Hurskaiden rosvojen maa
Nuorempana ihastuin Charles
Kingsleyn runoon Viimeinen merirosvo, The Last Buccaneer, jonka Yrjö
Jylhä oli taidokkaasti kääntänyt ennen sotia ilmestyneessä käännösvalikoimassa Hallitse
Britannia.
Maanmainio internet on tehnyt
mahdolliseksi klassikoiden pitämisen aina mukana ja sieltähän tämäkin runo löytyy.
Uskon sen olevan julkista tietoa, kun se kerran on siellä luettavissa ilman
mitään muureja, kuten hyvä kirjallisuus yleensäkin.
Roskan alkaakin tunnistaa jo siitä,
että sen kopioimista vahditaan mustasukkaisesti ja yritetään rahastaa siitä
edes tällä tavalla. Klassikot ovat kaikille avoinna.
Kingsleyn runo tuli itse asiassa
mieleeni siksi, että viime kerralla oli tässä bogissa puhetta Espanjan
siirtomaahistoriasta ja siihen protestanttisella puolella rakennetusta mustasta
legendasta, kuten patrioottinen espanjalainen asian ilmaisee.
Merirosvot olivat aikoinaan kaikkea
muuta kuin pittoreski kokoelma jaloja Robinhoodeja. Yleensä he olivat
tunnottomia ryöstömurhaajia, jotka tiesivät kiinni joutumisen merkitsevän
armotonta kuolemaa ja käyttäytyivät sen mukaisesti eli täysin moraalittomasti.
He olivat desperadoja eli epätoivoisia.
Itse asiassa Englanti valtionakin
tuki kauan merirosvousta kaapparisodan muodossa ja harjoitti sitä parhaansa
mukaan. Englantilainen ja merirosvo olivat monen silmissä vähitellen yhä enemmän
sama asia ja vielä Oswald Spengler kertoi, että kun englantilaista vähän
raaputtaa, löytää merirosvon.
Tietenkin rosvot saivat myös
romanttista hohdetta. Köyhien ystävän, Robin Hoodin jälkeen suurimpia
symbolisia jaloja rosvoja oli Schillerin Karl Moor, joka kuvataan
armottomaksi ryöstömurhaajaksi, mutta samalla myös suureksi vapauden
sankariksi.
Lordi Byronin Viimeinen
merirosvo (corsair) kunnostautui niin ikään kapinallisella uhmallaan.
Merirosvoista tai ainakin joistakin tuon joukon kuvitelluista edustajista
tehtiin kunnioitettuja sankareita. Aarresaaren John Silverin tuntee tai
ainakin tunsi jokainen koulupoika vielä muutama vuosikymmen sitten.
Charles Kingsleyn runossa bukanieri
edustaa englannin köyhää ja sorrettua rahvasta, joka löytää vapautensa vasta
kukistettuaan valtion komennon niskoiltaan ja asettauduttuaan paratiisimaiselle
saarelle, jolla vallitsevat vapaat ja reilut lait, Jylhä suomennosta
lainatakseni.
Näin runoelma alkaa:
The Last
Buccaneer
OH, England is a pleasant place for them that ’s rich
and high;
But England is a cruel place for such poor folks as I;
And such a port for mariners I ne’er shall see again,
As the pleasant Isle of Avès, beside the Spanish main.
There were forty craft in Avès that were both swift and stout,
All furnish’d well with small arms and cannons round about;
And a thousand men in Avès made laws so fair and free
To choose their valiant captains and obey them loyally.
Rosvousta pidetään yleensä kunniattomana tapana elannon
hankkimiseksi, mutta bukaniereilla oli oma puolustuksensa: kunniattomasti oli
espanjalainenkin tavaransa hankkinut. Ne oli nimenomaan kiristetty julmasti intiaaneilta.
Mitä tulee ryöstettyihin kauppalaivoihin, niiden kapteenit olivat raakoja
lurjuksia, jotka hallitsivat raa’alla väkivallalla. Nyt heille maksettiin
omalla valuutallaan:
Thence we sail’d against the Spaniard with his hoards
of plate and gold,
Which he wrung by cruel tortures from the Indian folk of old;
Likewise the merchant captains, with hearts as hard as stone,
Which flog men and keelhaul them and starve them to the bone.
Ja neekeriorjatkin,
etenkin tytöt, karkasivat merirosvojen uljaaseen ja vapaaseen seuraan:
Oh, the palms grew high in Avès and fruits that shone
like gold,
And the colibris and parrots they were gorgeous to behold;
And the negro maids to Avès from bondage fast did flee,
To welcome gallant sailors a sweeping in from sea.
Maanpäällinen
paratiisi oli toteutunut:
Oh, sweet it was in Avès to hear the landward breeze
A-swing with good tobacco in a net between the trees,
With a negro lass to fan you while you listen’d to the roar
Of the breakers on the reef outside that never touched the shore.
Mutta sitten rosvot saivat vieraaksi kuninkaan, kuten
Jylhän suomennos Asian ilmaisee. Sankarin oli haavoittuneena paettava soutaen neekerityttönsä kanssa:
But Scripture saith, an ending
to all fine things must be,
So the King’s ships sail’d on Avès and quite put down were we.
All day we fought like bulldogs, but they burst the booms at night;
And I fled in a piragua sore wounded from the fight.
Nine days I floated starving, and a negro lass beside,
Till for all I tried to cheer her, the poor young thing she died;
But as I lay a gasping a Bristol sail came by,
And brought me home to England here to beg until I die.
Viimeinen bukanieri pääsi Englantiin elämään almuilla
ja säästyi siis hirttämiseltä, koska ilmeisesti oli onnistunut
kätkemään todellisen identiteettinsä. Ymmärrettävästi mennet ilon päivät siinä usein palasivat mieleen:
And now I ’m old and going I ’m sure I can’t tell where;
One comfort is, this world’s so hard I can’t be worse off there:
If I might but be a sea-dove I ’d fly across the main,
To the pleasant Isle of Avès, to look at it once again.
Tästä kenties opimme sen, ettei oikeutta maassa saa,
ken ei itse sitä hanki, kuten Kaarlo Kramsu omassa, kapinalisia ihailevassa runossaan
kertoi.
Samalla opimme myös sen, että onnen maa on jossakin
merten tuolla puolen ja että vastarinta kuningasta ja hänen lakejaan vastaan
voi olla myös sankarillista, mutta ainakin pitemmän päälle toivotonta.
Joka tapauksessa merirosvoilla oli tietty oikeutus toiminnalleen
ainakin silloin, kun he hyökkäsivät espanjalaisten julmaa komentoa vastaan. Tosin
omatkaan kapteenit eivät olleet juuri kehumisen arvoisia moraaliltaan, ainakaan
miehistön näkökulmasta.
Charles Kingsley (1819-1875) ei muuten ollut itse
kapinallinen, vaan anglikaaninen pappi. Kristlilistä sosialismia hän kyllä
edusti.
"Itse asiassa Englanti valtionakin tuki kauan merirosvousta kaapparisodan muodossa ja harjoitti sitä parhaansa mukaan."
VastaaPoistaHistorian asiantuntijalta voi odottaa anakronismien ja jälkiviisauteen perustuvien moraalisten arvoarvostelmien välttämistä. Esimodernien valtioiden aikakaudella kaappareiden ja merirosvojen välillä on merkittävä ero: kaappareilla oli jonkin suvereenin ruhtinan/valtion antama kaapparikirja, joka teki kaappaustoiminnasta laillisen sodankäynnin muodon. Toki yksilötasolla ero oli hiuksenhienon: laillisen sodan ja sitä myöten kaapparikirjan päätyttyä, laillisesta kaapparista saattoi helposti tulla laiton merirosvo.
Jäänteenä tästä vielä Napoleonin sotien aikaan valtiollisen Royal Navyn kapteeni ja miehistö olivat oikeutettuja sotasaaliseen (prize) saatuaan vihollisen sotalaivan saaliikseen. Järjestelmä oli tarkoitettu tukemaan arvokkaiden sotalaivojen vaarallisempaa valtausta sen sijaan, että ne olisi turvallisemmin ammuttu kaukaa upoksiin.
Jaa, ettäkö voi odottaa... Juuri tuota tarkoitin. Ihanko olisi pitänyt jokainen asia selittää?
PoistaIhan olisi pitänyt: Osmo A. Wion mukaan viestejä vastaa viestin väärinymmärryksistä (vapaasti muisteltuna).
Poista(Sitä paitsi blogisti on niin pätevä, että pitäisi suoda lukijalle rajaton, harvinainen ilo kun saa kerrankin kiinni satunnaisesta epätarkkuudesta.)
"Perfidious Albion"
VastaaPoistaBrittilaivasto taitaa pitää edelleen liki suojeluspyhimyksenään jotain Sir Francis Drakea... Toki, olihan se sinänsä raskaan sarjan merimies (taisi olla ihan ensimmäisiä jollei ensimmäinen, joka todistettavasti purjehti maailman ympäri, siis mitä melkoisin saavutus 1500-luvun mittapuilla, toki nykyisinkin), mutta muilta meriiteiltään lähinnä merirosvo, palkkasoturi ja orjakauppias, eli ei ehkä henkilö jota suoranaisesti haluaisi naapurikseen... Joksikin terroristiksi kai sekin tämän päivän mittareilla luokiteltaisiin.
VastaaPoista-J.Edgar-
Ja onhan näitä muitakin suuruuksia; mm. Wellingtonin herttua ei erityisemmin perustanut kenraali Erskinestä, sillä sinänsä painavalla argumentilla, että mies on hullu. Johon vastauksena oli, että "epäilemättä hän on hieman hullu, mutta selväpäisinä hetkinään myös epätavallisen terävä kaveri." No ehkäpä ei ollut niin nuukaa, jos kenraali olikin hieman hullu, noina aikoina.. Ja myös amiraali Nelsonin terveydentila lienee ollut hieman kyseenalaista laatua, kärsi mm kroonisesta merisairaudesta, ja jokin Trafalgarkin taisi tulla johdettua enimmäkseen riippumaton pohjalta käsin... Joten saattaisi olla aikamoinen este mihinkään nykypäivän laivastoon värväytymiselle. Mutta eihän tuo merisairastelu ainakaan strategista pelisilmää erityisemmin haitannut?
VastaaPoista-J.Edgar-
Merisairaus iski aina ensimmäisellä matkalla. Sitten merijalka alkoi toimia. Mutta oli se kovin raaka mies Espanjassa.
Poista