Russofobian
synty
Suuri Venäjän imperiumi on aikojen saatossa ollut
monien kansojen kotina. Sikäläiset patrioottiset tahot ovat aina korostaneet
tämän yhteiselon vapaaehtoisuutta ja molemminpuolisesti edullista luonnetta.
Tänäänkin Venäjällä hyvin suositun Lev Gumiljovin mukaan Venäjä ei ole
kansallisvaltio, vaan ennen muuta euraasialainen tila, jonka kansat kuuluvat
luonnostaan yhteen ja elävät symbioosissa keskenään.
Euraasialainen perusolettamus tuo tietenkin
mieleen neuvostoajat, jolloin todisteltiin Neuvostoliiton kansojen kuuluvan
jopa niin tiiviisti yhteen, että ne muodostivat historiassa uudenlaisen
yhteisön: yhtenäisen neuvostokansan.
Ajatus Venäjän väkivallattomasta ja altruistisesta
luonteesta on neuvostoaikaa vanhempi ja sitä voidaan pitää slavofiilien
1840-luvulla keksimänä. Samaan aikaan alettiin sekä lännessä että kaltoin
kohdellussa Puolassa esittää syytöksiä Venäjästä ”kansojen vankilana”.
Kansainvälisessä politiikassa Venäjän oletettuun epäitsekkyyteen ja
jalomielisyyteen vastattiin ylenkatseella ja kiittämättömyydellä.
Tuossa tilanteessa runoilija ja diplomaatti Fjodor
Tjuttšev otti käyttöön uuden käsitteen ”russofobia”. Russofobia tulkittiin
moraalisen alempiarvoisuuden ilmaukseksi ja jotkut hengenmiehet innostuivat
jopa selittämään, että Venäjän ja russofobisen lännen vastakohtaisuus heijastaa
syvimmältään Kristuksen ja antikristuksen välistä suhdetta.
Ikävä kyllä, russofobeja riitti Venäjälläkin.
Ennen kaikkea heitä löytyi Puolasta, jossa patriooteilla oli oma tulkintansa
siitä, mikä kansa edusti hyvän ja mikä pahan voimia. Adam Mickiewiczin mielestä
kansojen Kristus oli Puola, joka oli ristiinnaulittu ja tapettu, mutta tulisi
nousemaan kuolleista jeszcze Polska ne
zginela, lauloi kansa uhmakkaasti –ei Puola vielä ole hävinnyt… Kristuksen
antipodi oli Venäjä.
Ukrainalaiset kehittivät oman muunnelmansa
russofobiasta. Hurjimpien ukrainalaisten patrioottien mielestä isovenäläisillä
(moskal) ei ollut rodullisestikaan
mitään tekemistä jalojen ukrainalaisten kanssa. Isovenäläiset olivat joka
suhteessa täysiä barbaareja ja tämä selittyi heidän rodullisesta perimästään,
joka oli kahdeksankymmentä prosenttisesti suomalaista…
Toisin kuin vaikkapa puolalaisilla, suomalaisilla
ei 1800-luvulla ollut mitään valittamista asemastaan keisarikunnan yhteydessä.
Päinvastoin se tunnustettiin niin edulliseksi, että sen menettämistä syystäkin
pelättiin kaikissa piireissä.
Suomalaiset yrittivät kunnostautua
lojaalisuudellaan ja lähettivät pienen Suomen kaartinsa sekä puolalaisia
kukistamaan että Turkkia vastaan taistelemaan. Asevelihengessä ei ollut
moittimista ja suomalaisia sykähdytti, kun suuriruhtinas tervehti heitä
suomeksi ”Suomi-poika, saatana, perkele!”
1800-luvulla suomalaisten ja venäläisten suhteet
olivat hyvät, joskaan eivät läheiset. Kirjassani ”Itäraja häviää” olen kuvannut
sitä itsepintaista ”Kiinan muuria”, joka piti suomalaisia ja venäläisiä
välimatkan päässä toisistaan. Ennen muuta se lienee heijastellut sitä taustalla
jäytävää pelkoa, jota pienempi osapuoli tunsi asemansa haavoittuvuuden takia.
Vihaa se ei kuitenkaan ollut. Erillisyys saattoi sen sijaan ehkäistä
kansallisten ristiriitojen –kansallisuusvihan- syntyä tai ainakin hidastaa
prosessia.
Suomalaiset ja venäläiset todella säilyttivät 1800-luvulla
toisiinsa yllättävän suuren etäisyyden. Kontaktien suhteellisesta vähäisyydestä
todistaa jo se, että vuosisadan vaihteessa, kun Suomi oli kuulunut
keisarikuntaan jo lähes sata vuotta, oli täällä vain noin kuusituhatta
venäläistä, mikä muodosti vain 0,2 prosenttia maan väkiluvusta. Lisäksi tulevat
tilapäisesti oleskelleet sotilaat.
Näissä oloissa matka Pietariin sisälsi vielä
melkoisesti eksotiikkaa. Suomalaisten sanomalehtien Pietari-kirjeet ennen
vuotta 1890 antavat suorastaan yksiselitteisen valoisan kuvan keisarikunnan
pääkaupungista. Suomalaiset vieraat kuvasivat Pietaria yhä uudelleen paitsi
mahtavaksi ja rikkaaksi, myös mallikelpoiseksi. Kansalaisten ystävällisyys,
kohteliaisuus ja järjestyksen erinomaisuus kelpasivat heidän mukaansa
esimerkiksi niin helsinkiläisille kuin muillekin Euroopan kansoille.
Vaara väijyi kuitenkin taustalla. Pietarin-kävijä
saattoi omin silmin havaita, että Suomi-neito oli nyt saanut ”sulhasen, joka
sekä halusi että pystyi syleilemään sen hengiltä”. Tuon haluamisen saattoi
todeta lukemalla lehtiä, joissa nationalistit paheksuivat suuriruhtinaskunnan
oikeuksia ja parjasivat sen oloja. Kyvystä taas todistivat pääkaupungin
valtavat mittasuhteet ja sen määrättömät rikkaudet. Ja Pietarikin oli vain
pieni osa valtavaa imperiumia.
1800-luvun lehdistön Pietarin-kirjeiden kuvaukset
suomalais-venäläisisistä suhteista ovat suorastaan herttaisia. Toisenlaiset
tunnelmat tulevat vastaan silloin, kun luetaan venäläisen lehdistön,
erityisesti Novoje Vremjan ja Moskovskije Vedomostin Suomi-kirjoittelua.
Siellä Suomi esiintyy separatististen, kaksinaamaisten lurjusten maana, jossa
venäläisyyttä sorretaan ja pilkataan. Kaikkein vähäpätöisimmätkin todisteet
suomalaisten ”russofobiasta” kelpasivat Venäjän nationalistisille lehdille
niiden vedotessa tilaajiensa loukattuun isänmaallisuuteen.
Kuten tunnettua, suuriruhtinaskunnan ja emämaan
välit turmeltuivat sitten pahoin Helmikuun manifestin ja sen jälkeen
järjestettyjen kampanjoiden yhteydessä. Todellista yleistä venäläisvihaa ei
maassamme kuitenkaan vielä tässäkään vaiheessa kehittynyt ainakaan laajemmissa
piireissä. Sekä vuosien 1905-07 vallankumouksen että vuoden 1917 Helmikuun
vallankumouksen aikoihin suomalaiset ja venäläiset vielä iloitsivat yhdessä sen
hallinnon kaatumisesta, joka oli sortanut niin Venäjän kansaa kuin Suomen
oikeuksia. Suomen venäläistäjät, Seyn ja Borovitinov joutuivat venäläisten eikä
suomalaisten koston uhreiksi.
Venäläisellä taholla oli kuitenkin jo 1800 luvulla
ja myös suomalaisella taholla 1900-luvulta alkaen tehty jo runsaasti esitöitä
sille russofobian purkaukselle, joka Suomessa viimein tapahtui vuosina
1917-1918.