Klinge ja hänen menneisyytensä
Matti Klingen muistelmat ovat jostakin syystä vangitseva teos. Syyt sen
kiinnostavuuteen eivät ole aivan helppoja ymmärtää, mutta yritän nyt ainakin
luettuani kirjan lähes yhtä kyytiä.
Toki opus on kirjoitettu enimmäkseen hyvällä tyylillä, joskus hienoja
lauseita rakentaen, mutta joskus aivan vasemmalla kädellä pikkujuoruilua
toistaen ja vanhoja tekstejä lämmittäen. Sen kiinnostavuus ei kuitenkaan liity
kieleen.
Kirja kiinnostaa minua osittain siksi, että siinä puhutaan itsenikin
tuntemista henkilöistä, tosin ajalta, jolloin en heitä vielä tuntenut. Siinä
puhutaan myös siitä miljööstä, joka tuli minullekin tutuksi pian jälkeenpäin,
mutta silloin yliopisto oli jo kiivaassa muutoksen tilassa ja pian sen koin
aivan erilaisena kuin se oli ollut kymmenen vuotta vanhemman nuorukaisen
silmissä.
Yhtymäkohdat ja samanlaisuudet eivät kuitenkaan sinänsä ole erityisen
kiinnostavia. Kiinnostaviksi ne tekee lähestymistapa, joka on itselleni
osittain aivan vieras ja osittain taas yllättävänkin tuttu. Minulle kirja on
dokumentti, joka avaa erästä näkökulmaa tuttuihin asioihin ja osoittaa niitä
kiinnekohtia, joista tuon näkemyksen perusteet on löydettävissä.
Monet tietenkin pitävät Klingeä joutavana hienostelijana ja teennäisenä
sievistelijänä, jonka alituinen itsetehostus on sietämätöntä ja herättää
vihamielisyyttä.
Asiaan voi kuitenkin suhtautua myös toisin ja ymmärtää sen leikkinä, kuten
päähenkilö itsekin mielestäni tekee. Mutta tässä pitää muistaa, että leikki on
totta ja Klingen mielestä se taitaa olla todellisuuden merkittävin osa. Le superflu –c’est l’essentiel!
Tässä voi myös ottaa huomioon sen, että Klinge itsekin, ja syystä, katsoo
pitkin nenänvartta niitä, joiden tyhmänylpeys on hänen mielestään vailla
perusteita. Hänellä sen sijaan riittää myös substanssia, hän on epäilemättä
hienostelija, mutta ei joutava!
Sukutaustaan ja ystäväpiiriin liittyvät kuvaukset eivät tässä kirjassa ole
erityisen kiinnostavia tai yllätyksellisiä. Itse asiassa ne ovat jo tulleet
enimmäkseen tutuiksi päiväkirjoista. Viehtymys biedermeier-ilmapiiriin, joka
monista muista on tunkkaisuuden ja ahdistavan konformismin perikuva, on sekin
tuttua, hänen tavaramerkkinsä.
Aidosti kiinnostavaa on suhtautuminen maalaisuuteen ja esimerkiksi pohjalaisuuteen.
Antagonismi ja erottautuminen näyttää juontavan juurensa jo kotoa. Koulussa ja
yliopistossa se näköjään vain vahvistui.
Kyseessä oli tietenkin sekä lapsen lapsellinen pätemisen tarve ja helppo
tarjolla oleva tie sen toteuttamiseen, että sosiaaliryhmän distinction, palkitseva erottautuminen niistä, jotka eivät
täyttäneet oman ryhmän normeja.
Klingen havaintojen mukaan maalaisuuden elementit näkyivät myös
professorikunnassa kuten ylioppilaskunnassakin. Herätyshenkinen kristillisyys
ja ryssäviha löytyivät yhä. Monista paistoi karkeus ohuen kuorrutuksen vai
pitäisikö sanoa glasyyrin alta. Tämän
havaitseminen tarjosi hyvän pohjan erottautumiselle.
Kirjoittajan identiteettiin kuuluivat urbaanisuus ja sivistysporvarius.
Nationalismi ei Klingelle ole suinkaan vieras aate, mutta rahvaanomaisessa
muodossaan kyllä yhtä vihattava kuin potkupallo ja muut naurettavat anti-intellektuaaliset
harrastukset. Todellinen suomalaisuus, jota muuallakin voi arvostaa, ei Klingen
silmin löydy maalta vaan kaupungista.
Suhteessani urheiluun huomaan olevani lähellä Klingen ajattelua ja olen
ihmeekseni havainnut yhtäläisyyksiä monessa muussakin asiassa. Tämä on
kiinnostavaa sikäli, että lähtökohtamme tuskin voisivat olla erilaisemmat.
Mutta ehkä ongelma on vain näennäinen. Lapsuuden ja sosiaaliryhmän
lähtökohdat saattavat kyllä suunnata koko maailmankatsomuksen rakentumista,
mutta eivät ne määrää intelligentin henkilön ajattelua. Klingen kanssa huomaan
jakavani sekä frankofiilisiä että russofiilisiä harrastuksia.
Koska uomo universale on ihmisen
rajallisuuden takia vaikeasti toteutettava ihanne, jää vajavainen ihminen usein
amatööriksi tai jopa diletantiksi monella sellaisellakin alalla, joka häntä
kyllä kiinnostaa. Klingellä tämä selvästi liittyy Venäjä-harrastuksiin,
itselläni Ranskaan ja ranskankieleen.
Sinänsä oudoksun kirjoittajan vakaumusta, jonka mukaan kieltä oppii vain
koulussa. Itse hän näyttää kiinnittävän yllättävän suurta huomiota käymäänsä
alkeiskurssiin ja pro-exercitio-suorituksiinsa.
Itse muistan suorittaneeni pro
exercitioita kuusi kappaletta, aina kaksi kerrallaan, enkä pitänyt asiaa
järin ihmeellisenä. Toki nuo kaikki noin viisitoista opiskelemaani kieltä eivät
ole aina kovin korkealla valmiustasolla. Klinge hankki hyvän taidon ruotsissa,
saksassa, englannissa ja ranskassa ja se on jo hyvä pohja monelle asialle,
etenkin kun niihin liittyy latina, jota itsekin olen aina arvostanut.
Monien kielten osaaminen on kuin omistaisi monta avainta samaan lukkoon,
lausahti joskus Voltaire. On hätkähdyttävää huomata, miten banaaleja
typeryyksiä tämäkin suurmies saattoi joskus suustaan päästää.
Klingelle kieli sen sijaan mitä ilmeisimmin on ajattelutavan ja kulttuurin ytimessä
ja sen tunteminen on keino päästä niihin sisään. Sitä se oli aikoinaan
itsellenikin ja on yhäkin. Latina ei ole pelkkää kielioppia, vaan
eurooppalaisen kulttuurin perustaa. Ranska ei ole vain kieli, vaan
eurooppalaisen kulttuurin ydin sen tietyssä, ehkä korkeimmassa vaiheessa.
Mikä tärkeintä, sivistys ei ole vain tietoa. Kyse on asenteesta, hienojen
asioiden olemassaolon tunnustamisesta ja niiden etsimisestä.
Tunnistan tässä itseni. Analyyttinen filosofia herätti minussa samanlaisia
tunteita kuin Klingessäkin ja olen aina uskonut lujasti siihen, että maailmasta
voi löytää muutakin kuin latteuksia, ellei ihminen itse ole tyhjä. Kaiken
ytimessä on kunnioitus korkeampaa kohtaan. ”Hierarkioiden purkaminen” on
pyrkimyksistä typerimpiä, mikä ei taas merkitse sitä, että eri tasojen kesken
tulisi vallita vihamielisyyden.
Tämän kunnioituksen korkeampia asioita kohtaan voi havaita myös Klingellä.
Hän näyttää kyllä kunnioittavan asioita, joista itse en useinkaan paljoa
perusta, mutta jo itse perusasia on tärkeä ja mielestäni noteeraamisen
arvoinen.
Klingen mentorina toimi aikoinaan Eino E. Suolahti, jonka seminaareissa
itsekin olin. ”Nenno” teki aluksi vaikutuksen renessanssihahmollaan ja
kokemuksillaan, jotka näyttivät liittävän luentosalimme suoraan suureen
maailmaan ja sen historian käännekohtiin.
Koska kuitenkin olin saanut analyyttisestä filosofiasta hiukan tartuntaa,
huomasin pian, ettei Nennon kirjoituksista eikä puheista oikein saanut otetta.
Oliko niissä todella substanssia?
Klingelle ilmeisesti sama materiaali oli innostavaa ja koko elämälle suuntaa
antavaa. Nähtävästi hän ymmärsi ne eri pohjalta kuin minä, joka tulin
traktorien, heinäkuormien ja kivikoukkujen maailmasta, vaikka ajatteluni olikin
latinalla ja hieman ranskallakin vahvistettua.
Akateeminen maailma oli Klingelle parin korttelin päässä ja se on hänelle
ilmeisesti aina ollut jossakin määrin samaa kuin Civitas dei pyhälle Augustinukselle. Vielä Klingen opiskeluaikana
akateeminen leikki otettiin vakavasti. Tie eliittiin kävi latinaksi nimettyjen
kirjastojen ja luentosalien kautta, antiikin perinnöstä ponnistaen.
Itse tunsin, jos mahdollista, vieläkin suurempaa hartautta pyhän yliopiston
edessä, mutta maalaistausta ei oikein antanut tikkaita tuon maailman keskukseen
kapuamiseksi, vaikka uskonnollisuuden olivatkin jo varhain syrjäyttäneet
Bertrand Russell, Friedrich Nietzsche, Egon Friedell ja Johan Huizinga, kaikki
myös Klingen tuntemia. Hyvällä tuurilla onnistuin jotenkuten sitten myöhemmin
keplottelemaan itseni jopa professorien pyhään säätyyn, mitä pidän
olosuhteisiin nähden merkittävänä saavutuksena. Klinge matkusti sinne suoraan
hissillä ja ilmeisen ansaitusti.
Runebergin Vänrikkien Lotta Svärdista sanottiin:
Vaan helmi se oli se eukkonen
Ja helmipä kalliskin!
Jos sietikin naurua hiukkasen,
Toki arvoa runsaammin!
Klingen, kuten meistä jokaisen elämä on aina jossakin mielessä koomista ja
valitettavasti usein myös jopa tyhjänpäiväistä. Toisaalta siihen liittyy myös mysteerin
pyhyyttä ja aina myös tragiikkaa.
Pikkupojan naiivius ja koululaisten leikit ovat jossakin elämän vaiheessa
totisinta totta ja tärkeistä tärkeintä. Ne ansaitsevat myös sen mukaisen
kuvaamisen, kuten kaikissa hyvissä muistelmissa tehdäänkin. Hyvien muistelmien
tunnusmerkki on myös, ettei myöhempien aikojen näkökulma pääse liikaa
hallitsemaan ja vääristämään sen henkilön elämän kuvausta, joka muistelija
kerran oli. Proustinsa lukenut Klinge on etevä historioitsija, joka ymmärtää
hyvin genren metodiset ongelmat.
Tuloksena lahjakkaan ja epäilemättä kohtuuden rajoissa myös rehellisen
kirjoittajan työstä on kirja jota lukee hyödykseen ja joka on myös merkittävä
dokumentti tutkijalle ja opiskelijalle. Se on eräs avain aikakautensa
ymmärtämiseen: sinänsä vajavainen ja yksipuolinen, mutta välttämätön lisä
siihen aineistoon, jonka perusteella me yritämme ymmärtää lähimenneisyyttä ja
siis myös nykyisyyttä.