Vilnan
Jevgeni
Liettua on
nykyään poikkeustilassa, vaikka ei sitä mitenkään huomaa. Paljon on kertynyt
Putinin ansioluetteloon parissa vuodessa ja siihen voi varmaan liittää senkin,
että Vilnan venäläisen teatterin nimeksi on nyt tullut vanha teatteri (Vilnius
senasis teatras). Vielä se sentään venäläisiä kappaleita venäjäksi esittää.
Jo vuonna 2013
sai tässä teatterissa ensi-iltansa Jonas Vaitkusin ohjaama Jevgeni Onegin
ja taas se oli vetänyt katsomon täyteen. Liettuassa ei venäjänkielisten määrä
ole samaa luokkaa kuin Latviassa tai Virossa ja luultavasti moni käytti
hyväkseen myös liettuankielistä tekstitystä, joka heijastettiin näyttämön yläpuolelle.
Jevgeni Onegin
on luultavasti Puškinin tunnetuin ja myös ylistetyin näytelmä. Se on kirjoitettu
mestarilliseen runomuotoon ja jokainen siihen tutustunut luultavasti osaa siitä
jonkin pätkän ulkoa. Kuuluisassa puheessaan Puškinin patsaalla F.M.
Dostojevski esitti koko kansallisen filosofiansa juuri tämän näytelmän kautta
(ks. Vihavainen:
Haun vsetšelovek tulokset (timo-vihavainen.blogspot.com).
Venäläisyyden
inhimillinen suuruus oli Dostojevskin mukaan sen kyvyssä asettua toisten
ihmisten asemaan kansallisuudesta riippumatta. Tämä nosti venäläisen tavallaan
kansallisuuksien yläpuolelle, hänestä tuli kaikki-ihminen, vsetšelovek.
Tänä päivänä
koko juttu tuntuu olevan raakaa pilaa, mutta tämän luokan kansalliset myytit
meidän on yhtä kaikki syytä ottaa vakavasti. Historiassa niillä on merkittävä
roolinsa. Puškin
ja Jevgeni Onegin ovat tänä päivänä aivan erityisen ajankohtaisia,
ainakin jos niin halutaan.
Itse Jevgeni
Oneginissa kerrottua tarinaa olen aina rohjennut pitää hieman tyhjänpäiväisenä.
Pari nuorta neitokaista ja pari tyhjäntoimittajanuorukaista joutuu toistensa lumoihin,
kuka enemmän, kuka vähemmän. Yksi nuori mies ammutaan järjettömässä kaksintaistelussa
ja yksi neitonen hylätään, mutta vartuttuaan nuori keikari ymmärtää, että
olikin oikeasti rakastunut tuohon jaloon hahmoon, tai ainakin olisi pitänyt
olla.
Kuitenkin tuo
nuori mies, Onegin, on täysi m****u, kuten nykyään sanotaan ja Tatjanakin
huomaa tämän: eikö hän ole parodia koko mies…? (Vihavainen: Haun
tatjana tulokset (timo-vihavainen.blogspot.com). Ainakaan minusta tuollaisen
komeljanttarin muistonkin hylkääminen ei sen jälkeen ole kummoinenkaan
moraalinen urotyö.
Arvaan kuitenkin,
että Dostojevskin mielessä liikkuivat jotkin ylevät ja nerokkaat mietteet, kun
hän korotti Tatjanan venäläisyyden tunnuskuvaksi. En nyt yritä sen enempää häntä
tässä seurata. Tuon kuuluisan puheenkin voitte lukea suomeksi Vesa Oittisen
toimittamassa dokumenttikokoelmassa Venäjä ja Eurooppa.
Teatterikappaleena
Vilnan vanhassa teatterissa esitettiin nyt sellainen Jevgeni, jota en
romaanista tunnistanut, mutta siihenhän ohjaajilla on nykyään oikeus ja jopa velvollisuus.
Lyhyesti sanoen
kappale koostui osista, jotka olivat osittain aivan nerokkaasti esitettyjä ja
osittain kovin arvoituksellisia.
Jälkimmäisiin
kuuluivat näyttämöllä koko ajan oleilleet Pietari Suuren, Napoleonin, Leninin
ja Stalinin haamut eli valkoisiksi kalkitut hahmot. Ehkäpä ne jotenkin
esittivät ikuista ihmiskuntaa ja venäläisyyttä, jonka taustaa vasten myös barin
Larinin maatilalla tapahtunut draama on nähtävä. Ei tämäkään tulkinta kyllä minulle
mitään ahaa-elämystä tuota.
Myöskään tuota
Jevgeniä en voisi tunnistaa Puškinin teoksesta. Tässä hän nimittäin
on todellinen mefisto, ellei pahempaa. Tatjanaan kohdistettu viha ja halveksinta
menee yli kaiken kohtuuden ja aivan käsittämättömäksi jää, miten sama henkilö
sitten katuu sitä, ettei ymmärtänyt onneaan silloin, kun se oli niin lähellä. Oliko
kyse vain rahasta ja Moskovan seurapiireistä?
Näyttämön Tatjana
jää, hylätyksi tulleena, kantamaan hevosen satulaa, jonka saa heitettyä harteiltaan
vasta kohdattuaan Jevgenin sitten vuosien kuluttua ja sanottuaan tälle, että
pysyy kyllä uskollisena puolisolleen. Kostoa tai ei, mutta kun sen sai sanottua,
taakka putosi harteilta. No, ymmärrän.
Ymmärrettävää on
myös Tatjanan riepottelu näyttämölle tuodun rodeohevosen selässä, intohimothan
ne siinä jylläävät ja sydänsurut.
Tanssi, laulu ja
näyttelijäntyö yleensä ovat tässä näyttämöllepanossa kiitettävällä tasolla.
Aivan herkullinen on se kohtaus, jossa naisparvi muuttuu kanoiksi ja alkaa
kotkottaa ja liikehtiä sen mukaisesti. Myös tanssijoiden akrobatia on
vaikuttavaa.
Mutta löytääkö
tästä nyt jonkinlaisen uuden kokonaistulkinnan Puškinin mestariteokselle? Onko
Jonas Vaitkusin luoma kokonaisuus jonkinlainen kommentti Puškinille
tai Dostojevskille?
Jos se on, en
ymmärrä millä tavalla. Minusta tämä dramatisointi on mainion viihdyttävä ja
ammattitaitoisesti esitetty, mutta haluaako se sanoa jotakin, en tiedä.
Arvostelijat
lähtevät nykyään yleensä siitä tai ainakin vielä Jukka Kajavan aikoina
lähtivät, että näytelmissä on tärkeää kaksi asiaa: artikuloinnin selvyys ja esityksen
sanoman edistyksellisyys vs. taantumuksellisuus.
Tämän mukaisesti
voin puolestani todeta, että teos tietenkin on taantumuksellinen esittäessään
Tatjanan ylistämällä alistettuna jonkinlaisena uhrina, joka vasta aivan lopussa
saa suunvuoron. Mutta se parhaiten nauraa, joka viimeksi nauraa.
En nähnyt esityksessä
myöskään yhtään LBGTQ-ihmistä, mikä varmasti vääristää sen maailmaa edistyksellisen
nykyälykön maailmankuvaan verrattuna. Voi kyllä olla, ettei mielikuvitukseni
vain riittänyt.
Mitä artikuloinnin
selvyyteen tulee, se vaihteli huomattavasti. Ja sitä paitsi kertoja yhdessä
kohtaa sanoi toisen sanan, kuin olen Puškinin tekstissä tottunut näkemään: ни общих мнений, ни страстей lukee kirjassa
eikä ни общих мыслей, ни страстей.
Nih! Mutta esitys
oli niin hyvä, että kyllä sen jaksaisi uudelleenkin katsoa.
Kiitos kerronnassa,kun itse ei paikan päälle pääsee,niin ollaan tämän värikän kerronnan turvassa
VastaaPoista"Itse Jevgeni Oneginissa kerrottua tarinaa olen aina rohjennut pitää hieman tyhjänpäiväisenä.. Kuitenkin tuo nuori mies, Onegin, on täysi m****u, kuten nykyään sanotaan"
VastaaPoistaVaan on se komea Tsaikovskin oppeerrana, varsinkin Onegin aariassa. ( Kumma muuten, että keskinkertaista kirjasta tulee erinomainen libretto.)
Lensin aariasta tykkään ja onhan se suuri aikansa tapainkuvaus.
PoistaLenskin
PoistaPahoitteluni aarian nimen muistivirhestä.
PoistaPoikkeustilassa on myös Suomi. Helsingin pormestari Juhana Vartiainen (kok) kirjoittaa Helsingin Uutisissa, että vasemmistohallitus lunasti julkistalouden hoidossa ”pelokkaimmatkin odotukset”.
VastaaPoistaVartiaisen mukaan Sanna Marinin (sd) johtama vasemmistohallitus oli taloudellisesti kenties leväperäisin hallitus miesmuistiin.
Marinin hallitus teki lisävelkaa semmoiset 40 miljardia euroa, josta noin puolet tuhlattiin ulkomaille ilman, että Suomi hyötyi mitenkään tästä rahankylvöstä. Vihervasemmistoa ei pidä päästää enää ikinä hallitusvastuuseen.
Olipa hyvä ettei asialla ollut Orpo tai Vartiainen, olisi leikattu ja säästetty hölmöläisten tyyliin, alennettu veroja ja tuhottu veropohja ja jouduttu sitten paikkaamaan näin aikaan saatu alijäämä 80 miljardin lainalla.
PoistaEdessä on taas 4 vuoden musta tunneli ja johtoporukalla sydän väärällä puolella.
Minä en noille "torkkupeitteen" jutuille paljon painoarvoa antaisi.
PoistaNoh, älkää surko: nyt kun siirrytty "luistelutyyli"-politiikkaan kumpikin saa neljän vuoden välein mieleistään politiikkaan - ja kuitenkin mennään eteenpäin!
PoistaJevgeni. Putinin kokki. Hapankaalta kehiin. Ja votkoo. Otsen harasoo!
VastaaPoista