perjantai 4. huhtikuuta 2025

Saksan-sodan eepos

 

Vähän unohdetusta sodasta

 

Sodat aiheuttavat aina kansallisen mielenhäiriön, jossa yleensä monet arvot keikahtavat päälaelleen. Jo muinaisessa Kreikassa asia huomattiin ja sitä ihmeteltiin.

Venäjän valapattoinen hyökkäyssota naapuriaan vastaan on asianmukaisesti aiheuttanut suurta painetta historian uudelleentulkintoihin. Ensimmäinen maailmansota, joka vuosikymmenet oli lähes täydellisessä katveessa tutkimukselta, joka sen sijaan suuntautui Lokakuun Suureen Sosialistiseen Vallankumoukseen, joka aloitti ihmiskunnan historian uuden aikakauden.

Kun huomattiin, ettei se aloittanut muuta kuin onnettoman harharetken fasististyyppiseen totalitarismiin, alettiin jälleen kiinnostua ensimmäisestä maailmansodasta, joka oli tuon vallankumouksenkin synnyttänyt. Sehän oli imperialistinen sota, mutta mitäs vikaa imperialismissa oikeastaan on?

Tuo kiinnostus alkoi jo ennen Ukrainan sodan alkamista ja epäilemättä juuri imperiumin nykyisen suuren johtajan johdolla saatiin hyvin pian sellainenkin yllättävä tutkimustulos, että Venäjä itse asiassa oli luettava ensimmäisen maailmansodan voittajavaltioihin.

Ukraina sen sijaan näytteli juudaksen osaa ja teki opportunistisesti niin sanotun leipärauhan Saksan kanssa. Niinhän teki koko Venäjäkin, mutta kun Ukraina vielä oli irtautunut Venäjästä ilmeisenä tarkoituksena itsenäistyä ikiajoiksi.

Mikäli Venäjä tosiaan kuului sodan voittajiin, on Brest-Litovskin rauhaa pidettävä yllättävänä, sillä siinähän se luopui itse asiassa koko imperiumistaan, mukaan lukien Puolasta ja Suomesta, joita ei ole sen koommin saatu takaisin kotiin palautettua.

Nythän asia näyttää taas ainakin joidenkin vähäisempien äänien perusteella taas ajankohtaistuvan. Maineikkaiden tšekistien entinen valtakunnanjohtaja Patrušev muistutti äskettäin siitä, että Suomikin kuului vuosisadan verran Venäjän imperiumiin.

Eikö se itse asiassa kuulukin siihen luonnostaan? Katsokaapa vain karttaa. Amerikkalaista termiä lainatakseni Venäjän kutsumuskohtalohan on laajentua sinne, missä meri tulee vastaan. Niin on, jos siltä tuntuu.

Ensimmäinen maailmansota alkoi Venäjällä suuren euforian vallasa, kuten tapahtui muuallakin. Saksan lähetystöä (tuo hotelli Astoriaa vastapäätä sijaitseva eduskuntatalomme esikuva) vandalisoitiin ja saksalaisen pullakauppiaan puoti Nevskillä pantiin tasaiseksi.

Kaikki olivat innolla mukana ja erityisesti juutalaisten osuus kannattaa panna merkille: hehän olivat vielä hiljattain kärsineet pogromeista ja heitä epäiltiin epäisänmaallisuudesta. Nyt he marssivat suurelta synagogalta Talvipalatsille osoittamaan lojaalisuuttaan. Matka jatkui Znamenskaja-aukiolle (nyk. Vosstanija, Moskovan-aseman vieressä).

Venäläisten isänmaallisuus oli saatu herätettyä, kuten sodissa aina tapahtuu ja nytkin taas näyttää tapahtuneen. Suuri regressio ilmenee aina aluksi suurena riemuna, kun aivojen käytöstä luovutaan.

Ei se hetken hurmos kuitenkaan sitä tarkoittanut, että uusi olotila olisi kestävää laatua. Keväällä 1917 koitti totuuden hetki.

Muistellaanpa nyt tässä vaihteeksi taas tuotakin sotaa:

torstai 18. maaliskuuta 2021

Yhdenmiehen armeijakin voi olla hirmuinen

 

Suuri hyökkäys

 

Aleksandr Solženitsyn, Elokuu neljätoista (10.-12. elokuuta vanhan ajanlaskun mukaan). Suomennos Esa Adrian. Tammi 1972, 550 s.

 

Tulipa taas mieleen kerrata Solženitsynin magnum opusta. Kyseessähän on Punainen pyörä (Krasnoje koleso), mahtava kymmenosainen romaaniepos (4650 s.), josta on suomennettu vain kaksi osaa: Elokuu 14 ja lokakuu 16.

Kirja on Solženitsynin yhden miehen armeijan hyökkäys suoraan päin bolševistista väärennöksen koulukuntaa. Hänen ilmeinen tavoitteensa on palauttaa totuus niin sanotusta lokakuun vallankumouksesta, ei enempää eikä vähempää.

Kirjailijaa voi kaikin mokomin pitää suuruudenhulluna, kuten minäkin aikoinaan tein. Postmodernissa maailmassa, joka jo silloin vallitsi Neuvostoliitossa, yritys herätti heti myös kyynisen reaktion: ”Mikä on totuus?”

Loanheitolla ei ollut mitään rajaa ja muistan hyvin, miten järkyttynyt olin havaitessani, että neuvostoliittolainen loanheitto ei häikäillyt nimittää kirjailijaa myös isänmaanpetturiksi ja venäläisyyden vihaajaksi tämän kirjan (tai eepoksen) perusteella. Ja tämän kehtasivat tehdä nimenomaan bolševikit…

Yhtä hyvin he olisivat voineet esittää saman syytöksen Tolstoille, jonka suurtyötä Solženitsyn on selvästikin halunnut toistaa. Sota ja rauha tosin ei ollut niinkään kertomus vuodesta 1812, kuin ihmisestä ja sodasta yleensä, ja vielä rauhastakin.

Punainen pyörä, sikäli kuin olen sitä lukenut, on tai haluaa olla myös koko inhimillisen todellisuuden kuvaus, sikäli kuin sellaista voi pitää mahdollisena. Venäjän vallankumous ja bolševikkien vallankaappaus syntyvät aikakaudesta, ihmisestä ja hänen yhtä sokeasta kuin avuttomasta pyrkimyksestään hallita maailmaansa.

Punaista pyörää on tosiaankin suomennettu vain nuo kaksi osaa ja tuskin sekään oli erityisen kannattavaa. Suomennos maksaa, jopa Suomessakin, jossa kääntäjä saa tyytyä nälkäpalkkaan, ellei sitten saa jostakin apurahoja. En tiedä, saiko Esa Adrian, mutta luultavasti kyllä.

Muistelen, että kirjaa (Elokuu 14) haukkua louskutettiin milloin mistäkin asiasta. Olihan kirjoittaja Neuvostoliiton julkinen vihollinen ja hänen kanssaan kaveeraamisesta tehtiin tietyt johtopäätökset. Oli sitä paitsi turvallista moittia kirjailijaa esimerkiksi historian väärentämisestä.

Hänen historiansa näet oli ainakin aivan erilainen kuin bolševikkien virallinen historia ja sitä paitsi epätieteellinen sivuuttaessaan sen satojen tutkijoiden vahvistaman väärennöksen, jonka mukaan kaikessa toteutui se, mikä kirjoitettu oli ja minkä mukaisesti maailmanhistorian kehitys synnytti uudenlaisen yhteiskunnan.

Solženitsynin syyttäminen venäläisvastaisuudesta oli yhtä mieletöntä kuin hänen esittämisensä slavofiilinä tai peräti mustasotnialaisena. Laiskalle hengelle molemmat myös ovat käyneet täydestä ajattelun korvikkeena ja aina voi yrittää väittää, ettei kirjailija edes tuntenut sitä, mitä hän kuvasi.

Solženitsyn kuitenkin tunsi pappenheimilaisensa yhtä hyvin kuin Tolstoi omansa. Kirja osoittaa erinomaista ajan tunnelmien ja niiden muuttumisen tavoittamista ja varmemmaksi vakuudeksi kirjailija esittää aina välillä ajan dokumentteja, kuten lehtiotsikoita ja viittaa tapahtumiin, jotka bolševistinen väärennöksen koulukunta oli painanut unohduksiin.

Kirjan sankareita on ennen muuta eversti Vorotyntsev, totuudelle uskollinen patriootti, joka ei alennu hurraamaan ontoille ideologisille symboleille, keisarista isänmaahan. Hän muistuttaa Tolstoin Pierre Bezuhovia. Hänelle tärkeintä on totuus -ja oikeus, pravda ja tämä ei sitten viittaa bolševikkien kaappaamaan sanaan, josta tehtiin valheen äänenkannattajan nimi.

Venäjän armeija oli monikansallinen. Kirjailija ei osoittele vierasheimoisia ja vihjaa heidän puuttuvaan lojaalisuuteensa. Kenraali Rennenkampf sai kyllä pilkkanimen Rennen-ohne-Kampf, mutta ei se hänen kansallisuudestaan johtunut.

Itä-Preussin eli Tannenbergin taistelussa toimi myös suomalainen kenraali Sirelius, joka mainitaan useaan kertaan. Ei hänenkään hahmonsa imarteleva ole, mutta todellinen traaginen antisankarihan on kenraali Samsonov, joka viimein tekee itsemurhan.

Ei ole totta, että historiassa määräisivät vain mykät materian voimat, mutta niitä ei voi myöskään aliarvioida. Katkerana Vorotyntsev saa muistella Venäjän armeijan ylpeänä toistelemaa Suvorovin iskulausetta: kuula on hölmö, pistin se jotakin on! Vai että sillä lailla. Ja tykki se varmaan on sitten ihan idiootti…

Ensimmäinen maailmansota merkitsi sivistyneen maailman henkistä konkurssia, johon päädyttiin asiaa lainkaan ymmärtämättä, unissakävijöiden tapaan. Laho Venäjän valtakunta oli rakennettu aikoja sitten vanhentuneille periaatteille ja perustui järkyttävään luokkaeroon.

Intelligentsija oli asettunut kapinaan koko systeemiä vastaan jo puoli vuosisataa ennen maailmansodan syttymistä ja vuonna 1914 ylioppilas, intelligentti (venäläinen intellektuellin nimitys) ja vallankumouksellinen merkitsivät lähes samaa.

Silti monet ylioppilaat lähtivät vapaaehtoisina rintamalle ja kirjailija kuvaa myös heitä. Joukossa oli myös defaitisteja, jotka halusivat loikata, kuten muuan vänrikki, jonka isännimi Lenartovitš viittaa ruotsalaiseen ja siis suomenmaalaiseen syntyperään.

Mutta kohtalon iskut oli otettava vastaan. Itse kukin käyttäytyi katastrofin keskellä kuten ihmiset käyttäytyvät. Siinä näkyi elämän koko kirjo. Ihannoitu venäläinen saattoi hyvinkin olla sankari, teatraalinenkin, mutta myös kaikkea muuta. Tykit ne ratkaisivat Saksan sodassa, eikä vihollisen tietä omalla rinnalla suljettu. Sitä paitsi oltiin hyökkäämässä.

Sodan koko tolkuttomuus nousee esille vasta asioiden konkreettisesta kuvaamisesta ja sen Solženitsyn taitaa. Minun mielestäni hän on hyvinkin Tolstoin veroinen.

Muuan seikka, jonka panee suomalaisena merkille ovat suomalaisten kaupunkien mukaan nimetyt rykmentit: löytyy niin  Savonlinnan (Nejšlotski), Viipurin, Sortavalan kuin Käkisalmenkin rykmentti. Viimemainittu oli Itävallan keisarin kunniapäällikkyyden alainen ja vielä sodan alkuviikkoina se oli viralliselta nimeltäänkin Лейб-гвардии Кексгольмский Императора Австрийского полк.

Yhtä pahasti olivat Viipurin rykmentin asiat, se oli seremoniallisesti Saksan keisarin alainen: 85-й пехотный Выборгский Его Императорского Королевского Величества Императора Германского Короля Прусского Вильгельма II полк.

Solženitsyn väittää, ettei uutta nimitystä rykmentille ollut elokuun suuren taistelun aikana edes vielä keksitty ja tämä pitää paikkansa. Elokuun lopulta lähtien käytettiin sitten vain 85. viipurilaisen rykmentin nimitystä.

Nuo niin sanotusti suomenmaalaiset rykmentit, joita oli paljonkin, oli tosiaan perustettu Suomessa, siis Vanhassa Suomessa ennen suuriruhtinaskunnan liittämistä keisarikuntaan ja niissä oli alun perin paikallista väkeä. Myöhemmin ne kuitenkin jouduttiin täydentämään muualta, suuriruhtinaskunnan autonomiasta johtuen.

Savonlinnan rykmentti on minusta kiinnostava, tuo kaupunki kun kuuluu taas Suomeen, tällä kertaa itsenäiseen.

Rykmentti perustettiin vuonna 1806 ja taisteli mm. niin sanotussa Tonavan armeijassa. Napoleonia vastaan suunnatulla retkellä se osallistui muun muassa Leipzigin kansaintaisteluun ja eteni Ranskaan saakka, ei kuitenkaan Pariisiin. Rykmentissä taisteli muun muassa runoilija ja Puškinin ystävä Baratynski, joka runoissaan ihannoi Suomeakin.

Rykmentin lyhyt historia kertoo, että se hajotettiin vuonna 1835 ja muodostettiin sitten uudelleen Suomen alueella vuonna 1863. Missä määrin mukana oli suomalaisia ei liene kukaan selvittänyt. Tuskinpa niitä edes oli, ainakaan miehistössä.

Tannenbergin (saksalaisen nimityksen mukaan) suuressa tuhoamistaistelussa elokuussa 1914 savonlinnalaiset joka tapauksessa suorittivat Solženitsynin mainitseman urhoollisen hyökkäyksen, jonka tulokset kuitenkin valuivat hukkaan. Lyhyissä rykmentinhistorioissa löytyy kyllä kielteisempääkin ainesta. Niin aina.

Tässä Punaisen pyörän osassa Suomea eli suuriruhtinaskuntaa kuitenkaan tuskin edes mainitaan. Lokakuu 16 -teoksessa siitä sen sijaan puhutaan enemmän ja kun olin aikoinaan kirjan lukenut, katsoin tarpeelliseksi lähettää kirjailijalle kappaleen englanninkielistä Pertti Luntisen Seyn-elämäkertaa.

Kirjailija kiitti kauniisti ja vastasi kirjoittamalla kokonaisen sivun mittaisen kirjeen kommentoidakseen näkemyksiäni Venäjän intelligentsijasta. Olen tallettanut kirjeen niin huolellisesti, ettei sitä ole enää millään löytynyt parinkymmenen vuoden etsinnöistä huolimatta.

Luulen, että se on jonkin kirjan välissä.

 

19 kommenttia:

  1. "Suvorovin iskulausetta: kuula on hölmö, pistin se jotakin on! Vai että sillä lailla. Ja tykki se varmaan on sitten ihan idiootti…"

    Suvorov edusti vielä sitä aikaa, jolloin liike (kylmät aseet, ratsuväkiatakit) saattoivat päivittää tulen. Sen apoteoosi olivat Napoleonin sodat. Itse pidän Waterloon taistelua massiivisten ratsuväenhyökkäysten joutsenlauluna.

    Sitten 1800-luvun jälkipuoliskolla takaaladattavat kiväärit, erityisesti makasiinikiväärit johtivat tulen ylivoimaan ja taistelumuotojen harventumiseen ja lopulta maahankaivautumiseen. Jo Venäjän-Japanin sota osoitti I maailmansodan suunnan: juoksuhaudat, konekiväärit ja piikkilangan, joihin pysähtyivät jalkaväen hyökkäykset, vaikka niitä tuettiin massiivisilla tykistökeskityksillä. Seuraavan sotaan pätikin jo Stalin sanonta tykistöstä taistelukentän kuningattarena - toki panssarivaunuilla ja ilmavoimilla höystettynä.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Stalin nimitti tykistöä sodanjumalaksi. Mutta se suvorovilainen rynnäkkö pistin tanassa vain säilyi Venäjän armeijan repertoaarissa toiseen maailmansotaan saakka. Vastoin kaikkea järkeä.

      Poista
  2. "Ensimmäinen maailmansota, joka vuosikymmenet oli lähes täydellisessä katveessa tutkimukselta"

    Surullisen kuvaavaa on se, että tuon vaikutuksiltaan merkittävän sodan satavuotisvuonna 2014 ei suomeksi ilmestynyt yhtään kirjaa aiheesta, niin meitä tyhmennetään. Noh onneksi on olemassa Taylor ja Tuchman.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Nimistä päätellen noissakin britti-imperiumi tappelee yksin Saksaa vastaan...

      Poista
    2. Virhepäätelmä: Taylor käsittelee hyvin tasapuolisesti eri rintamia ja Barbara Tuchman käsittelee elokuuta 1914 ja painopiste sodan syntymisessä ja Schlieffenin suunnitelman epäonnistumisessa ja siten Saksassa ja Ranskassa, mutta myös Venäjällä. Lue niin luulet vähemmän.

      Poista
    3. Saako nuo ranskaksi?

      Poista
  3. Minulla on seuraavaksi lukuvuorossa Christopher Clarkin kirja:"The Sleepwalkers How Europe Went to War 1914"

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Tuon kirjan olisin ehdottomasti suonut käännetyksi suomeksi. "Kolmas kotimainen" on niin hidasta lukea, että pitää olla äärimmäisen valikoiva.

      Poista
    2. Kääntäminen maksaa, on myös muut kiinteät kulut. Myynti voisi olla ehkä 2000 kappaletta. Kukaan kustantaja ei uskalla ottaa riskiä.

      Poista
  4. Eipä tuo Solženitsynin "totuus" sitten kuitenkaan kiinnostanut suomalaisia totuudenystäviä: "Lokakuu 16" jäi likimain kustantajan käsiin, ja siihen loppui "Punaisen pyörän" julkaiseminen Suomessa. Ja kuinka paljon porua ja hammastenkiristystä meillä olikaan riittänyt (ja riittää) "Vankileirien saariston" kohtalosta 1970-luvulla!

    "Lokakuun 16" näyn lukeneen tuoreeltaan joulunpyhinä 1985. Puiseva oli, ainakin ensiosaan verrattuna. Mieleen jäi, että joku suomalainen "Uksila" esiintyi "kiihottajana" jossain Ohtan puolen tehtaissa. Mistä lienee kirjailija nimen napannut. Tuskin ainakaan oikealta Uksilalta, jolla oli osuutensa Suomen vuoden 1917 tapahtumissa, Sdp:n maltillisella laidalla.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Solzhenitsynkin oli käsittääkseni vain ihminen, joten ns.koko totuus lienee jäänyt esittämättä.
      Kirjan arvoa voi joka tapauksessa punnita vertaamalla sitä muuhun asiaa käsitelleeseen kirjallisuuteen. Mieleen tulee lähinnä Aleksei Tolstoin Hozhdenije po mukam, Kärsimysten tie. Paljon koko sodasta ei kirjoitettukaan. Se jäi täysin erään suurtapahtuman varjoon.

      Poista
    2. Kummallinen ympyrä:
      Naapurin pappa, Juho, evakko samasta kylästä kuin isäni, oli kehaissut, että Tolstoi on melkein pyhä, häntä kannattaa lukea. Tämä tapahtui 1967, kun kävin heillä katsomassa Mollen Pekkasen muistelmiin perustuvan Lapsuuteni -sarjan: Toivo löysi Tolstoin. (Meillä ei ollut näköradiota, onneksi.)

      Niinpä nassikkana menin ja simäilin kirjastossa kirjarivejä. Yksi Tolstoi löytyi, punaisine kangasselkineen. Se sattui olemaan Kärsimysten tie. Leo löytyi sitten muualta.

      Solzhenitsyniin perehdyin Hennalan kasarmin lattialla, (kesäkuu 71), jossa oli hellekesän viilein paikka. Siihen astisista S:n teoksista Elokuu 14 vaikutti eniten, sen lukiessani olin jo siviilissä.
      S. teki siitä perusteellisest uusitun, laajemman laitoksen. Lokakuu 16 jumitti jostain syystä, ei välttämättä ollut puiseva, mutta muuta tuli väliin. Niinpä kotikirjastoni päähyllyyn tuolloin keskenlukuisena jäänyt Lokakuu 16 on nämä vuodet (1985:sta) on saanut edustaa S:n tuotantoa, kaikkine lujuisine sen väliin kertyneine lehtileikkeineen.

      Joten, nyt jälleen yksi monista, hurskas lukuvala tähän: luettava loppuun (käytännössä alusta juurtaen) Lokakuu 16, ja ehkäpä loogisuuden vuoksi Elokuu 14 tuoreuttaen.

      Ja Aleksei Tolstoin Kärsimysten tie, liki 60 vuoden takaa elvytellen.
      Tälle aiesuunnitelmalle ytyä antaa paitsi tämä blogi, myös Aprillipäivä 25 -digiloikan vuoksi uusitusta toosasta löytämäni Bondartshukin Sota ja rauha -kolmifilmin katsomiset. Sain viime viikolla 6-tuntisen urakan (lue: nautinnon) suoritettua; sota murskaa ihmisyyden, sotakentillä kuollaan, kun palatseissa tanssitaan ja juonitellaan. - Kuinka ollakaan: aloitin eilen uusintakatsomisen 2.o.
      Teatterilevityksessä en niitä ehtinyt sitten joulukuu 68:n jälkeen nähdäkään. VHS:nä hankin postimyynnistä, mutta kalustotappioiden vuoksi ne ovat saaneet olla tehdaspakkauksissaan pitkät vuodet.

      Poista
    3. Sieltä Lokakuu 16:n leikenipusta tupsahti myös professorin blogin kopio: Tapaus Solzhenitsyn - Vuosisataisnero, 18.12.2018.
      S:n kirje, jota tytär avuliaasti avasi...

      Poista
  5. Hieman häiritsee, kun kirjoitatte, että lokakuun kommunistinen vallankaappaus johti fasistityyppiseen totalitarismiin. Tuossahan on historiallinen virhe. Ensin oli kommunismi, sitten tulivat fasismi ja kansallissosialismi, jotka kopioivat käytännössä lähes kaikki toimintamallinsa, mm, terrorin ja propagandan, kommunistisesta Neuvostoliitosta. Siis: kommunistien vallankaappaus johti kommunististyyppiseen totalitarismiin, eikö niin?

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Totta kai se näin on, mutta kyllä siinä samalainen ydin oli. Ajattelin lähinnä härnätä hereille nuorisoa, joka ei tosin taida näitä lukea.

      Poista
    2. Nuoriso ei viitsi seuloa mahdollista asiaa ideologian, paradigman ja patologian seasta?

      Poista
    3. Entä esimerkiksi Lounais-Afrikan rannikolla vuodesta 1883 alkanut "keisarin holokausti", josta vastikään ilmestynet kirja ("Saksan unohdettu kansanmurha ja natsismin siirtomaajuuret")? Lienevätkö wilhelmiinisen Toisen valtakunnan herratkin malliksi maistelleet "kommunismin" ketunleipää?

      Poista
    4. "kommunistien vallankaappaus johti kommunististyyppiseen totalitarismiin"

      Ainakin fasismi syntyi jo 1920-luvulla ennenkuin kommunismi oli ehtinyt näyttää täydet karvansa. Minä sanoisin, että niin kommunismi.fasismi kuin natsismi - sekä putinismi - käyttivät ikivanhoja vallan keinoja propagandaa ts vallan representaatiota, sekä väkivaltaa ja terroria, jota kaikki valta on käyttänyt ajan alusta lukien, noiden keinojen laatu vaihtelee kulttuuri teknisen kehityksen mukaan. Jos epäilet, mene katsomaan British museumin Assyrian palatsien seinärelieffejä: siellä on propagandaa ja terroria ajalta noin 700-900 e.kr. , piirtokirjoitukset kuvaavat miten kuningas pystytti vihollisensa pääkalloista vuoria Assurin jumalien kunniaksi.

      Poista
  6. "Saksan-sodan eepos"

    "Vähän unohdetusta historiasta"

    Joskus 1900-luvun alussa Pietarin erään juutalaisen kirkon pappi lausui bolshevikille Leon Troskylle, että juutalaiset joutuvat kärsimään, koska Kommunistisen puolueen manifestin luojana oli juutalainen Karl Marx.

    Silloin ei tietenkään tiedetty, että Kommunistisen puolueen manifsti oli venäläisen sivistyneen aristokratian ja Karl Marxin luomus, yhteisteos. Se selvisi vasta kun Karl Marx eräässä kirjeessään paljast, että vuosina 1843-1844 venäläiset aristokraatit Pariisissa "kantoivat häntä käsillään". Marx oli silloin kuuluisa talousteoreetikko ("Pääoma").

    Mainitun käsillä kantamiset (Marxin elämän loppuun asti) olikin siis synnyttänyt yhteistyönä "Kommunistisen puolueen manifestin". Kas, kun Friedrich Engels kirjoitti, että hänellä ei ollut mitään tekemistä "Kommunistisen puolueen manifestiin". Friedrich Engels kirjoitti siitä "Kommunistisen puolueen manifestin" eräässä esipuheessaan.

    VastaaPoista

Kirjoita nimellä.