Juutalaisuuden vaikeus
Suurlähettiläs
René Nyberg on julkaissut hyvin kiinnostavan kirjan, joka liittyy hänen omaan
sukuunsa: Viimeinen juna Moskovaan. Siltala 2015, 221 s.
Vasta
varttuneemmassa iässä kirjan kirjoittajalle valkeni, että hän oli itse asiassa
juutalaisen äidin poikana natsien kategorioissa ”Auschwitz-kelpoinen” Mischling ersten Grades.
Tämä siitä
huolimatta, ettei perheellä ollut mitään siteitä juutalaiseen uskontoon ja että
siltä taholta oli äidistä sanouduttu kategorisesti irti ja jopa luettu
symbolinen kuolinrukous.
Tämä tapahtui
ennen toista maailmansotaa, jolloin Suomen juutalainen yhteisö ei vielä ollut
aidosti suomalainen, kuten kirjoittaja arvioi, vaikka suomi olikin otettu jopa
juutalaisen koulun kieleksi.
Kuten tunnettua,
Suomen juutalaiset olivat ainoa itäjuutalaisten ryhmä, joka jäi natsien
järjestämän holokaustin ulkopuolelle. Jäihän maamme muutenkin niin sanotun tappotantereen ulkopuolelle ja
kansakunta siis ilmeisesti säästyi siltä dekapitaatiolta, jota sille oli
suunniteltu. Hinta oli kova, mutta se maksettiin ja kunnia säilytettiin.
Nybergin tarina
koskee sekä hänen perhettään että sukulaisiaan ja nimenomaan tuota
juutalaisuuden dimensiota, jonka edustajat ovat meillä olleet hyvin harvinaisia
aina viime vuosiin saakka.
Vielä pari vuosikymmentä
sitten saattoivat suomalaiset hämmästyttää maailmaa kertomalla, että heillä oli
sinfoniaorkesteri, jossa ei ollut yhtään juutalaista soittajaa. Sellaisia ei
taida nykypäivän maailmassa juuri olla, ainakaan länsimaissa tai Venäjällä.
Oma
juutalaispopulaatiomme on tietenkin peräisin Venäjältä. Siitähän tuli maailman
ylivoimaisesti suurin juutalaiskeskus Puolan kolmannen jaon jälkeen, 1795.
Vaikka juutalaiset oli määrätty asuinalueelleen, tšerta osedlosti,
saattoivat sotilaana palvelleet valita muun asuinpaikan ja lopultahan koko
asuinalueen raja hävisi. Neuvostoliitossa juutalaisuus oli jo sangen hallitseva
elementti.
Suomen juutalaisilta
puuttuivat kauan normaalit kansalaisoikeudet, mistä jopa Venäjän
taantumukselliset suuriruhtinaskuntaa aikoinaan nälvivät, osoittihan se muka
sen julistaman liberalismin tekopyhyyttä.
”Taistelu ihmisoikeuksista”
toki sitten voitettiin, kuten Santeri Jakobsonin, Maxin isän kirjassa
kerrotaan. Tarina lieneekin jo useimmille tuttu ja ainakin kirjallisuutta siitä
on tarjolla.
Joka tapauksessa
myös Suomen juutalaisten piirissä ilmeni voimakasta erottautumista
kantaväestöstä. Uskonnollisille juutalaisille tämä oli vähintään yhtä
pakollinen asenne kuin juutalaisten pitäminen vääräuskoisina, joskaan ei pakanoina-
ja sehän oli pahempaakin- oli uskoville kristityille.
Mikäli
juutalaiset olivat Jumalan valittu kansa, mistä koko heidän uskontonsa
keskittyi kertomaan, oli suvun jatkaminen muiden kansojen edustajan kanssa
synneistä suurin. Natsit, omasta puolestaan käyttivät tällaisista tapauksista
nimitystä Rassenschänder. Heillähän
juutalaisuus oli luetteloitu ”roduksi”, niin absurdia kuin se olikin.
Toisaalta
tietenkin juutalaisen uskonnon edellyttämät puhtaat äitilinjat todella
ylläpitävät geneettistä jatkuvuutta, mikä aivan ilmeisesti heijastuu
juutalaisten yllättävän suuressa lahjakkuudessa esimerkiksi musiikin ja
matematiikan alalla. Lukemattomat mittaukset ja muut indikaattorit, kuten
Nobel-palkinnot puhuvat oma kieltään.
Joka
tapauksessa, juutalaisen naisen avioituminen suomalaisen miehen kanssa oli
äidin puoleisille sukulaisille niin raskas asia, että poliisi arveli kyseessä
olevan hengenvaaratilanteen ja kehotti hankkimaan aseen, mikä tehtiinkin.
Kyseessä oli
siis samantyyppinen, esimodernia kunniaväkivaltaa ennustava tilanne, jollaisia
nykyään näemme lähinnä muslimisiirtolaisten
taholla.
Pahemmalta onneksi
vältyttiin ja välit muuhun, laajaan sukuun saatiin normalisoitua. Nämä Latviassa
ja sittemmin Venäjällä ja eri puolilla maailmaa asuneet ihmiset joutuivat
kuitenkin kokemaan kovia ja dramaattisia vaiheita, pakolaisjuniin ahtautumisesta
aina omaisuuden uudelleen tunnustamiseen neuvostokauden jälkeen.
Kirjoittaja ei
ole luottanut pelkästään muistiinsa ja haastatteluihinsa, vaan käyttää myös
lähdekirjallisuutta ja jopa viitteitä, mikä sanottakoon kunniaksi erityisesti kustantajalle.
Tällainenhan on nykyään kovin harvinaista.
Nybergin
suosimiin esityksiin kuuluu Aleksandr Solženitsynin
kaksiosainen Kaksisataa vuotta yhdessä, Двести лет вместе
(1795-1995). Kirja, jota erinäiset oikeinajattelijat ovat jaksaneet haukkua
siinä kuin sen kirjoittajaakin, ansaitsee myös minusta kaiken arvostuksen.
Epäilemättä
kirjoittaja siinä usein tulee pohtineeksi kansojen, myös juutalaisten,
mahdollista syyllisyyttä keskinäisiin ristiriitoihinsa. Tämä on ymmärrettävä,
joskin vaikea näkökohta ja myös Nyberg pohtii kirjassaan sen ulottuvuuksia.
Onko esimerkiksi
mahdollista hyvittää holokaustin tapaista
hirmutekoa? Entä onko saksalaisilla asiasta kollektiivinen syyllisyys -Kollektivschuld? Tai pitäisikö puhua
kollektiivisesta vastuusta-Kollektivverantwortung?
Israel ei ole hyväksynyt
saksalaisten rahoja lopullisen kuittauksena Ausgleich,
vaan korvauksena Kompensation, mikä
taitaa olla suomeksi huono ilmaus. Juutalaiset eivät myöskään hyväksy
saksalaista käsitettä Wiedergutmachung
–hyvitys.
Asian luonteen
huomioon ottaen käsitteistä kiistely on ymmärrettävää, samoin kuin saksalaisten
herkkänahkaisuus kaikessa, mikä koskee juutalaisuutta.
Juutalaisuudesta
onkin tullut nykyään useimmissa länsimaissa jo tabu, josta ei enää voi edes
käydä tavallista, tervejärkistä keskustelua. Etenkin Amerikassa ryntäävät
lukemattomat mielensäpahoittajat heti rahastamaan havaitsemillaan tai
kuvittelemillaan kollektiivisilla solvauksilla. ja herjauksilla
Juutalaisuus on
kuitenkin muuan aikakautemme merkittävimpiä ilmiöitä, jonka vaikutusta ei
kannata yrittää arvioida vain tuota uskontoa tunnustavien pääluvulla. Sen
ymmärtämiseksi kannattaa lukea tasapainoisia ja asiantuntevia kirjoja. Nybergin
kirja on yksi tällainen.