Viron kohtalonvuosia ja
Tallinnan naisia
Jaan Kross, Uppiniskaisuuden kronikka.
Balthasar Russowin tarina (Kolme katku vahel I-IV). Suomentaneet Kaisu Lahikainen
ja Jouko Vanhanen. WSOY 2003, 1245 s.
Vanhan sanonnan
mukaan suuri kirja on suuri paha (Mega biblion -mega kakon). Joskus se
tuli mieleeni tätäkin kirjaa lukiessa, vaikka kyseessä on hieno historiallinen
romaani, joka jaksoi pitää otteessaan viikkokausia. Vuoteessa monen kilon painoinen
perheraamattu joka tapauksessa oli hankala.
Mutta tämä nyt
on toisarvoista. Joka tapauksessa, kun uutta painosta otetaan, kehottaisin
jakamaan kirjan neljään osaan, kuten tekijäkin on tehnyt. Elefantti syödään
parhaiten palasina.
Muuten kirja on
aika yllättävä otteeltaan. Liivinmaan vaiheista on paljon kronikoita, mutta
Balthasar Russowin kronikka on ilmeisesti paras ja kuuluisin. Sitäkään ei muuten
ole suomeksi saatavissa, minkä kustantajat ystävällisesti huomioikoot. Kyllähän
Viron historia nykyään monia kiinnostaa.
Joka tapauksessa
Viron historian 1500-luku, jota Russow kronikassaan kuvasi osittain myös
aikalaisena, oli todella kirjavaa ja dramaattista aikaa. Vanha
ritarikuntavaltio tuhoutui uskonpuhdistuksessa ja taisteluissa ja tilalle
tunkivat suojelijat niin Venäjältä, Tanskasta, Puolasta kuin Ruotsista.
Tallinnan
muurien sisälle valloittajat kuitenkin pääsivät enimmältään liittolaisiksi
otettuina ja vanhat instituutiot, jotka perustuivat saksalaisherruuteen ja maarahvaan
halveksintaan, säilyivät. Viro ja koko vanha Liivinmaa kärsivät valtavasti
Liivinmaan sodassa ja väestömääräkin romahti noin neljännekseen. Suomen Iso
viha oli tähän verrattua lopultakin sangen normaali miehitysaika, mikä tosin
oli maamme historiassa aivan poikkeuksellinen asia.
Sanon taas ”maamme”,
jotta muistettaisiin, että jo 1500-luvulla Suomi oli olemassa. Se tulee usein
esille tässäkin kirjassa.
Kun otetaan
huomioon, miten dramaattista materiaalia itse historia tarjoaa Viron
1500-luvusta, hämmästyttää oikeastaan se, ettei sitä ole tuotu esille
sentimentaalisemmin ja enemmillä superlatiiveilla. Aikalaislähteissäkin olisi
ollut paljon huikeita aineksia.
Tarjolla olivat ne
kuvaukset moskovalaisten raakuuksista, joita liivinmaalaiset jo vuosisadan
alussa levittivät ja jotka Kari Tarkiaisen mukaan olivat länsimaisen
russofobian ensimmäinen ilmentymä. Oli tataareita, jotka ryöstivät ja tappoivat
aina Suomen rannikoilla saakka, oli patologinen sadisti Iivana Julma ja hänen kätyrinsä,
oli Juhana III:n ja Iivanan haukkumakirjeet ja uskomaton kiista Katariina
Jagellonicasta ja niin edelleen ja niin edelleen.
Kross kuvaa
kuitenkin ennen muuta yhden todellisen historian henkilön elämää aikansa
Tallinnassa, jonka kadut ovat enimmäkseen yhä samat kuin tuolloin. Tallinnan
monen kerroksen väki, alkaen virolaisesta rahvaasta saksalaisten käsityöläisten
ja kauppiaiden kautta hamaan Toompean ylhäiseen ja pöyhkeään ritaristoon on
kuvauksen keskipisteenä.
Russow, joka
oikeasti oli alhaista sukua, pääsi opin tielle ja valmistui Saksassa papin
virkaan, jota sitten hoiti Pyhän hengen (Pühavaimun) kirkossa, joka
palveli rahvasta. Nigulisten kirkko oli sen sijaan saksalaisille, Olevisten
kirkko ulkomaalaisille ja Tuomiokirkko ritaristolle, jonka hallitsema Toompea
itse asiassa oli oma kaupunkinsa.
Kuten muidenkin
normaalien ihmisten, Russowin elämä keskittyi perheen -ja keskeisesti naisten- lasten
ja työn ympärille. Vaimoja hänelle kertyi perätysten kolme ja kirjan nimenä olisikin
voinut olla myös kolmen vaimon eikä kolmen ruton (katkun) vaiheilla.
Toki nuo rutot olivat myös kaameita hetkiä, jotka pahoin ravistelivat kaupunkia.
Mutta politiikka
on myös hyvin vahvasti tarinassa mukana. Kuten sanottu, mitään ylenmääräistä
dramatisointia tai ainakaan moralisointia sodista ja hirmutöistä ei kirjassa
ole. Siinä suhteessa myös Russowin kronikka muistuttaa Lätin Henrikin
kronikkaa, jossa yhä uudelleen riemuitaan vihollisen tappamisesta ja
ryöstämisestä (ks. Vihavainen:
Haun henrikin kronikka tulokset (timo-vihavainen.blogspot.com) )ast
Kross panee
Russowin kuitenkin kärsimään suuria valinnan tuskia kuin Kristus
temppelinharjalla: ylistääkö epäinhimillistä roistoa? Nuoleskellako
säälimätöntä raakuutta ja saada sen palkkioksi mahdollisuus pitää virkansa ja
ylhäissäätyinen vaimonsa vai mennäkö Pranglin saarelle köyhäksi saarnaajaksi?
Russowin kiusaaja
tässä kirjassa on Pontus de la Gardie -tuo ranskalaissyntinen Ruotsin joukkojen
päällikkö, joka niin hyvin menestyi taistelussa venäläisiä vastaan ja siis valmisti
tietä Viron ja Liivinmaan hyvälle Ruotsin ajalle, jota yhä muistellaan
kaipauksella.
Mutta mikä mies
oikeastaan oli tuo Pontus, jota Kross kuvaa paholaismaiseksi jopa ulkonäöltään?
Oliko hän parempi kuin puolalaiset, tanskalaiset tai edes venäläiset? Ei
suinkaan. Kaikki ne olivat yhtä pahoja ja etenkin saksalaiset olivat se ikuinen
sortaja, joita vastaan talonpojat nousivat tässäkin kirpassa Saksalaiset ne olivat,
jota aina pyrkivät painamaan talonpoikien naamaa sontaan ja eivät heidän niskoillaan.
Mitä Pontukseen
tulee, hänen raakuutensa oli kuitenkin Russowin (tai Krossin) silmin poikkeuksellinen.
Muun muassa Narvan valloituksen jälkeen hän antoi ryöstää kaupungin ja aivan tarpeettomasti
tappaa kaikki sen asukkaat, seitsemän tuhatta henkeä. Samanlaista hän tekin
muuallakin.
Vastoin vakaumustaan
Russow kuitenkin ylistää Pontusta ja hänen herraansa Juhana III:a, joka on
samanlainen hirviö. Siitä hän saa palkkansa, mutta menettää sielunsa. Tai, nyt
hän Pontuksen avulla pelastuu raatiherrojen vihalta, joka muuten olisi
heittänyt hänet turmioon tai ainakin Pranglin saarelle rutiköyhäksi papiksi.
Inhimillistä, kovin inhimillistä.
Toki ruotsalaisilla
on myös hyvä miehiä ja kansaan kohdistuvaa huolenpitoa. Yksi esimerkki on
Kristian Agricola, Suomen uskonpuhdistajan poika, joka tulee piispaksi ja alkaa
puuhata kansanopetusta, mutta kuolee pian äkillisesti.
Katsoin muuten
Pontus de la Gardiesta kertovaa artikkelia Wikipediasta. Suomalainen versio tiesi
hänestä tuskin mitään Muut olivat laajempia ja venäjänkielinen näyttää
äkkivilkaisulla käsittävän jopa kymmeniä sivuja. Suomeksi Pontuksen hirmutöitä
ei mainita, mutta Viron historioissakin ne aina noteerataan.
Itse asiassa
koko Liivinmaan sota näyttää meillä unohdetun ja tuskin muistetaan edes siihen
meillä liittyneitä ns. Pitkää vihaa ja Pohjoismaista seitsenvuotista
sotaa.
Sen sijaan taas
tässäkään kirjassa, jossa myös kuningas Sigismund astuu näyttämölle, eivät
taistelut Suomessa tule esille. Luonnolliseti jää unholaan myös Nuijasota,
joka tapahtuu hieman ennen Russowin kuolemaa.
Mahtaisikohan
olla aika kirjoittaa myös sellaisia historiateoksia, joissa Suomen ja Baltian
historia esitettäisiin samanaikaisesti? Se saattaisi auttaa suhteuttamaan
asioita. Suomi oli historiassa joskus poikkeustapaus ja joskus ei, mutta tuskin
koskaan se oli todella eristynyt ympäristöstään, Virosta nyt ainakaan.
Krossin teos on
alun perin ilmestynyt vuonna 1983, mikä sekin saattaa selittää jotakin. Näyttää
kutenkin siltä, ettei hän tehnyt siihen muutoksia myöskään Neuvostoliiton
romahdettua. Mieleen tulee vökisinkin kysymys, oliko myös Kross ollut temppelin
harjalla?
Suomenkielisen
laitoksen alkusanoissa hän pyytelee anteeksi sitä, ettei asioihin enempää
myönteisesti kuin kielteisestikään suhtautuessaan ollut riittävän
selväsanainen. Sitä voimme miettiä.
Saattaa olla,
että tätäkin kirjaa on osattava lukea oikealla tavalla. Kaikki ei ehkä olekaan
sitä, mitä sen sanotaan olevan.