Rottarunon opetukset
Hitlerin synnyinkaupungissa Braunaussa
on ollut runoileva apulaiskaupunginjohtaja, mutta ei ole enää.
Hän nimittäin kirjoitti lentolehtisessä
julkaistun runon, jossa hän vertasi ihmisiä eläimiin, tarkemmin sanoen rottiin.
Runoa oli vaikea löytää, mutta
tässä se on: https://www.focus.de/politik/ausland/linz-wien-fpoe-provoziert-mit-ratten-gedicht-kanzler-kurz-abscheulich_id_10619347.html
.
No, harva kai nyt enää jaksaa
pöyristyä siitä, jos ihmisiä eläimiin verrataan. Rotta on kuitenkin yleisesti
koettu niin epäsympaattiseksi, että se saattaisi olla poikkeus.
Muuan asia kuitenkin oli tällä
kertaa mahdoton sulattaa. Kirjoittaja nimittäin sovelsi tätä vertausta niihin
ulkomaalaisiin, jotka oleskelivat hänen kotikaupungissaan. Siis maahanmuuttajiin
tai ainakin sellaisiksi haluaviin.
Samaan aikaan kuitenkin kirjoittaja
nimenomaan esiintyi itsekin rottana ja kertoi myös vaimonsa olevan tämän lajin
edustaja: Ich, Ratte, und auch meine
Frau!
Kirjoittaja perheineen kuului
runon mukaan joka tapauksessa kaupungin viemäriverkoston kanta-asukkaisiin ja
heillä oli siksi oikeus antaa säännöt sille, miten siellä eletään.
Runosta, joka on aika pitkä, ei
voi löytää mitään kiihotusta ”toislajisia” kohtaan tai heidän
eläimellistämistään omaa itseä alemmiksi otuksiksi.
Molemmat pannaan samalle
viivalle, joskin vaaditaan kanta-asukkaille ja heidän tavoilleen ja säännöilleen
kunnioitusta. Vieraiden päästämistä jonojen ohi paheksutaan myös.
No, tämähän nyt on normaalia
inhimillistä käytöstä ja taitaapa olla muillekin lajeille ominaista. Maassa
maan tavalla tai maasta pois. Muistelen suomalaisten sosialidemokraattienkin
joskus esittäneen tämän ajatuksen.
Runo ei ole mikään mestariteos,
vaan hieman horjahteleva, kalikkamittainen kyhäelmä, kuten pöyristyjät ovatkin
muistuttaneet.
Runoilu ei nyt ei kuitenkaan ole
kiellettyä niiltäkään, joilla alan lahjakkuus ei edusta alan huippua. Sen kohde
sen sijaan herätti sen verran ikäviä assosiaatioita, että asiasta tehtiin
suuren luokan skandaali ja onneton runoilija erotettiin virastaan.
Liittokansleri Sebastian Kurz
kuuluu sanoneen, että ”sananvalinnat olivat vastenmielisiä, ihmisiä halveksivia
ja syvästi rasistisia”.
No, tähän voisi varmaan vielä lisätä,
että ne olivat naurettavia. Rasismi sen sijaan löytyy nyt tässä tapauksessa kokonaan
katsojan omista aivoista.
Jos ihmisten esittäminen rottina
on jotenkin alentavaa, on otettava huomioon, että aivan saman alennuksen
kohteeksi tässä joutuivat niin omat kuin vieraat. Eihän tässä rodulla ole
mitään tekemistä, kuten jokainen runon lukenut joutuu todistamaan.
Olisi myös väärin väittää, että
kyseessä oli kiihotus kansanryhmää vastaan. Ensinnäkään ulkomaalaiset eivät ole
mikään kansanryhmä ja toiseksi kehotus poistua on osoitettu niille, jotka eivät
halua sopeutua paikallisiin sääntöihin. Eivätkös nämä suomalaiset
sosialidemokraatit (Jutta Urpilainen) esittäneet ihan saman toivomuksen?
Kaiken kaikkiaan siis tämä
sinänsä kovin vaatimaton taiteellinen tekele edusti vain normaalia
arkiajattelua, jota emme voi erityisesti panna minkään tietyn poliittisen liikkeen
tilille enempää kuin aritmetiikkaakaan. Maailma nyt on sellainen eivätkä sen
perusrakenteet siitä muuksi muutu, saipa niistä puhua tai ei.
Mutta sensaatio on aina
sensaatio. Ei sellaisen syynä tarvitse olla oikeastaan mitään. Mikäli suurta
mielenkuohua ja pöyristymistä tarvitaan, sellainen on helppo polkaista maasta
ihan puhtaasti journalistisin keinoin.
Eihän kukaan tarkasta faktoja ja
mikäli tarkastaa, ei yleensä niitä ymmärrä, mikäli on jo valmiiksi virittynyt
näkemään sitä, mitä siellä kerrotaan olevankin. Ajatellaanpa nyt vaikka tuota niin
sanottua hihamerkkijuttua. Missä
mahtoivat faktantarkastajat luurata silloin, kun koko Euroopan lehdistö
hehkutti parin sankaritoimittajan keksimää uutisankkaa…
No, runoilija Schilcherin Meisterwerk on nyt siis nostettu arvoon
arvaamattomaan. Helsingin Sanomien toimittaja näyttää myös asiaankuuluvasti
syväpöyristyneen: iljettävä retoriikka
tuntuu viime vuosina yleistyneen, kertoo hän siltä varalta, ettei joku lukijoista
olisi ihan itse keksinyt asianmukaisesti luokitella sitä tapahtumaa, josta
hänelle oli kerrottu, tosin originaalia esittämättä.
Rottavertauksen ohella on ihmisiä
verrattu myös loiseläimiin. Italian sisäministeri Salvini on nimittänyt
romanileirien asukkaita parasiittijoukkioiksi, huomaa toimittaja. Sitä paitsi
Puolan valtapuolueen johtaja on viitannut siihen, että maahanmuuttajien
elimistössä voi olla erilaisia loisia, alkueläimiä, jotka voivat olla
vaarallisia puolalaisille.
No, kukaan ei varmaankaan
huomannut aasinsiltaa kategoriasta toiseen, eihän?
Mutta mitä pahaa siinä nyt on,
mikäli ongelmista puhutaan käyttäen biologisia vertauksia? Ja millä tavalla
mahtaa olla väärin ottaa esille se uusien tautien leviämisvaara, joka uuden
väestön mukana on meilläkin aktualisoitunut? Ei kai tällaisia asioita puhumalla
muuksi muuteta?
No, koska lukijat eivät muuten
asiaa ehkä ymmärrä, toimittaja kertoo sen heille: sanoilla kun on se ilmeinen merkitys, että niistä juontuu tekoja.
Mitäpä sanoivatkaan jo Iivana
Julman opritšnikit
ja sen jälkeen heidän seuraajansa: slovo
i delo -sana ja teko! Hm…
Tästä pahojen puheiden
(vihapuheiden) tutkimisesta 1700-luvun Venäjällä on olemassa tutkimustakin (https://books.google.fi/books?id=pLAMsDm3wJEC&pg=PA144&lpg=PA144&dq=slovo+i+delo&source=bl&ots=-zxlGYDSbL&sig=ACfU3U311-a7F7w82vLcrLXem1ap3f_CuQ&hl=fi&sa=X&ved=2ahUKEwiknvKO-ufhAhXd8qYKHdjoAbQQ6AEwEHoECAcQAQ#v=onepage&q=slovo%20i%20delo&f=false)
.Arvaan, että joskus tulevaisuudessa tutkitaan myös meidän aikamme
vihapuhemaniaa.
On tämä nykyinen lehdistö muutenkin
aika lailla neuvostoliittolaisten edeltäjien kaltainen. Jälkimmäisellehän oli
ominaista, että se aina ohjeisti, miten mihinkin asiaan oli suhtauduttava: yksi
asia oli ”halveksittava”, toinen ”pelkurimainen”, kolmas ”suututtava” ja niin
edespäin.
Että nyt sitten meilläkin…
Albert Camus'n "Rutto" on mittava metafora ihmisistä rottina. Camus panee rotat kantamaan tuhoisaa tautia -- rinnastaa siis sodan rottasotaan. Vaikka sota lopulta voitetaan, tiedämme, ettei rutto ole lopullisesti maailmasta kadonnut. Jossain se yhä kytee, ja ennemmin tai myöhemmin se alkaa taas levitä ja saatuttaa maailman.
VastaaPoista"Ruttoa" yritin kerran suositella ja hyllystäni tarjotakin eräälle sotakirjojen ystävälle, joka sitten kuitenkin hieman pettyneenä sanoi: "Eihän tämä kerrokaan oikeasta sodasta." -- Mutta tietysti se kertoo, oikeasti. Jopa kirjassa esiintyvä, romaania kirjoittava lääkärikin on mitä todellisin hahmo. Hän kuljettaa mukanaan matkalaukkua, jossa on suunnaton röykkiö käsikirjoituspapereita. Hänen kuolemansa jälkeen laukku avataan, ja järkyttyneille ystäville käy ilmi, ettei mies koskaan päässyt alkulausetta pitemmälle.
Suurilla kirjailijoilla joskus nimenomaan kirjoissa esiintyvä kirjailijan henkilöhahmo on se traagisin. Sama oli Dennis Potterilla.
Huomasin kääntäessäni "ihmisarvoa", tuota suomeksi rottamaista, italiaksi tai englanniksi tarjottavan latinalaispohjaista "dignita".
VastaaPoistaMyös suomenruotsalaiset toivoisivat elämän loppupuolellakin voivan olla arvokasta, vaikka maksaisivat "människovärdeä" Attendolle.
Attendo (ital.) odotan.
Satiiri vammautuu ensimmäisenä, sitten huumori, haudanvakava kirjallisuus pyristee aikansa, kunnes sekin näivettyy lykijoiden puutteeseen. Myötäloukkaantujat taputtelevat toisiaan selkään, ellei kohdalle osu joku myötähäpeävä, jota pitääkin taputtaa sitten nenuun. Uusi uljas maailma on syntynyt, Karel Capekin Salamanterisota oli oikeassa,liskoaivoiset pystyvät valloittamaan maailman tippaleipäaivoisilta.
VastaaPoista”iljettävä retoriikka tuntuu viime vuosina yleistyneen”
VastaaPoistaPitänee kait palata vanhaan hyvään retoriikkaan:
-- yksityisomistuksen lopettaminen maksimaalisesti
-- kansojen eroavuuksien hävittäminen (muuttukoot vaikka rotiksi?)
-- porvarillisen nationalismin tuhoaminen
-- vastavallankumouksellisten ainesten (rottien?) tuhoaminen
Jne.
"Jne."
VastaaPoista-- Eläköön maailmanvallankumous! (terroristien?)
-- Eläköön 9/11!
Jne.
Joskus puhuttiin "rakkaudesta joka ei uskalla sanoa nimeään". Puhuttiin sievästi silloin kun ihmisiä oli miljardi tai kaksi. Nykyään sitten kaikki misantropiaan viittavakin on pöyristyttävää, jos tulevaisuudessakin on historiaa pöyristytään korrektin aikakauden älyttömyydestä. -jussi n
VastaaPoistaJotta rauha, sisällissodan uusiutumisvaaran ollessa ilmeinen, voitaisiin turvata, pitää hallitusneuvotteluissa sopia että suomenkielisiä miehiä valmistetaan omakielisissä hartauksissa kohtaamaan Jumalan valtakunta sisällissodan sankarikummuissa. Että muistaisimme maan matosina pyytää armoa. Ihmiseltä ihmiselle.
VastaaPoistaMaan matosia ollaan, vähemmän rottia.
PoistaRottien hävittäminen on erittäin vaikeata, jopa toivotonta. Erilaisia menetelmiä on kehitelty, rottaeläinten satimissa käytetään ruokahoukutteita, esim. https://www.youtube.com/watch?v=xPGvYXWvtxk
VastaaPoistaRottaeläimet taitavat selvitä lajina kauemmin kuin ihmiset, jotka virittelevät tietämättään tuhoisia satimia, joihin itse sitten astuvat.
Kroonisena toisinajattelijana ymmärrän asiasta nousseen kohun: natsit nyt kertakaikkiaan antisemitistisessä propakandassaan käyttivät niin paljon juutalaisten ja syöpäläisten, erityisesti rottien, yhdistämistä (esim Ewige juden kuuluisa monttaasikohtaus) , että suur-Saksan entisen väestön - varsinkin johtavien virkamiesten - on minusta syytä noudattaa tiettyä sensitiivisyyttä rinnnastaessaan vastenmielisenä pitämänsä väestöryhmät sekä rotat ja muut syöpäläiset semminkin kun saman asian (tulokkaiden velvollisuus sopeutua) voisi sanoa fiksumminkin turvautumatta tulkinnanvaraisiin vertauskuviin.
VastaaPoistaMutta ei ne nyt tainneet kertoa olevansa itsekin rottia.
PoistaEivät toki, "lieventäviä asianhaarojakin" oli, joten reaktio oli ylimitoitettu, mutta kyse oli sensitiivisyydestä ja diskreettiydestä - sekä virkamiehen asemaan kuuluvasta arvostelukyvystä tai pikemminkin sen puutteesta. Kyllä sana on tietyssä määrin teko: Ruandassa alettiin kutsua tutseja torokoiksi, seuraavaksi puhuivatkin sitten viidakkoveitset.
PoistaJuutalaiset rotat muodostivat natseille kelvollisen uhan ylärakenteena jolta kerättiin ensin kulta ja taide talteen, suomalainen Maan matosten rahvas kelpaisi rottien ruuaksi.
VastaaPoistaMarxismi-leninismi ynnä muu Idiotismi.
VastaaPoistaMarxismi-leninismi
ynnä muu Idiotismi.