Pojat eivät
hellitä
Aaro Honka, Suurleirin
seikkailijat. Partiokertomus. Toinen painos, WSOY 1953, 170 s.
Jokainen minun
ikäiseni ja vähän vanhempi muistaa vuoden 1953 Tapiolan suurleirin Sulkavalla, mikäli
siellä sattui käymään. Partiolaiset olivat rakentaneet metsät ja harjut täyteen
mielikuvituksellisia rakennelmia, joista erityisen juhlallisia olivat
kunniaportit.
Maatakin oli kaivettu ja vaatimattomien
telttojen ympärille oli luotu sellaisia talouksia, että ihanhan siellä metsän
keskellä voi asua mukavammin kuin kotona! Tämä Sulkavan leiri pidettiin juuri tämän
kirjan ilmestymisvuonna 1953 ja Aaro Hongan kirja, joka sijoittuu Lontooseen
vuoden 1929 jamboreelle, oli varmaankin sen verran ajankohtainen, että kauppa
kävi. Kirjan ensimmäinen painos oli ilmestynyt jo vuonna 1950.
Kirjastolehden
mukaan tässä kirjassa partioaate valottuu monelta suunnalta ja kirjailija
käyttää hyväkseen kansainvälistä leiriä esitelläkseen eri kansojen
omalaatuisuutta. Kiinteärakenteinen, antoisa, vahvasti huumoripitoinen
nuortenkirja, joka kuuluu ehdottomasti jokaiseen kirjastoon.
Itse asiassa eri
kansallisuuksien omalaatuisuuden kuvaus jää kirjassa varsin vähälle, vaikka
kanssakäymistä onkin kovasti. Koko vuoden innokkaasti päntätyn englannin avulla
voi vähän kommunikoida lähes kaikkien kanssa, pohjoismaalaisten kanssa puhutaan
ruotsia ja esimerkiksi unkarilaisten kanssa saksaa.
Mitä eri
kansojen erilaisuuteen tulee, se näkyy ennen muuta varusteissa. Amerikkalaiset
ovat niin monipuolisesti varustautuneita, että pahaa tekee, mutta toki heidän
bowie-puukkonsa ovat kehnoja verrattuna oikeisiin suomalaisiin.
Unkarilaiset
taas ovat hauskoja ja leikkisiä, mutta liian pitkälle menee se partaniekka
ohjaaja, joka mäiskäyttää pusun suomalaispojan poskelle. Turpiinsa saaminen on
vähällä…
Yksi luvuista on
nimeltään Nerokkaat neekerit. Pojat ovat ystävystyneet Kongosta tulevien partiolaisten
kanssa ja yksi on kirjoista oppinut heidän avunhuutonsa, mikä pelastaa pojat
pahasta pulasta. Kirjan kansikuvassakin muuan kongolainen partiopoika kalauttaa
pitkällä seipäällä luihun näköistä lurjusta.
Englanti ja
Lontoo ovat pojille tietenkin ihmemaa, vaikkei siellä kaikki olekaan yhtä hyvin
kuin kotimaassa. Harmillista on, ettei kukaan tiedä, missä Suomi on ja joku
luulee sitä osaksi Venäjää ja toinen osaksi Ruotsia. Sibeliusta pidetään
ruotsalaisena säveltäjänä ja -istu ja pala- Nurmea jonakin maalarina…
Mutta muuten
tullaan kaikkien kanssa juttuun oikein hyvin, jopa ruotsinkieliset ovat
yksilöinä mukavia, vaikka eriytyvätkin omaksi ryhmäkseen. Ruotsinkielinen
juutalaispoika on oikein sympaattinen ja niin edelleen.
Matka Englantiin
tehdään tietenkin laivalla, joka matkalla tarjoaa tilaisuuden käydä Hangossa
Mannerheimia, kunniapartiolaista tapaamassa. Hän on vaikuttava hahmo jopa ilman
univormuaan ja hevostaan.
Lordiksi korotettu
kenraali ja ylipartiolainen Baden-Powell of Gilwell se kuitenkin vasta sankari
on ja kun hänen kättään saa puristaa, on se jo toista kuin mikään muu. Edes
Walesin prinssi ei pääse samalle tasolle.
Partiolaiset
hallitsevat paljon erilaisia taitoja, joilla selviää tukalastakin tilanteesta
ja partiopuukko auttaa joissakin tapauksissa. Myös morsetus on erinomainen
taito ja sitähän voi harjoittaa vaikkapa silmiä räpyttelemällä: toinen silmä
räpsähtää=lyhyt, kaksi silmää räpsähtää= pitkä. … .. .-.. .-.. .-.- .-.. .-
.. .-.. .-.. .-!
Erikoistaitoja
tarvitaan, sillä poikia ahdistelee konnakopla, joka haluaa saada haltuunsa
Kallen isän hänen mukaansa antaman paketin. Kallen isä, talonmies Tossavainen
alias Tossu on entinen merimies ja hänellä on ollut suhteita suureen maailmaan
Roistot ovat
uskomattoman härskejä: he kidnappaavat pojat ja pahoinpitelevät heitä ja
uhkaavat jopa tappaa. Sitä he yrittävätkin: milloin hukuttamalla, milloin pistoolilla,
milloin autolla päälle ajamalla ja milloin peräti myrkytetyllä suklaalla! On siinä
pojille haastetta!
Pojat eivät jää
tässä pelissä kakkoseksi ja jostakin syystä, joka ei ihan täysin valkene, he
karttavat ottamasta yhteyttä poliisiin, joka sentään jossakin tilanteessa käy
konnien kimppuun ja panee osan telkien taa.
Pojilla on tärkeä
missio: Kallen paketin luovuttaminen Port Sunlight-nimisessä
saippuateollisuuskaupungissa asuvalle Tuulikki Jonesille, joka sitten
osoittautuukin jo kuolleeksi. Paketin sisällys kuitenkin osoitti, että
partiopoika Kalle olikin Tossavaisen aikoinaan ryöstämä Tuulikin poika, jonka
oikea nimi oli Charles Edward Jones ja joka oli suuren omaisuuden perijä…
Lordi Baden-Powellin
sanotaan kiteyttäneen aatteensa lauseeseen: Tartu poikaan ja tee hänestä mies! En
muuten tiedä, oliko tyttöpartiolaisten kohdalla sitten vastaavasti ajatus
tarttua tyttöön ja tehdä hänestä nainen. Luulen, että oli, ilman mitään
kaksimielisyyksiä.
Mieheksi
tuleminen ei tässä tapauksessa tarkoittanut mitään oikotietä aikamiesten
toisiin ikäkausiin sopiviin tyyleihin ja tavoitteisiin. Sen sijaan pyrittiin
tavoittamaan gentlemannin periaatteet ja oppimaan niiden kunnioittamista jo
lapsesta lähtien.
Mitä tyttöihin
tulee, esimurrosikäisinä oli ajankohtaista oppia erottautumaan heistä ja
rakentamaan omaa maskuliinista identiteettiä, johon tässä iässä kuului kaiken
tyypillisesti tyttömäisen hylkääminen. Jotkin tytöt saattoivat sentään tässäkin
kirjassa olla ainakin reiluja, vaikka koko sukupuoli tuntukin jotenkin
typerältä, minkäs teet...
Mielestäni
kirjassa on aivan osuvasti kuvattu tätäkin tärkeää puolta siinä mieheksi ja
nimenomaan herrasmieheksi kasvamisen prosessissa, jota myös partiolaisuus
palveli. Tosin pojat näyttävät olleen jo sen ikäisiä, että olisi odottanut
tyttöjen tulevan suorastaan keskeiseksi mielenkiinnon kohteiksi.
Mutta tämähän on
fiktiota ja näin oli varmasti parempi kuvitella.
Kirjan huumori
ja kerronta eivät nyt ehkä ole ihan korkeinta luokkaa tällaisen vähän ylikypsän
entisen partiolaisen silmin, mutta uskon, että joskus noin seitsemänkymmentä
vuotta sitten olisin tykännyt tästä kirjasta, joka kyllä silloin jäi lukematta.
Onpahan homma edes nyt hoidettu.
Kriitikko Tuomas Anhavan kommentti Väinö Linnan Tuntemattomasta sotilaasta: Poikakirja.
VastaaPoistaAika velikultia. Toimii se hyvin myös poikakirjana, mutta vain ylimielinen tyhmyri sen sellaiseksi kuittaa.
Poista"tärkeää puolta siinä mieheksi ja nimenomaan herrasmieheksi kasvamisen prosessissa"
VastaaPoistaOi niitä aikoja!
Aaro Honka oli todella mukava tuttavuus toiselle kymmenelle tulllessa, vaikka juuri tuo kirja taisi minultakin jäädä lukematta, tai sitten muisti alkaa jo pettää. Partiosta minäkin innostuin ja kivaa oli kunnes 50-luvun kurinalainen arvopohja ja minun ylikorostunut vapauden kaihoni joutuivat törmäyskurssille.
VastaaPoistaMikä olikaan Aaro Hongan oikea nimi? Eikö hän ollutkin Anssi Arohongan isä?
VastaaPoistaEino Arohonka, Tampereen klassillisen lyseon rehtori. Poikansa Anssi oli jonkin aikaa kanssani samalla luokalla.
PoistaItse olin kuulemma 4 vuotiaana ihastunut naapurin tyttöön ja leikkinyt hänen kanssa kahdestaan paljon. Kunnes ison kerrostalon muut pojat oli ilmoittaneet: ei käy että leikit tyttöjen kanssa. 1958.
VastaaPoista