Virolainen modernisti
Karl Ristikivi. Sielujen yö.
Suomentanut Jouko Vanhanen. Jälkisanat Rein Raud. Enostone kustannus 2022, 309
s.
Tämän kirjan
jälkisanat on kirjoittanut kirjailija ja tutkija Rein Raud, joka muuten toimi
taannoin Helsingin yliopistossa Japanin kielen ja kulttuurin professorina.
Tuo
professuurihan sitten lopetettiin ja ellen nyt ihan erehdy, perustettiin sen
sijasta somalin kielen vastaava virka. Kyseessä ovat kai nuo ns. pooliprofessuurit,
joita joku keksi ruveta muutaman vuoden määräajoiksi perustamaan.
Eipä siitä sen
enempää tällä kertaa. Tämän kirjan älkisanoissa tämä Raud joka tapauksessa
kertoo, että vuosina 1945-1967 julkaistiin noin 70000 pakolaisesta koostuvassa
ulkovirolaisesa yhteisössä yli 95000 sivua vironkielistä kaunokirjalllisuutta,
kun samaan aikaan Neuvosto-Virossa sitä ilmestyi alle 65000 sivua.
Se siitä
kulttuurilla ylpeilemisestä, jota Neuvostoliitto erittäin pontevasti harrasti
1930-luvulta lähtien. Epäilemättä Virossa tuohon aikaan kyllä julkaistiin paljon
myös venäjäksi, mitä kansalliskiihkoisissa piireissä ei jostakin syystä haluta
huomioida.
Totean, että
blogeissani on voimassa jatkuva satiirivaroitus ja ne saattavat aiheuttaa
ajattelemattomille pahaa mieltä. Jokainen lukee omalla riskillään.
No, joka
tapauksessa Karl Ristikivi (1912-1977) oli vuodesta 1943 lähtien yksi noita
pakolaiskirjailijoita, joka yllätti yleisönsä siirtymällä ilman varoitusta modernismiin.
Yksi hänen tämän kautensa tuotteista on Rooman-päiväkirja (ks. Vihavainen:
Haun Rooman-päiväkirja tulokset). Toinen on tämä nyt käsiteltävä teos.
Kun en ole suuri
modernin kirjallisuuden tuntija enkä sen ystäväkään ja kun vahingossa kesken lukemisen
kadotin tämän kirjan pariksi vuodeksi yöpöydän laatikon takaosaan, en halua
esittää arviota sen arvosta enkä edes analysoida sen sisältöä.
Totean
asiantuntijoiden pitävän kirjaa hyvin merkittävänä ja Rein Raud jopa leikittelee
ajatuksella, että Ristikivi olisikin tullut Tammsaaren sijasta Viron
kansalliskirjailijaksi.
Voihan sitä
kaikenlaista ajatella. Näiden kahden mainitun kirjan tematiikka on kuitenkin
niin epävirolaista, että niin korkea kansallinen status olisi vaikea kuvitella.
No, ehkäpä se ”Sielujen
yön” tapauksessa olisi mahdollista. Siinähän kirjoittaa pakolainen, joka
unenomaisessa maailmassa joutuu jonkinlaisen komission eteen, joka näyttää
syyttävän häntä jostakin.
Asetelma on
kafkamainen, vaikka Rstikivi ei tuolloin ollut Kafkaa edes lukenut. Joka
tapauksessa syytöksiä ja todistajia riittää, vaikka kyseessä ei edes ole
oikeudenkäynti, niin väitetään. Salissa on kuitenkin sekä todistajat että
tuomari ja siellä vannotaan valat vapauden, veljeyden ja tasa-arvon nimeen.
Syytettyinä ovat
kuitenkin usein juuri todistajat itse, eikä ole pitkään aikaan suinkaan selvää,
mikä on kirjan keskushenkilön rooli.
Syytökset ja
niiden lähtökohdat ovat sekä kummallisia että arkipäiväisiä ja merkitykseltään
epäselviä. Tulee kyllä mieleen, että syytettynä on ainakin pakolaisuus sinänsä
ja kenties ainakin jossakin kohden virolaisuus yleensä. Aiheina ovat
esimerkiksi ylensyönti ja juopottelu, pelkuruus, laiskuus ja väkivalta.
Välillä tuomari kysyy
ankarasti syytetyltä, kuka tämä oikein on ja miksi ja miten hän oikeastaan oli
tähän saliin joutunut. Selitystä, ainakaan vapauttavaa ei löydy.
Mitä väkivaltaan
tulee, sodassa syyllinen on se, joka puolustautuu, sillä vain hänen syystään
sota toteutuu. Tämä absurdi periaate oli itse asiassa laajasti käytössä
Neuvostoliitossa, jossa vallitsevan dogmin mukaan myös vallankumous oli välttämätön
ja väistämätön asia. Väkivalta taas riippui siitä, asettuivatko ja missä määrin
valtaapitävät luokat vastustamaan vallankumousta.
Kommunismistahan
taitaakin ainakin osaksi olla kysymys, kuten loputa selviää. Syytetty -joka
tosiaan osoittautuu syytetyksi- kertoo olevansa kommunismia vastaan. Tämä
tietenkin aiheuttaa ihmettelevän kysymyksen: miksi?
Tässä ei nyt,
toisin kuin Neuvostoliitossa yleensä, ryhdytä etsimään vastausta kysymykseen
tutkimalla henkilön sosiaalista taustaa (Ristikiven tapauksessa se olisi ollut
nuhteeton), vaan kysymys on paradoksaalisesti esitetty intellektuaalisella
tasolla.
Sitä täydentää
kysymys, ollaanko kommunismia vastaan teoriassa vai käytännössä, yksityisistä
vai aatteellisista syistä.
Syytetty oli
lähtenyt kommunismia pakoon yksityisistä syistä, todetaan. Hän ei ollut
tahtonut uhrata mitään toisten hyväksi. Hän oli siis asosiaalinen tyyppi.
Syyllinen.
Kirjassa pakolaista
ryhdytään lähettämään takaisin ”mitä humaaneimmalla tavalla”. Eihän
kommunismissa ollut mitään pelättävää eikä sitä ollut syytä paeta.
Huomautan, että
1970-luvun Suomessa tätä väitettä olisi edistyksellisimmän nuorisomme etujoukon
keskuudessa pidetty itsestäänselvyytenä.
Silloin kirja
olisi myös jäänyt Suomessa julkaisematta.
"Siinähän kirjoittaa pakolainen, joka unenomaisessa maailmassa joutuu jonkinlaisen komission eteen, joka näyttää syyttävän häntä jostakin....Kirjassa pakolaista ryhdytään lähettämään takaisin ”mitä humaaneimmalla tavalla”."
VastaaPoistaKirjan juonihan oli selvä: kyse oli jonkinlainen turvapaikkalautakunta/-tutkinta.