lauantai 8. lokakuuta 2022

Sydämellisiä onnitteluja

 

Synttäreitä

 

Syntymäpäivien viettäminen on hauska tapa, joka antaa ystäville ja kylänmiehille erityisen aiheen onnitella juhlakalua.

Onhan päivän sankari taas vanhentunut yhden vuoden ja siten voittanut ne kaikki vaarat, joita matkan varrella on ollut kätkytkuolemasta liukastumisiin, sairastumisiin ja hukkumisiin.

Etenkin lasten vanheneminen on syy onnitella sekä heitä että heidän vanhempiaan. Vanhemmille ihmisille taas on kertynyt kaikenlaista saavutusta, jota on nyt hyvä muistella ja kaikki ystävät ja itselleen jonkinlaista etua haistavat kylänmiehet tulevatkin aina joukolla kyläilemään, kellä minkinlainen paketti tai puketti mukanaan.

Suurten kriisien hetkellä, kun lopputulos vielä on epävarma, jää moni onnittelija vielä varovasti pois vieraiden joukosta, ellei asiaan liity suurta riskiä. Tällainen hetki oli toisen maailmansodan alussa, kun pääsihteeri Stalin täytti 60 vuotta. Ulkomaiset onnittelijat olivat harvassa, koska Kansainliitto oli juuri erottanut koko Stalinin tosiasiassa johtama valtion sen hyökättyä Suomeen.

Todelliset ystävät eivät kuitenkaan pettäneet. Adolf Hitler, hyökkäämättömyyssopimuksen ja ystävyyssopimuksen Staliniin sitoma suuri johtaja, jota hänen kansansa rakasti, kuten myös Stalin tunnusti, oli onnittelijoista rangissa tietysti ensimmäinen ja kuului hänen onnittelunsa näin:

Herra Josif Stalinille, Moskovaan

60-vuotispäivänänne pyydän Teitä vastaanottamaan vilpittömimmät onnitteluni. Niihin liitän parhaimmat toivotukseni. Toivon Teille henkilökohtaisesti hyvää terveyttä ja myös ystävällisen Neuvostoliiton kansoille onnellista tulevaisuutta.

Adolf Hitler.

Huomatkaamme yksinkertainen titteli ”herra”. Se ei ollut vähättelyä, vaan päin vastoin kuvasti sitä Stalinin asemaa, jota mikään titteli ei voinut kyllin kuvata. Stalinin asema ei perustunut hänen valtiolliseen, vaan ideologiseen ja puolueasemaansa. Hän oli enemmän kuin viran tai aseman haltija tai edes ihminen, hän edusti tiedettä ihmiskunnan kehityksestä ja oli sen ainoa oikea tulkki.

 

Ulkoministeri Joachim Ribbentrop oli hieman monisanaisempi, kuten hänen asemaansa paremmin sopikin. Hän kirjoitti:

 

Herra Josif Stalinille,

Moskovaan

Muistellen niitä historiallisia hetkiä Kremlissä, jotka aloittivat ratkaisevan käänteen kahden suuren kansamme suhteissa ja siten loivat pohjan niiden väliselle kestävälle ystävyydelle, pyydän Teitä 60-vuotispäivännne ottamaan vastaan kaikkein lämpimimmät onnitteluni.

Joachim von Ribbentropp

Ulkoministeri

 

Mutta tässä ei vielä ollut päivän todellinen kuuma nimi. Sehän oli tuo upean lahjoituksen  (Itä-Karjalan) saanutta kansakuntaa edustavan väliaikaisen hallituksen päämies. Hän esiintyi järjestyksessä kolmantena:

Toveri Stalinille,

Moskova, Kreml

Suomen työkansan puolesta, joka taistelee käsi kädessä sankarillisen Puna-Armeijan kanssa maansa vapauttamiseksi valkokaartilaisten pyövelien ikeestä ja ulkomaalaisten sotaprovokaattoreiden kätyreistä Suomen riippumattoman kansanvaltaisen tasavallan voiton hyväksi, Suomen kansanvaltaisen tasavallan hallitus ilmaisee syvimmän kunnioituksensa Josif Vissarionovitšin 60-vuotispäivänä Suomen kansan suurelle ystävälle -Stalinille, jonka nimi jää ikuisiksi ajoiksi symbolisoimaan Neuvostoliiton ja Suomen kansojen, kuten myös kaikkien maailman kansojen ystävyyttä ja veljeyttä.

Suomen Kansanhallituksen puolesta -Otto Kuusinen

 

Se, joka haluaa, löytää jäljempänä Stalinin vastaukset kullekin häntä tervehtineelle suurmiehelle. Panen tähän nyt vain hänen vastauksensa Kuusiselle:

Terijoelle,

Suomen kansanhallituksen päämiehelle

Toveri Otto Kuusiselle

Kiitän onnitteluista. Toivon Suomen kansalle ja Suomen kansanhallitukselle pikaista ja täydellistä voittoa Suomen kansan sortajista. Mannerheimin ja Tannerin koplasta.

I.                Stalin

Alkutekstit venäjäksi.

Господину ИОСИФУ СТАЛИНУ
Москва

Ко дню Вашего шестидесятилетия прошу Вас принять мои самые искренние поздравления. С этим я связываю свои наилучшие пожелания, желаю доброго здоровья Вам лично, а также счастливого будущего народам дружественного Советского Союза.

АДОЛЬФ ГИТЛЕР.

БЕРЛИН
ГЛАВЕ ГЕРМАНСКОГО ГОСУДАРСТВА
господину АДОЛЬФУ ГИТЛЕРУ.

Прошу Вас принять мою признательность за поздравления и благодарность за Ваши добрые пожелания в отношении народов Советского Союза.

И. СТАЛИН.


Господину ИОСИФУ СТАЛИНУ
Москва

Памятуя об исторических часах в Кремле, положивших начало решающему повороту в отношениях между обоими великими народами и тем самым создавших основу для длительной дружбы между ними, прошу Вас принять ко дню Вашего шестидесятилетия мои самые тёплые поздравления.

ИОАХИМ ФОН-РИББЕНТРОП
Министр иностранных дел.


БЕРЛИН
МИНИСТРУ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ ГЕРМАНИИ
господину ИОАХИМ ФОН РИББЕНТРОП.

Благодарю Вас, господин министр, за поздравления. Дружба народов Германии и Советского Союза, скрепленная кровью, имеет все основания быть длительной и прочной.

И. СТАЛИН.


Товарищу СТАЛИНУ.
Москва, Кремль.

От имени финляндского трудового народа, борющегося рука об руку с героической Красной Армией за освобождение своей страны от ига белогвардейских палачей народа и наймитов иностранных империалистических провокаторов войны, за победу Финляндской независимой демократической республики. Народное правительство Финляндии в день шестидесятилетия со дня рождения Иосифа Виссарионовича Сталина выражает свое глубочайшее уважение великому другу финляндского народа — Сталину, имя которого навсегда останется символом дружбы и братства народов Советского Союза и Финляндии, как и всех

Товарищу СТАЛИНУ.
Москва, Кремль.

От имени финляндского трудового народа, борющегося рука об руку с героической Красной Армией за освобождение своей страны от ига белогвардейских палачей народа и наймитов иностранных империалистических провокаторов войны, за победу Финляндской независимой демократической республики. Народное правительство Финляндии в день шестидесятилетия со дня рождения Иосифа Виссарионовича Сталина выражает свое глубочайшее уважение великому другу финляндского народа — Сталину, имя которого навсегда останется символом дружбы и братства народов Советского Союза и Финляндии, как и всех народов мира.

От имени Народного правительства Финляндии —Отто КУУСИНЕНнародов мира.

От имени Народного правительства Финляндии —Отто КУУСИНЕН.


ТЕРИОКИ.
ГЛАВЕ НАРОДНОГО ПРАВИТЕЛЬСТВА ФИНЛЯНДИИ
товарищу ОТТО КУУСИНЕН.

Благодарю Вас за поздравления. Желаю финскому народу и Народному Правительству Финляндии скорой и полной победы над угнетателями финского народа, над шайкой Маннергейма—Таннера.

 

17 kommenttia:

  1. Stalinin 70-vuotispäivänä 1949 olikin sitten eri meininki. Lahjoja tulvi lännestäkin junalasteittain monenlaisilta järjestöiltä ja tahoilta. Objektiivisestikin oli syytä häntä onnitella valta asemastaan. Hitleristä saatua voittoa oli oli juuri seurannut Neuvostoliiton ensimmäinen ydinkoe ja Kiinan kansantasavallan perustaminen.

    VastaaPoista
  2. Kun ihmiset usein lukevat huolimattomasti tällaisia juttuja kannattaa ehkä vielä pysähtyä Stalinin Ribbentropille lähettämän vastauksen kohdalla. Siinä hän sanoo, että Saksan ja Venäjän kansojen ystävyydellä, joka on verellä sinetöity on edellytykset kehittyä todella kestäväksi.
    Siis verellä, kenen? Venäläisten, saksalaisten ja ennen muuta puolalaisten...

    VastaaPoista
  3. Protokollaan kuuluu ja protokolla vaatii muun muassa osoittamaan onnittelijan aseman suhteessa onniteltavaan. Siinä missä Hitlerin ja Ribbentropin toivotukset olivat etiketin mukaisia naapurilta toiselle lähetettyjä tervehdyksiä, Otto Willen toivotus oli alamaisen uskonveljen tervehdys uskonnolliselle johtajalle. Niinpä siihen oli koottu – suorastaan tungettu – niin paljon kyseisen uskonlahkon kielenkäyttöön kuuluvia fraaseja, kuin suinkin oli saatu mahtumaan. Oli työkansa, oli sankarillinen puna-armeija, olivat valkokaartilaiset pyövelit ja ulkomaiset sotaprovokaattorit ja oli jopa kaikkien maailman kansojen ystävyys ja veljeys, tietysti ikuinen sellainen. Jossain määrin kiintoisa oli tuo Suomen riippumaton kansanvaltainen tasavalta, joka ei ollut se enempää riippumaton, kansanvaltainen kuin tasavaltakaan.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Ei mikään kuriositeetti, vaan täysin keskeinen osa skenaariota.

      Poista
    2. Eiköhän siellä Donetskin ym. muiden "kansanvaltaiset tasavallat" ole lähettäneet Putinille Kuusisen tyylisiä onnitteluja?
      Pitäähän niille alueille pyrkiä luomaan jonkinlainen itsenäistä aluetta muistuttava valepuku.

      Poista
  4. "Ajankohtaista"

    "Herra Putin, Venäjän omistaja, toivotan sinulle hyvää terveyttä, ja samalla toivotan hyvää terveyttä myös itselleni, että eläisin vielä niin kauan, että näkisin, miten oikeuden päätöksellä sinut hirtettäisiin alastomana neohitlerinä, ilman päähuppua ja sitomatta käsiä ja jalkoja."

    Venäläiset ym.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Melkein yhtä hauska kuin Hesarin eilinen "onnittelu".

      Vakavasti puhuen tulisi välttää tietoisesti loukkaamasta diktaattoria, jolla on ydinaseita; mitä hullumpaa sitä vähemmän - kun voi käydä omankin terveyden päälle.

      Poista
  5. Blokisti kirjoitti vähän aikaa sitten kirjakaupoista. Kysyisinkin, miten luet itse tietokirjoja? Luetko vain tekstin vai teetkö samalla merkintöjä ja myöhemmin luet uudestaan kirjan, jossa on merkintöjä?

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Alleviivailen ja löydän tärkeät kohdat sitten tarvitessa.

      Poista
    2. Olikohan Puntila, varmaan muitakin, joilla oli assistentit mielenkiintoisia kohtia laputtamassa.

      Poista
  6. Sanken mielenkiintoista.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. "Sanken mielenkiintoista."

      Sanken mielenkiintoista on se, että maailmassa tapahtuu aina sitä sun tätä: "Älä vetämättä jätä, vaikka tulis sitä taikka tätä."

      Putin vetää sitä ja muut vetävät tätä. Sille ei voi mitään. Onnittelut!

      Poista
  7. "Sydämellisiä onnitteluja"

    Millaisia onnitteluja ansaitsee Ryssänmaa? Varmaankin Krimin sillan tuhoamisen kaltaisia.

    Entäs Venäjänmaa? Piileekö totuus siinä, että Ryssänmaa/stalinismi/putinismi, yms. riippakivet ovat väliaikaisia? Mene ja tiedä.

    VastaaPoista
  8. Mitä toi homostelu h-kirjaimen kanssa on? Gitler, mutta kuitenkin Xelsinki, mutta sitten taas Gelsingfors, Xanko mutta Gangut.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Tätä blogia lukevana pitäisi tietää, että kyse on venäjän transliteroinnista, jolle on useita järjestelmiä. Helsinki on muuten Khelsinki tai K'helsinki, koska pelkkä h en edellä on mykkä.

      Poista
    2. No, ei se mykkä ole, mutta kun suomalaisia sanoja translitteroideaan englannin mukaan, saadaan hulluja tuloksia. Muodossa Khel'sinki merkkaa heittomerkki ns. pehmeä merkkiä ja kh vahvaa h-äännettä.
      Venäjän X merkitsee vahvaa h-äännettä ja heikommat h:t aikoinaan translitteroitiin g:llä.

      Poista

Kirjoita nimellä.