Nuori taistelija
Venjamin
Kaverin, Kaksi kapteenia. Suomentanut Juhani Konkka. Tammi 1945, 578 s.
Venjamin Kaverin
(Zilber, 1902-1989) kuului maailmansotien välisen ajan venäläisen
kirjallisuuden eturiviin tai vähintäänkin kakkosketjuun.
Hän ei ollut
mallikelpoiseksi nostettu stalinistinen kirjailija siinä määrin kuin joku Maksim
Gorki (Äiti-kirjallaan), lannistumattoman taistelijan, Pavel Kortšaginin hahmon
luonut Nikolai Ostrovski tai tinkimättömiä ja uhrautuvia puolueen sotureita
kuvannut Fjodor Gladkov (Sementti).
Itse asiassa
Kaverin kuului niin sanottuihin Serapionin veljiin, jotka halusivat nostaa
esiin kirjallisuutta nimenomaan taiteena eikä agitaationa. Siitä huolimatta
aika vaatii aina veronsa ja Stalinin aika saattoi vaatia sitä varsin raa’alla
tavalla, ellei realiteetteja otettu huomioon.
Lisättäköön, ettei
aikakauden hengessä kirjoittaminen suinkaan välttämättä tarkoita ympäristön
tietoista mielistelemistä. Kirjottaja vain ei voi olla siitä kokonaan
irrallaan.
Vuosina
1938-1944 kirjoitettu Kaksi kapteenia kuuluu neuvostoklassikoihin. Se sai
Stalinin palkinnon vuonna 1946 ja siitä on otettu yli sata panosta.
Ainakin nimeltään
sen tuntevat kaikki sivistyneet venäläiset. Siinä on omaelämäkerrallista ainesta,
joka liittyy ainakin keskushenkilön lapsuuden tapahtumapaikkaan. Kirjassa sen nimi
on Ensk, mutta itse asiassa kyse on Pihkovasta.
Aikansa aineksia
kirjassa on runsaasti. Se alkaa tsaarin ajasta ja vie lukijansa aina 1930-luvun
sankarillisiksi kuvattuihin vuosiin. Päähenkilö jää orvoksi ja itse asiassa
tulee yhdeksi noista huollottomista lapsista, joita oli Venäjällä valtavia
määriä vallankumouksen ja kansalaissodan jälkeen.
Hän kuitenkin
pääsee kouluun, jossa opetetaan aluksi muodikkaalla ilmiökeskeisellä metodilla:
jos aiheena on vaikkapa sorsa, käsitellään sitä yhdellä tunnilla fysiologiselta
ja biologiselta kannalta, toisella maantieteen näkökulmasta, kolmannella taloudellisesta
ja niin edelleen.
Tämä meillä nykyään
niin muodikas metodi kaikessa hullunkurisuudessaan on kuvattu useasti
Neuvostoliiton 1920-luvun kokeiluja käsittelevissä kirjoissa, muun muassa
muistelmissa. Nyt sitä sitten ollaan kokeilemassa meilläkin oikein kokonaisten
ikäluokkien voimin…
Kaverinin kirja kertoo
ihmisen kasvusta ja sitä tulee tietenkin verranneeksi alan ylivoimaiseen
esikuvaan, Nikolai Ostrovskin teokseen ”Kuinka teräs karaistui”.
Ostrovskin
omaelämäkerrallinen teos kertoo tahdon riemuvoitosta (saks. Triumph des Willens),
päämäärän saavuttamisesta uhrauksista välittämättä ja periaatteista tinkimättä.
Tässä on jotakin sadomasokistista, joka aina kuuluu totalitarismiin.
Toki vastaavia
ihanteita on ilmennyt muunlaisissakin yhteiskunnissa. Spartassa ne olivat kunniassa,
mutta sitä onkin pidettävä varhaisena totalitaarisena valtiona.
Antiikkia
ihailevassa 1800-luvun Suomessa vastaavan hahmon tapaamme Runebergin Sotilaspojassa,
jota isän laakerit eivät jättäneet rauhaan: iloisin mielin oli isä kärsinyt
kylmää, nälkää ja haavojaan… Ilmeisesti hän oli myös ennen pitkää päässyt
hengestään ja saanut kunnian uhrata sen maansa ja kuninkaansa puolesta.
Kaverinin
sankaria kiehtoo loputtomien lumikenttien vaara: siellä ihminen saattaa joutua
tilanteisiin, joissa vain rautainen tahto pelastaa hänet hiipivältä kuolemalta
armottomien luonnonvoimien kourissa.
Nuorukainen
lukee posket hehkuen naparetkeilijöistä: Amundsenista, Scottista, Nanenista, ”ruotsalaisesta”
Nordenskiöldistä ja niin edespäin. Venäläisiä naparetkeilijöitä pohjoisella
alueella on kuitenkin vielä hyvin vähän. Yksi kohtalo uhmaaja sentään löytyy
jopa lähipiiristä ja hänen kohtalonsa selvittämisestä tulee sankarin
pakkomielle.
Muistakaamme,
että naparetkeilijät olivat -heistä tehtiin- Neuvostoliiton 1930-luvun eräitä
suurimpia sankareita, joiden nimet yhä koristavat monia paikkoja esimerkiksi
Pietarissa. Toki meilläkin on Nordenskiöldin nimi annettu sangen huomattavalle
helsinkiläiselle kadulle. Nimenomaan Koillisväylän löytäjän, Nordenskiöldin
jäljille mainitaan lähteneen myös tämän kirjan fiktiivisen retkikunnan.
Kun puna-armeija talvisodassa joutui nolosti pysähtymään
ja taisteluissa altavastaajaksi, lakkasivat lehdet kokonaan kirjoittamasta
siitä. Sen sijaan alettiin hehkuttaa ”Pohjoisen sankareina”, naparetkeilijäitä,
jotka olivat ajelehtineet vuosikausia napajäissä. Retkikunnan johtajasta, Ivan
Papaninista (”napapapaniini”) tuli megajulkkis.
Nuori mies,
tämän kirjan sankari, ymmärtää, etteivät Amundsenin ja suurelle yleisölle tuntemattomaksi
jääneen venäläisen naparetkeilijän yritykset käyttää koiravaljakkoa ole enää nykyaikaa.
Niinpä hän
kouluttautuu lentäjäksi. Vaarallista työtään tekevät napalentäjät olivat aikansa
näkyvä ja juhlittu eliittiryhmä. Siihen joukkoon kuului muuten myös suomalainen
Otto Kalvitsa.
Napatutkijat
valloittivat isänmaalleen (eikä kansainväliselle proletariaatille) valtavia
uusia alueita ja veivät sivistyksen valoa alkuasukkaille, jotka henkisesti
olivat lapsen asteella. Heidän kroonisesta juopottelustaan ei vielä puhuttu.
Napaseutujen
valloittajan sankaruus ei ollut yhtä tyhjän kanssa. Sillä oli tarkoitus ja sen suorittamisessa
otettiin miehestä mittaa.
Mutta todellisen
sosialistisen sankarin oli oltava sankari myös muussa elämässään. Päähenkilön intohimona
on totuus, jonka takia hän saa kärsiä, kuten kaikki venäläisen kirjallisuuden
sankarit ovat syyttömästi kärsineet kautta historian.
Aito bolševistiseen
tapaan sankari on viimeiseen asti uskollinen periaatteilleen ja myös
leppymätön: hän ei anna anteeksi väärintekijöille, joita ajavat elämässä eteenpäin
egoismin alhaiset tavoitteet.
Kiinnostavasti
kirjan antisankari taas on, paitsi periaatteeton oman hyvinvoinnin
tavoittelija, myös ilmiantaja. Kyseessä oli aika arkaluontoinen asia: tämä
ilmiantaja työskenteli toisen konnan ja egoistin laskuun ja oli siis selvä
tapaus alhaisena oliona.
Oli kuitenkin olemassa myös hyviä ilmiantajia,
joihin kirjoittaja ei sen enempää puutu, mutta joiden roolin kaikki tiesivät.
Ne olivat noita ”koputtelijoita”, jotka tekivät bolševistisen velvollisuutensa
tarkkailemalla ympäristöään ja raportoimalla ”sinne, minne pitääkin”.
Kaverinin valinta
tehdä antisankaristaan edes jonkinlainen ”koputtelija” ei ehkä ollut riskitön.
Lukija saattoi tehdä siitä ikäviäkin johtopäätöksiä vallitsevaan systeemiin nähden.
Vääryyshän näet
saattoi päästä pinnalle myös neuvostojen maassa. Tällöin syys ei ollut systeemissä,
vaan yksilössä.
Päähenkilön löytämän unohdetun napatutkijan traagisen
epäonnistumisen takana oli roisto, joka parhaansa mukaan koetti tuhota myös tuon
kirjan päähenkilön, noita asioita tutkivan sankarin maineen ja pääsikin
vehkeilyssään pitkälle. Hän kirjoitti peräti ”Pravdan” sivulle.
Lopulta oikeuden
voitto sentään alkoi näytttää ilmeiseltä ja kunnia ja vastaavasti häpeä
annettiin niille, joille ne oikeudenmukaisesti kuuluivat. Itse asiassa ”happy
end” antaa vasta aavistaa tulonsa, uuden ”Pravdan” artikkelin muodossa.
Onko kirja siis
jonkinlaista neuvostohollywoodia kirjallisuuden muodossa ja täysin turhaa lukemista
meidän aikanamme?
En sanoisi ihan
niinkään. Toki kirja heijastelee stalinistisen totalitarismin arvoja ja saikin
siitä korkeimman tunnustuksen. Kuitenkaan se tuskin on yhtä falski tai ainakaan
falskimpi kuin aikansa muoteja seurailevat menestysromaanit keskimäärin maassa
kuin maassa.
Tämäkin kirja
muistuttaa meitä siitä, miten suuressa määrin aikakausi tempaa ihmiset
mukaansa. Oman tiensä kulkijat ovat harvassa. Tämän kirjan sankari kuitenkin kuvataan
sellaiseksi ja hän vieläpä puolustaa nimenomaan sellaista totuutta, jolla tuskin
voi sanoa olevan ns. luokkaluonnetta.
Kirjassa varmaan
on jossakin määrin tuota kaunomaalailua(”lakirovka”), josta myös Stalin
varoitti ja joka tietenkin vieroitti lukijoita. Tosiasiassa 1940-50-lukujen
Stalinin palkinnon voittaneissa romaaneissa sitä tavallisesti oli ylen määrin.
Joka tapauksessa
romaani todistaa kirjallista lahjakkuutta ja jaksaa ylläpitää kiinnostusta
lähes loppuun saakka.
Mitä tulee itse
kirjoittajaan, hän kunnostautui myöhemmin yhtenä niistä, jotka vaativat kirjailijoille
lisää vapautta ja puolusti jopa Solženitsyniä, mikä todistanee merkittävästä kansalaisrohkeudesta.
"Kaverinin sankaria kiehtoo loputtomien lumikenttien vaara: siellä ihminen saattaa joutua tilanteisiin, joissa vain rautainen tahto pelastaa hänet hiipivältä kuolemalta armottomien luonnonvoimien kourissa."
VastaaPoistaEittämättä tulee mieleen Neuvostoliitossa myös suosittu kirjailija Jack London, jolla tuo sama teema vahvasti esiintyy.
"Onko kirja siis jonkinlaista neuvostohollywoodia kirjallisuuden muodossa ja täysin turhaa lukemista meidän aikanamme?"
VastaaPoistaEi tietenkään ole turhaa kenelläkään historiasta kiinnostuneelle, se on kuin pikku aikakone menneisyyden mentaliteettiin.
Mallikelpoisista stalinistisista kirjailijoista puheenollen, Mihail Solohov, kaikessa ristiriitaisuudessaan ja kameleonttimaisuudessaan oli juuri sellainen, paitsi ei aina.
VastaaPoistaTutustuin Solohovin tuotantoon, ensi "Hiljaa virtaa Don" -trilogiaan joskus talvella 1968, kerronnan perusteella vaikuttuneena, ja noina aikoina myös tietoisena dissidentti-kirjailijoiden Adrei Sinjavskin ja Juli Danielin tuohtuneena arvostelijana. Silloin olin virolaisilta ystäviltä jo saanut heidän kirjansa ja jokseenkin jyvällä heidän taistelustaan.
Solohoville esitettiin Nobelia jo 1946, mutta vakavammin 1958, lähinnä yrityksenä kilkata Pasternak Nobel-suosikin paikalta, mutta turhaan. Vuonna 1965 se sitten onnistui: Ruotsin akatemia myönsi laakerit Solohvoille, vaikka MS:n hämäristä taustoista olikin jo tietoa.
Muuama kuukausi Nobelin jälkeen, huhtikuussa 1966 hän solvasi Sinjavskin ja Danielin NKP:n puoluekokouksesta televisioidussa lähetyksessä ja manasi näiden tuomiot. Nuorukaiset olivat saaneet 5:n ja 7:n vuoden työleirituomiot, - nekään eivät siis nobelmestaria tyydyttäneet!
Vuotta myöhemmin helmikuussa 1967 NKP:n korkeimman neuvosoton puhemiehistö myönsti Solohovilel Sosialistisen työn sankarin arvonimen.
Toukokuussa samana vuonna Solohov totesi tuolloin pinteeseen joutuneesta Solzenitsinistä, että tämä "on yhteiskunnalle vaarallinen mielisairas, ärhäkkä gafomaani, tai mikäli hän on terve, niin ärhäkkä neuvostovallan vastustaja ja suoranainen vihollinen".
Voinee todeta että Nobel 1965 jaossa ruotsalainen akatemia kunnostautui hieman "erikoislaatuisesti".
ps.
Erityiskiitos edellisestä (22.1.) filosofian arvonpalautus -blogista. Järjestelmävirhe esti kommentoinnin.
Asioista huumoriin.
VastaaPoistaVenäjän/venäläisten permanenttinen onni on loppunut/ehtynyt/kadonnut/mädäntynyt/varastettu, yms. Ihan taannoin kaksi venäläistä keskustelivat/riitelivät tästä onnesta. Kuten tunnettua, venäläisiä on kahta sorttia. Toinen väitti: ”Jesli by…” (Jospa jos…), mihin toinen keskeytti ja lausui: ”Jesli by da i kaby, shtob vo rtu rosli griby.” (Jospa kumpa, vaikka mitä, kunhan suussa olis sitä. Eli jotta suussa kasvaisi aina sieniä ja tatteja.)
Eihän Kaveri voi oikein olla ykkösketjussa neukuissa. Pitää olla Toveri.
VastaaPoista