tiistai 29. maaliskuuta 2016

Финско-русские войны



Finsko-russkije vojny

Tässä oli ihan hauska juttu venäläisestä blogosfääristä, mutta tarkemmin ajatellen se oli ihan väärässä paikassa, ei ollut minun tekemäni.

5 kommenttia:

  1. Тätä on venäjäksi, mutta niin hauska, että oli pakko panna tännekin. En rupea kääntämään.

    VastaaPoista
  2. Tuo vaikuttaa sen verran yksinkertaiselta kieleltä, että tuon voisi sanakirjan ja parin yliopiston venäjän alkeiskurssin perusteella osata kääntää.

    Pitäneepä ottaa talteen ja jokin päivä harjoituksen vuoksi kääntää.

    VastaaPoista
  3. Ainoastaan runsaat kirosanat lienevät alkeiskurssin ulkopuolelta.

    VastaaPoista
  4. Mainio historiallinen sketsi! Kuuluisa Широкорад jätti kuitenkin ns. suomettumisen mainitsematta, eli Suomen sovjetisoimis/kgbsoimisperiodin, varmaankin Suomeen luodun bolshevistisen viidedennen kolonnan takia. Kaikesta voi v-ttuilla muttei salaisista asioista.

    VastaaPoista
  5. Google kääntää eka lauseet:

    Venäjän blogosphere. Hassua, mutta ilmeisesti käsite "kolme suurta sotaa, Suomen" on peräisin tästä nebezizvestnogo Shirokorad.

    VastaaPoista

Kirjoita nimellä.