Länteen ja
Eurooppaan
Käväisin
Kiovassa ensi kerran joskus 2000-luvun alussa ja olen sen jälkeenkin pari
kertaa siellä pistäytynyt.
Kun nyt taas olin
siellä pikku visiitillä, ei erityisen suuria muutoksia ollut paljaalla silmällä
havaittavissa. Rakennusbuumi näyttäisi jatkuvan, eikä köyhyys näy ainakaan
ulospäin. Jotain uutta saattaa olla siinä, että monikansalliset, eurooppalaiset
hipsterit kansoittavat muodikkaita kahviloita. Jo vanha ilmiö on, että
kaikkinainen kulinarismi kukoistaa kuin Pietarissa ikään.
Mutta muuttuuhan
maa koko ajan, kuten muutkin, näinkin lyhyen ajan sisällä.
Nyt, puoli vuosikymmentä
Euromaidanin alkamisen jälkeen, mielipidemittaukset kertovat enemmistön ukrainalaisista
kääntyneen länsimielisiksi. Ennen tuota tapahtumasarjaa suhde oli toisin päin.
Toki
ukrainalaisilla on vanhoja eurooppalaisuuden perinteitä. Niin sanotun Liettuan
Venäjän yhteydessä länsimaisuus, etenkin Liettuan ja Puolan katolisuuden takia,
oli vahvasti tunkemassa Ukrainaan. Muistona tästä on vielä uniaattikirkko, jota
Stalin yritti aikoinaan juuria. Ja Ukrainan ortodoksikirkkohan ei enää ole
Moskovan alainen.
Eurooppalaisuutena
ukrainalaiset muistavat myös Magdeburgin oikeuden kaupungeissaan, Pjotr Mogila
ja Grigori Skovoroda, kuten muistetaan, edustivat täällä jo sivistystä aikana,
jolloin moskovalaiset keskittyivät rakentamaan saunoja ja makaamaan pangolla.
Moskal on
ilmeisesti ikivanha haukkumasana, jota on käytetty erottautumiseen isovenäläisistä.
Moni muistaa, miten Euromaidanin alkuvaiheissa väkijoukko aloitti keinumisen ja
skandeerasi: se, joka ei nyt keinu, on moskali! (Kto ni skatšet,
tot moskal, ukrainaksi «Хто не скаче, той москаль»).
Tässä
kuitenkin viitataan moskovalaismielisyyteen eikä kieleen sinänsä. Toki noista
suomalais-tataarilaisista moskaleista eli muskoviiteistä kunnon ukrainalainen
patrioottisen legendan mukaan eroaa myös rodullisesti eli geneettisesti, mutta
tämä nyt taitaa aika harvoin olla ihan vakavasti tarkoitettua rasismia.
Ymmärrän
mainiosti nationalismia ja sen oikeutettuja vaatimuksia: kullekin kansakunnalle
kuuluu vapaus kehittää omia instituutioitaan vapaana ulkopuolisesta sorrosta. Siitähän
meilläkin on nautittu jo kauan.
Ukrainan tuhatvuotinen
suhde Venäjään on ollut varsin kompleksinen ja ukrainalaiset siinä ovat yleensä
olleet kärsivänä osapuolena, vaikka lännessä kylmän sodan aikana olikin tapana
niputtaa aina yhteen Neuvostoliiton slaavilaiset kansat ja esittää ne
kansallisten vähemmistöjen vastapoolina, eräänlaisena herrakansana. Mutta se
nyt oli sitä kremlologiaa.
Kun Ukraina
muiden joukossa sitten aivan yllättäen vapautui liitostaan, syntyi tietenkin
myös ylilyöntejä. Omaa, ei-venäläistä identiteettiä ja erottautumista
isovenäläisyydestä on kuitenkin siitä lähtien rakennettu ilmeisen
määrätietoisesti. Kielipolitiikka on tässä ollut tärkeällä sijalla.
Ainakin vielä
pari vuosikymmentä sitten kieliasiaa pidettiin tavallaan toissijaisena, kun nationalistikaan
usein ei oikein osannut ukrainaa. Tärkeämpää kuin kieli oli mieli.
Eipä sikäli,
eihän fennomaanienkaan ensimmäinen sukupolvi juuri suomea osannut. Sen suomenmielisyydessä
ei sen sijaan ollut valittamista.
Meillä Suomessa
suomalaistuminen kävi sitten jopa yllättävän nopeasti ja näyttää siltä, että
myös Ukrainassa oppiminen on edennyt ripeästi.
Venäläisvoittoista
ja ukrainalaisvoittoista kansaa on Ukrainassa ollut suunnilleen saman verran,
eikä venäjän kieleen nähden ilmene mitään ennakkoluuloja ainakaan nyt Kiovan
tapaisella kaksikielisellä alueella. Länsi-Ukrainassa asia voi olla toisin.
Näyttää siltä, ettei tässä patin vuosikymmenen
mittaan varsinaista vallankumousta ole tapahtunut kielitaidossa, mutta sen
sijaan kyllä selvä muutos asenteissa toisaalta Euroopan ja toisaalta Euraasian
unioniin nähden ja tämähän jo koskee identiteettitasoa.
Ukrainalaisuus
ja kansalliset myytit on nyt nostettu vahvasti esille. Holodomorin muistomerkki
museoineen on seissyt paikallaan jo useita vuosia. Nyt myös Mikaelin luostarin
seinälle on sijoitettu kaikkien Itä-Ukrainassa kaatuneiden usean tuhannen
sotilaan kuvat, mikä on aika vaikuttava näky.
Lisäksi Itsenäisyyden
aukiolle (Maidan nezaležnosti) johtavalle rinteelle on myös sijoitettu Maidanilla
surmansa saaneiden yli sadan ihmisen kuvat ja itse aukiolle on pystytetty merkillinen
museo, jossa suurilla telineillä on kuvia vuoden 2014 tapahtumista ja jopa niistä
facebook-sivuista, joilla oli tärkeä rooli ”vallankumouksessa”.
Sillä
vallankumouksenahan noita tapahtumia esitetään eikä aiheetta. Kiinnostavaa on,
että tuo tapahtumasarja on saanut hyvin erikoisen ja juhlallisen nimen: Arvokkuuden
vallankumous (revoljutsija dostojnstva - Революція гідності ).
Tuo arvokkuus
tässä tapauksessa tarkoittaa ihmisarvoa (lat. dignitas, kr. thymos
– θυμός, saks. Menschenwürde ja venäjäksi siis достойнство, jne.).
On pakko sanoa,
että kyseessä on poikkeuksellisen ylpeä termi, joka panee ajattelemaan. Tässä
tapauksessahan sentään väkijoukko ryhtyi demokraattisessa maassa räikeään
ulkoparlamentaariseen toimintaan, jonka kautta pantiin viralta normaalien
pelisääntöjen mukaan virkaansa valittu presidentti ja mullistettiin maa muutenkin.
Toki paikalle
oli saapunut ja siellä sitkeästi mieltään osoitti hyvin huomattava määrä
ihmisiä, mutta olihan se sentään vain murto-osa niistä, jotka olivat käyttäneet
normaalia äänivaltaansa vaaleissa.
Yleensä
historiassa tuollaisen torikokouksen osallistujista käytetään tylyä sanontaa
roskajoukko (mob, canaille, tolpa jne.,( ks. https://timo-vihavainen.blogspot.com/search?q=canaille
). Termi ei viittaa ihmisten sosioekonomiseen asemaan tai edes älylliseen tasoon,
vaan lauman ominaisuuteen laumana (ks. m. https://timo-vihavainen.blogspot.com/search?q=joukkosielu
).
Laumaltahan puuttuu
sekä järki, tahto että omatunto ja se noudattaa omia lakejaan, joiden
yhteydessä sana arvokkuus ei yleensä tule lainkaan mieleen. Näistä
lauman ominaisuuksistahan Gustave Le Bon aikoinaan kirjoitti ja kirja on taas
suomeksi saatavissa.
On tietenkin totta,
että laumalla on historiassa useinkin ollut tärkeä merkitys. Etenkin Ranskassa
se on jopa ratkaissut historia suunnan ja jopa vienyt sitä kohti edistystä,
sikäli kuin voimme päätellä.
Kuitenkin jopa
Ranskan vallankumouksen ihailijoille tuottaa varmasti tuskaa ylistää myös
lauman (foule) toimia ikään kuin arvokkuuden ilmentyminä.
Kyllä se joukko,
joka repi ihmisiä kappaleiksi ja kantoi Bastiljin komendantin, markiisi de
Launay´n päätä kepin nenässä ympäri kaupunkia, oli ennen muuta roskajoukkoa,
vaikka sillä saattoi ollakin ns. edistyksellinen historiallinen roolinsa.
Kiovassa valtaa
vastaan mellakoineet saivat marttyyrien kruunun. Kun jotkut roistot, joiden
henkilöllisyys tietääkseni on tänäkin päivänä hämärän peitossa, alkoivat piiloistaan
(ilmeisesti hotelli ”Ukrainasta” käsin) ampua suojattomia ihmisiä, menetti
hallitus viimeisenkin legitimiteettinsä.
Nuo yli sata murhattua saivat sitten yhteiseksi
nimekseen ”Taivaallinen sotnia” -небесная сотня. Heidän
kuvansa koristavat nyt Ukraina-hotellin viereistä rinnettä.
En nyt halua
tässä pohtia, saati spekuloida sillä, kuka tuossa kumouksessa oikein teki
mitäkin. Totean vain, että sille annettu termi ”arvokkuuden vallankumous” on
kovasti ajankohtainen (ks. https://timo-vihavainen.blogspot.com/search?q=dignity
).
Koko maailmassa
nimittäin puhutaan nyt paljon arvokkuudesta. Siitä puhe, mistä puute,
sanoo vanha viisaus, millä en nyt ainakaan erityisesti viittaa noihin Euromaidanin
tapahtumiin, mutta käyttöön otettu käsite herättää kyllä huomiota.
Mieleen tulee väistämättä,
miten erilainen noiden Kiovan mielenosoitustenkin lopputulos olisi voinut olla
ilman tuota mieletöntä ja luihua joukkomurhaa.
Maailmassa on
tehty vallankumouksia ilman, tai ainakin lähes ilman marttyyrejä. Uskaltaisin
kuitenkin sanoa, että marttyyrien veri on aatteiden lannoitusaineista parhain ja
se näyttää toimivan myös Kiovassa.
Ellei koko
asiasta olisi tullut kammottavaa tragediaa, se olisi myös voinut päättyä komediana
eli saada onnellisen lopun. Silloin siitä käytettäisiin nyt aivan erilaista nimeä.
Mitäpä sanoikaan
Mefistofeles Faustille: Das Blut ist ein ganz besonderer Saft -on veri
neste verraton!
Hotellin, siis
tämän Ukrainan naapuriin ollaan nyt rakentamassa uutta museota, joka on
omistettu Euromaidanin tapahtumille. Se ei ole Kiovassa nyt edes ainoa
rakenteilla oleva museo.
Ah. Päivän Vihavaista olinkin odottanut. Aina virkistävää luettavaa.
VastaaPoistaKirjoittaja on poistanut tämän kommentin.
VastaaPoista”Laumaltahan puuttuu sekä järki, tahto että omatunto ja se noudattaa omia lakejaan, joiden yhteydessä sana arvokkuus ei yleensä tule lainkaan mieleen… On tietenkin totta, että laumalla on historiassa useinkin ollut tärkeä merkitys.”
VastaaPoistaSilloin kun kansa muuttuu laumaksi, niin suurtosi on kyseessä. Järki, tahto, omatunto ja arvokkuus saavat mennä hiiteen, koska oma henki on kyseessä. Suomen vapaussodat ovat siitä hyvä esimerkki: venäläiset eivät olleet enää venäläisiä vaan saatanan ryssiä.
Ukrainan ja Venäjän suhteissa on yhä vieläkin paljon mätäneviä paiseita, jotka haisevat pahalle.
”Ukrainan ja Venäjän suhteissa on yhä vieläkin paljon mätäneviä paiseita, jotka haisevat pahalle.”
PoistaEnsimmäinen mätänevä paise lienee Pietari I:n ajoilta. Keisari tarjosi Kaarle XII ratkaisevan taistelun pakaksi Ukrainan Pultavan. Ei siis minnekään Venäjälle, vaikkapa Pskoviin, se olisi ruotsalaisille lähempänä. Typerä Kaarle XII ei tietenkään tiennyt, että ratkaisevan taistelun areenan ympäristö oli poltettu maan tasalle suurelta alueelta ja paikalliset asukkaat viety muualle. Kansan muisti ei anna anteeksi moista hävitystä. Siksi varmaankin venäläisiä sätittiin Ukrainassa moskaleiksi, moskovalaisiksi.
Seuraavan mätänevän paiseen ukrainalaisteen ja venäläisten suhteisiin loivat Dekabristit. Dekabristien poliittisessa ohjelmassa Russkaja Pravda (Venäläinen laki) vuodelta 1823 julistettiin päämääräksi mm. Venäjää asuttavien kaikkien kansojen ja heimojen venäläistämistä. Se puolestaan merkitsi sitä, että näiden kansojen kulttuuri piti tehdä sylkykupiksi. Taustana tietenkin ajatus: ei tuommoisella ole oikeutta olla olemassa. Suurimpana sylkykuppina oli ukrainalainen kansallisrunoilija Taras Ševtšenko.
1930-luvun alussa Ukrainassa kuoli keinotekoisesti aiheutettuun nälkään yli neljä miljoonaa ihmistä. Holodomor oli kansanmurhaa. Samanlaisia puhdistuksia luokkavihollisista suoritettiin samaan aikaan myös muualla Neuvostoliitossa. Ukrainalaista kulttuuria kohtasi silloin myös kulttuurin suurmurha. Kansanrunous kukoisti Ukrainassa ja sen ylläpitäjinä olivat sukupolvesta toiseen ns. lirnikit, jotka lauloivat runoja omalla säestyksellään kaikissa tapahtumissa, häistä hautaukseen. Lirnikit olivat pääosin sokeita, joille muuta hommaa ei ollut. Stalin päätti järjestää kaikille ukrainalaisille lirnikeille neuvottelu kokouksen Moskovassa. No jos talonpojat kokoontuvat kokouksiin, niin miksei lirnikitkin. Niin siinä vaan kävi, että kokouksen loputtua kaikki sokeat lirnikit talutettiin pois salista, mutta kuormattavaksi ammuttavaksi. Puolisokeat lirnikit älysivät mistä on kysymys ja ehtivät paeta.
Pariisissa Putin tietenkin kertoo miten paljon hyvää Moskova on tehnyt ukrainalaisille.
"Keisari tarjosi Kaarle XII ratkaisevan taistelun pakaksi Ukrainan Pultavan."
PoistaEiköhän se Kaarle valinnut kohtalonsa paikan ihan itse, vaikka oli Egnlundin mukaan muitakin reittejä ja toisaalta varoittajia. Merkittävänä syynä olivat Mazeppan liioitelluiksi osoittautuneet lupaukset rikkaasta talvileiristä. Poltetun maan taktiikka omalla tai vieraalla maaperällä on taas aina kuulunut venäläiseen sotataitoon, raakaa mutta tehokasta. Ei sillä ystäviä saa, mutta kunnioitusta/pelkoa kyllä.
Siis Englundin (Pultavan)
PoistaEikä siellä ollut keisareita. Sen arvonimen Pietari sai uudenkauungin rauhan jälkeen.
PoistaTuo holodomor on sekä valtava rikos,että kiintoisa poliittinen rakennelma ja ihan kaikkea ei kannata heti nielaista mitä syötetään.
PoistaAsian merkittävä tuntija on meilläkin aikoinaan opettanut Gorgo Kasjanov. Kannattaa etsiä hänen kirjoituksiaan asiasta.
Siis Georgi.
PoistaJa meillähän talvisodassa käytettiin myös poltetun maan taktiikkaa.
PoistaKuinka paljon venäjän ja ukrainan kielet sitten loppulaskussa eroavat toisistaan. Länsimaalaisen on tätä vaikea tunnistaa kun molempia kirjoitetaan kyrillisin kirjaimin. Ymmärtävätkö esim näiden kielten puhujat vaikeuksitta toisiaan?
VastaaPoistaVertailu suomen ja viron välillä on ainakin minun mielestäni aika lähellä.
PoistaKun on tottunut toista kieltä kuulemaan, ymmärtää sitä aika pitkälle, vaikka usein ihan väärin ja sitä paitsi se kuulostaa hullulta.
Miten paljon lienee kaksikielisiä?
VastaaPoistaSuurin osa.
VastaaPoistaOlen kuullut - voimtat tarkistaa asiaa - että kielt ovatsuunnille yhtä lähellä kuin ruotsi ja norja. Osaatko sanoa.
VastaaPoistaViroahan ei noin suomalainen lueeikä ymmärrä. Mutta kouluruotsilla (äh pelkkä magna, kun ihastukseni sai ällä) voin luke Vergen gangia. Ja jopa Politikenia.
Eivät ole. Ja tulee mieleen muuan ukrainalainen ajatelma (venäjäksi): Москали матом не ругаются -они им говорят. Moskalit eivät muka siis (pelkästään) kiroile ruokottomasti, vaan puhuvat siten.
PoistaTässä on kysymys sanojen konnotaatioista. Asian voi löytää yös sumalais-virolaisista suhteista.