opuksen nimeltään Yhdeksäs portti(El Club Dumas), jonka sankarina on eräänlainen kirja-alan palkkionmetsästäjä, joka juoksee renessanssigrimoire'in sekä Dumas'n alkuperäisten käsikirjoitusten perässä.
VastaaPoista"Ehkäpä kelpo kapteeni jossakin osassa taistelee myös Keskiyön Leijonan eli/tai Lumikuninkaan joukkoja vastaan? Mahtavatko savolaiset hakkapeliitat profiloitua omaksi ryhmäkseen?"
Toivottavasti tässä oikaistaan piispa Jusleniuksen vikapisto siitä, että hakkapeliittain nimi tulisi "Hakkaa päälle"-huudosta. Lapsikin tietää, että huudahduksen juuret ovat Lech-virran taistelussa, jossa siltaa rakentaneet Savon rykmentin pioneerit karahtivat väkiveikkaan paavin kreettejä ja pleettejä vastaan kajauttaen "Hakku piähän!".
Sinällään, jos täällä saa tehdä tykö espanjalaista kirjallisuutta, niin suosittelisin blogi-isännälle Javier Cercasin teosta Salamiin soturit (Soldados de Salamina), joka käsittelee Espanjan sisällissotaa ja sen muistelemista. Teoshan aiheutti kotimaassaan jonkimoista polemiikkia liian myötäsukaisesta suhtautumisesta falangisteihin.