Vasen laita
lavea
Muuan
ystävällinen lukija kertoi, että etymologisesti oikean alkuperäinen merkitys
on suora, kuten näemme esimerkiksi sanasta oikaista, suoristaa.
Näinhän asia
lienee, vaikka voi aina kysyä, mikä merkitys on kaikkein alkuperäisin:
suoruutta vai paremmuutta ilmaiseva.
Suoruuteenhan
viittaa myös esimerkiksi saksan sana Recht, jonka yhteys sanaan richten,
suunnata (ruots. rikta) näyttää ilmeiseltä. Tuomari eli Richter
on sitten suuntaaja, suoristaja. Scharfrichter tarkoittaa pyöveliä ja
lienee saksalaisittain ymmärrettynä sitten tuomariuden korkein aste. Ruotsin riktig
on samaa perhettä.
Mutta maailmassa,
luoja paratkoon, on vielä paljon ämmällistä ja naurettavaa, kuten Jukolan Jussi
oli Turku-reissullansa saanut havaita. Itse asiassa koko tämä ihmissuku on
tehty vääränvänkkyrästä puusta, kuten Sir Isaiah Berlinin kirjan nimestäkin
näkee: The Crooked Timber of Humanity.
Sellaisesta ei
oikein mitään suoraa loppujen lopuksi synny, lautakin menee ennen pitkää
propelliksi. Vasen laita on lavea ja sinne on helppo luiskahtaa.
Oikea käsihän on
se, joka normaalisti pystyy tekemään tarkkaa, kunnon työtä. Jos jotakin tehdään
vasemmalla kädellä, ei se yleensä kestä tarkastelua, sitä ei tehdä tosissaan.
Pietarissa, Italjanskaja-kadun
Fontankan puoleisessa päässä on huikean kiinnostava museo: Russki levša
-venäläinen tunari, suoraan suomennettuna vasenkätinen.
Nimi viittaa
tarunomaiseen sankariin, joka pystyi kengittämään kirpun. Museossa tämäkin ihme
on näytteillä ja paljon muuta uskomatonta. Kannattaa käydä! (Ks. https://timo-vihavainen.blogspot.com/search?q=italjanskaja
).
Vasenkätinen tunari
olikin itse asiassa taiturien taituri. Ja onhan niitä sellaisia vasenkätisissäkin,
oikeasti. Ja vasemmistolaiset tarkoittavat yleisesti ottaen pelkkää hyvää. Näin
olen ymmärtänyt. Varmuuden vuosi on kai sanottava, että olen
oikeistolaisistakin samaa mieltä.
Mutta mitä vasempaan
tulee, meidän vasempamme löytyy myös virosta -vasak, se
tarkoittaa vain paremman eli oikean vastinparia. Synonyymi on pahem, eli
sen käden puoli, joka toimii huonommin.
Tuo huonous
kuuluu vasemmuuteen kai useimmissa kielissä. Ranskan gauche tarkoittaa
paitsi vasenta, myös kömpelöä. Latinan sinister tarkoittaa myös takaperoista,
nurinkurista, onnetonta ja pahaenteistä. Sinistra (manus) on vasen käsi
Oikea eli dexter (dextra) taas on sekä hyvänteinen, taitava että sopiva.
Englannin dexterous
eli näppärä on suoraan latinasta saatu.
Sivumennen sanoen,
olen ollut lääkärikeskus Dextran asiakkaanakin, mutta mikäli sillä olisi
kilpailija Sinistra, miettisin kahdesti, ennen kuin menisin sen ovea
avaamaan.
Saksaksihan
vasen on Linke ja ruotsiksi vänster. Italiaksi se on sinistro,
mutta espanjaksi izquierdo, venäjäksi siis levyi. Mielestäni
kaikkiin noihin sanoihin liittyy jonkinlainen pejoratiivinen konnotaatio, mutta
se saattaa olla omaa kuvitteluani. Vasemmuudessa kyse on joka tapauksessa
oikeuden vastakohdasta.
Tätähän ei
varsinaisesti liene tavoiteltu: mitä tulee poliittiseen vasemmistoon, juontuu
nimitys kaikkialla Ranskan vallankumouksen ajan kansalliskokouksen istumajärjestyksestä.
Vasemmalle ovat siitä lähtien sijoittuneet ne, jotka eniten pyrkivät
poliittisiin muutoksiin ja oikealle taas säilyttäjät eli konservatiivit.
Toki voimme
tässä nähdä myös sitä symboliikkaa, että vasemmalla on perinteisesti pidetty
lakia ja (positiivista) oikeutta porvarillisena ideologiana, jota ei
kunnioiteta. Vrt. Teidän lakinne ja oikeutenne! Niitähän minun pitikin ampua…
Kirjoittaja on poistanut tämän kommentin.
VastaaPoistaSanoisin tähän erittäin mielelläni - mikäli se on mahdollista -
VastaaPoistajotta viimeisimpien vuosien aviisien selailujen johtopäätöksenä
olen innostunut sellaisesta havainnosta että jotenkin vaikuttaa
hyvin runsaasti siltä kuin vasemmistossa kannettaisiin reilusti
enemmän hyvinkin herkästi tarttuvaa Patologista alttruismia
ja Ihmistenkiusaajapuolueessa se vaikuttaa olevan suorastaan
etenemisen ehto.
Toki poliittisen pelleilyn takia sitä samaa on havaittavissa
myös oikeistossa...
Vankosarviset kyöpelit! Kyllä se oli Jukolan Jussi, joka siellä Turku-retkellä monenlaisia narreja kohtasi, eikä siis Timo.
VastaaPoistaNo niinpä. Jotenkin vain lipsahti!
PoistaOlisko tullut siitä, että eikö ne Timo ja Simeoni menneet huonosti päättyneelle viinanmyyntireissulle.
Poista"Ja vasemmistolaiset tarkoittavat yleisesti ottaen pelkkää hyvää. .. Varmuuden vuosi on kai sanottava, että olen oikeistolaisistakin samaa mieltä."
VastaaPoistaTie helvettiin on kivetty hyvillä aikomuksilla.
Leskovilla on kirja vasurista, sellainen pieni ja sievä juttu, jonka luin kauan aikaa sitten. Tuli mieleen tuosta kirpun kengittämisestä.
VastaaPoistaJoskus 60-luvulla oli enemmänkin puhetta aivopuoliskojen keskinäisestä työnjaosta, mutta se asia ei tainnut olla niin yksinkertainen kuin silloin kuviteltiin. Monet kognitiiviset toiminnot tapahtuvat monissa kohdissa ja kummallakin puolella.
Jotain noista kuitenkin jäi käteen. Voi olla että kirjoittaminen ja lukeminen vasemmalta oikealle -- niin että oikea silmä "vetää" -- on eurooppalaisen kulttuuripiirin ikioma ratkaisu. Meillähän kaikki dynaaminen liike ikään kuin luonnostaan jäsennetään tuohon suuntaan, esimerkiksi stadion on rakennettu niin, että pääsuoralla juoksijoiden juoksu nähdään pääkatsomosta vasemmalta oikealle.
Ja elokuvan analfabeettikin huomaa, että länsimaisissa elokuvissa autot tuppaavat ajamaan vasemmalta oikealle. Paitsi Ameliessa, jossa viuuhhh, vaihdetaan suuntaa.
Taitaa tuon kirjoitetun tekstin suhteen kuitenkin olla mielenkiintoisin kysymys se, miksi kirjojen sivuilla tekstirivien pituus on koko kirjapainotaidon ajan säilynyt suunnilleen samana. Johtuuko se siitä, että siinä on kyseessä jokin aivojen käsittelykyvyn -- ehkä ns. "lähimuistin" -- mittayksikkö?
Englanniksikin muuten "left-handed" tarkoittaa yleensä kömpelöä.
Menneinö vuosisatoina etenkin kirjakääröjen rivit olivat tolkuttoman pitkiä ja samaa vaivaa oli etenkin saksalaisissa kirjoissa vielä 1900-luvulla. Lukeminen on paljon helpompaa ja nopeampaa, jos riviä kohti tarvitaan vain 1-2 kohdistusta.
PoistaSaksan kieli ajattelee pitkästi, tiettyjä avainsanoja -- verbejä, kieltosanoja -- sijoitetaan lauseen loppuun, joten lauseen aloittaja oletetusti tietää mitä tulee sanomaan. Eikö joillakin suomalaismestareillakin ole taipumusta vähän samaan raskauteen? Meikäläisen sivistyksen pitkä ja syvä Saksa-suhde taitaa näkyä.
PoistaTaas Oikkonen on kujalla, niin sanskrit kuin klassinen mongolia ja manchukin kirjoitetaan vasemmalta oikealle. Käytännössä kaikki intialaiset islamia edeltävät kirjoitusjärjestelmät ovat vasemmalta oikealle. Länsimaalaisessa kulttuurissa o n monenmoista omalaatuista juttua, mutta Oikkonen tuppaa löytämään ne väärinkäsityksistä.
PoistaMielenkiintoisesti muuten hindulaisuudessa ja buddhalaisuudessa henkiset harjoitukset ja traditiot, joissa pyrittiin nopeasti tuloksiin ja rikottiin normeja, tunnetaan vasemman käden tienä kontrastina oikeaoppiselle ja maltilliselle oikean käden tietä seuraaville.
Itse asiassa vasemmalta oikealle tulee indoeurooppalaiseen traditioon auringon kulkusuunnasta, kun katsot etelään niin aurinko nousee vasemmalta idästä ja liikkuu oikealle länteen. Myös syy sille, miksi hindut ja buddhalaiset kiertävät pyhiä paikkoja myötäpäivään, eivätkä vastapäivään muslimien tavoin. Tämä traditio oli Rig-Vedan arjalaisilla, joiden kirjoitettu kieli on vanhin dokumentoitu indoeurooppalainen kieli ja täten lähimpänä kantaindoeurooppalaista kieltä.
PoistaAurinko nousee, vaunut ajavat. Mutta se dynamiikka, joka luo alkuhahmot, on ongelmallista. Kuinka ääni muuttuu kuvaksi? Eteläisen pallonpuoliskon ihmiset eivät ole vasenkätisiä. Emmekä tiedä kuinka he kirjoittaisivat, koska kirjoitustaidon kehittyminen taitaa olla pohjoisen pallonpuoliskon emergenssejä.
PoistaNoista yksityiskohdista ei seuraa mitään yleisempää ymmärtämistä.
Intia ja Lähi-Itä ovat pohjoisella pallonpuoliskolla. Kirjoitustaito syntyi Sumerissa ja Egyptissä, mahdollisesti Kiinassa itsenäisesti ja varmasti itsenäisesti Yucatanin maijoilla. Kaikki maailman kirjoitusjärjestelmät juontavat alkuperänsä edellämainituista sivilisaatioista.
PoistaEpäkoherenttia horinaa, eli millainen olisi kirjoitusjärjestelmä eteläisen pallonpuoliskon ihmisillä, jos se olisi omasyntyinen, eikä ulkoa tuotu, olisiko se oikealta vasemmalle, ehkä ehkä ei. Pointtini oli, että vasemmalta oikealle ei ole mikään länsimaalaisen kulttuurin omalaatuisuus. Samankaltaisille seurauksille voi olla erilaisia syitä eri sivilisaatioissa.
PoistaSen jopa minäkin tiesin, että kirjoitustaito on syntynyt eri paikoissa "itsenäisesti". Sitä en pysty tästä emergenttisestä seikasta johtamaan, että kaikki maailman kirjoitusjärjestelmät juontaisivat "alkuperänsä" jäljitetyistä lähtökohdista.
PoistaMutta lähes kaikki kirjoitustaito ei ole syntynyt itsenäisesti tai omasyntyisesti eri sivilisaatioilla, lähes kaikki maailman kirjoitusjärjestelmät juontavat juurensa Egyptiin tai Kiinaan. Jos olet eri mieltä, niin olet eri mieltä viimeisen sadan vuoden akateemisen konsensuksen kanssa. Esimerkiksi latinalaiset aakkoset juontavat juurensa kreikkalaisiin, jotka taas foinikialaisiin ja ne taas varhaisiin siinalaisiin merkkeihin, jotka syntyivät egyptiläisten hieroglyfien pohjalta, jotka omasivat myös foneettisen merkityksen. Sama juttu heprea-aramea-foinikia kehityksellä.
Poistahttps://www.brown.edu/Departments/Joukowsky_Institute/courses/greekpast/files/3063257.jpg
Poistahttps://yare.org/languages/images/greek_latin.gif
Siinä ole hyvä. Ihan maalaisjärjelläkin huomaa kehityskaaren.
Persian imperiumi omaksui aramean hallintokielekseen ja valloitti laajoja alueita muinaisesta Pakistanista, jossa aramea kehittyi paikallisiksi kirjoitusjärjestelmiksi. Näin saivat alkunsa kaikki intialaiset kirjoitusjärjestelmät.
PoistaEn uskoakseni pysty ymmärtämään mitään siitä konsensuksesta, joka akateemisessa maailmassa vallitsee tavasta jolla kirjoitustaidon salat olisivat siirtyneet ajasta ja kulttuurista toiseen. En usko että egyptiläisillä, foinikialaisilla, kreikkalaisilla ja roomalaisilla oli ollenkaan samanlaisia "valtaa" tai "tietoa" legitimoivia tajunnallisia alkioita päässään. Luulen, että meillä voi omissa depersonoituneissa tajunnantiloissamme olla pieni mahdollisuus käsittää keskiajan eurooppalaista taantumaa. Ja koherenssiini kuuluu varsinaisesti vain tämä renessanssin ja kartesiolaisen heräämisen jälkeinen uusi aika, joka saattaa hyvinkin ammentaa ammoisista lähteistä, mutta ne vedet tuskin nyt maistuvat tai muistuttavat mitään aiempien vuosisatojen tai tuhansien armeista.
PoistaTuo kirjoitus vasemmalta oikealle oli puheenaiheena 60-luvulla, kun aivopuoliskojen keskinäisen työnjaon ideat nousivat esille. Ne yksinkertaistukset jäivät sinne. En oikein osaa suhtautua näihin "kirjoitustaidon suuriin kehityslinjoihinkaan" muuna kuin meille uuden ajan ihmisille ominaisen "opillisuuden" ilmentyminä, sillä kulttuuriset emergenssit ja aikakausien erot palautuvat minun ymmärrykseni mukaan nimenomaan senkaltaisiin tajunnallisiin alkioihin joita kuulo- ja näköaistin keskinäinen työnjako sanelee -- ja nuo erot ovat minun ymmärrykseni mukaan paljon, paljon, paljon suurempia kuin mitä oman aikamme oppineet pystyvät kuvittelemaan.
Kai ihmiselle ominaisen matkimisen ja jäljittelemisen taito on liian suuri mysteeri Oikkoselle.
PoistaToki on. Ihmis- ja itseidentiteetin muodostuminen on jokseenkin ylivoimainen ongelma, kun varsinaista kalibrointiankkuria ei todellakaan ole.
PoistaMiten ovat meidän aikakautemme ominaisia "opillisuuden" ilmentymiä, kun Qing 1644-1911 ja Ming 1368-1644 dynastioden kiinalaisetkin analysoivat edeltävien dynastioiden merkkejä/logogrammeja ja kirjoitustyylejä, jotka poikkesivat suuresti sen aikaisesta kirjoitetusta Kiinasta. Oraakkeliluu tai sinettikirjoitus verrattuna nykyisin klassisena tunnettuun kiinaan. Ihme, että heillä oli meille uuden ajan ihmisille ominaisia opillisuuden ilmentymiä. Ihme ajallista hyperpartikularismia viljelet.
Poista"miksi kirjojen sivuilla tekstirivien pituus on koko kirjapainotaidon ajan säilynyt suunnilleen samana."
PoistaEikö tuo ole todettu josain lukunopeustesteissä, että sanomalehtitylinen palsta on nopein silmäillä ja kirjassa nykyään käytetty. Luulisi Sepon tämän asian tietävän meistä parhaiten.
Kirjapainotaidon historia onkin mielenkiintoinen säie eurooppalaisen uuden ajan historiassa. Voisi melkein ajatella että "gutenbergilainen galaksi" (Marshall McLuhan) olisi oma maailmansa, joka monissa yksityiskohdissaan paljastaisi yleisen historiallisen dynamiikan alkioita.
PoistaMinusta on mielenkiintoista esimerkiksi se, että kun keskiajan kirjurit kopioivat kirjoja, he saattoivat ongelmitta korjata tekstikohtia, joiden huomaisivat olevan selvästi väärin tai järjen vastaisia. Tekstiä ei koettu kenenkään tekijän "omaisuutena", vaan ikään kuin "yleisenä" ilmoituksena, josta kirjurit ilman sen kummempia tekijänoikeusongelmia pitivät työssään huolta. Kuin olisi huolettu jotain yhteiskäytössä olevaa välinettä. Kuitenkin kaikki teksti oli tietyllä tavalla "pyhää" -- jossain meille hieman vaikeasti ymmärrettävässä mielessä.
Luulisi että kun irtokirjasimet ja kirjapainot keksittiin -- Gutenberg muuten ei ollut sivistyksen vaan käsityötaidon edustaja, metallimies -- massatuotteista olisi hävinnyt loputkin kytkennät tekijöiden nimiin ja tekijänoikeuksiin. Kävi päinvastoin. Järkijäsennykset jotka pirstoivat kielen irtokirjasimiksi, jäsensivät myös tekstit tekijöidensä tuotteiksi.
Mitä tuohon lukunopeuteen tulee, sen korostaminen on aikalailla nykytrendien vaikutusta. Siis samaan tapaan kuin älykkyystesteissä vielä 50-luvulla tulkittiin hidas vastaaminen älykkyyden osoitukseksi -- perinpohjainen kysymykseen paneutuminen oli merkki psyykenhallinnasta -- mutta nykyisin uskotaan nimenomaan nopeiden vastausten kertovan ajattelukyvystä.
Siitä voisi syystä olla huolissaan. Reaktiivisia valmiuksia ei kannattaisi hehkuttaa -- ne kertovat vain siitä miten kaikki sivistys muuttuu yleiskäsitteiksi kiinteytetyn "tiedon" hallitsemiseksi -- käsitetiedolliseksi ja lopulta käsiterealismiksi sementoiduksi "oppineisuudeksi" -- eikä mitään syvempää ymmärrystä enää edes tavoitella.
Jo vain. Alle kouluikäisissä hämmästyttää tavattoman nopea reagointi. Mutta sehän on vähän kuin tyhjässä tiertokoneessa. Jos siinä on muisti täynnä, menee aina aikaa, ennenkuin sieltä mitään tulee.
PoistaSaksaksihan kirjapainotaito muuten on Schwarze Kunst. Siinä lienee myös nähty jotakin noitakonstin tapaista kuten ruudin kanssa pelaamisessakin.
"Printing, a ditto device." -- Muistin, että olen joskus kirjoittanut tuosta perusteellisemmin, se löytyi tuosta.
PoistaVasenkätisenä taidan olla ainoa, joka tunnistaa Blogistin postauksen pari viimeistä lausetta, kerronko? Se on mustalaistyttö Homsantuun repliikki Minna Canthin näytelmästä Työmiehen vaimo.
VastaaPoistaEspanjan "izquierdo" on lainasana baskin kielestä. Hyvin erikoista.
VastaaPoistaRiimukirjaimet luetaan usein oikealta vasemmalle ja vasemmalta oikealle. Tiettävästi riimukirjaimet kehitettiin noin kaksituhatta vuotta sitten Alppien reunoilla ollen Hermanni heimojen keino välittää viestejä. Riimut perustuivat Hermannien kuvakieleen, tarustoon ja niihin sovellettiin myös latinan elementtejä.
VastaaPoistaNoin muutoin on mielenkiintoista ajatella Itämeren suomalaisia ja tässä tapauksessa kampakeraamista kulttuuria, joka oli varsin selkeästi yhtenäiskulttuuri omaten kauppa ja kulttuuri kontaktit alueelle: Valdai, Viena, Suomi, Viro, Osa Ruotsia, Latvia, osa Liettuan ja Puolan rannikkoa(meripihkarannikko), eli alueelle, jolla kampakeraaminen väestö asui/vaikutti.
Onko tuon ajan kalliomaalauksissa kuvakielen lisäksi äänteet tyyliin: Aurinko = A, Hirvi = H, ihminen = I. Tai käsitteelliset: Kämmenen kuva = M(minä)T(teki), aalto(käärme) tai vesi, jne. Jos näin on, voisivat kuvakertomukset pitää sisällään myös mahdollisen tekijän nimen, ja/tai mystisen viestin kuvatarinan ohessa.
Pidän ilmeisenä, että kivikauden kuvakieli perustuu myyttisiin jumalperheisiin ja kuvat jäsentyvät näihin. Ilmeisesti käsi sormineen ja sormien taitteineen jakaa nämä käsiteperheet, jolloin ne on ollut helpompi opettaa ja mukana matkassa. Eli periaatteessa kuten on asia riimukirjainten ja käsiteperheiden kanssa.
Tässä hypoteesissä olisi kielitieteilijöille, kansantieteilijöille ja arkeologeille yhteisen tutkimuksen paikka.