Saksan regressio
Thomas Mann, Tohtori Faustus. Saksalaisen
säveltäjän Adrian Leverkühnin elämä erän hänen ystävänsä kertomana. Suomentanut
Sinikka Kallio, Esipuhe Dietrich Assmann, Weilin+Göös 1979, 525 s.
Sainpa viimein luettua kirjan, jonka olin
saanut lahjaksi kaiketi juuri sen ilmestymisvuonna. Se meni vähän
kahlaamiseksi, Mannilla kun on taipumus viipyillä joissakin asioissa lähes loputtomasti
ja kertoa sivujuonteita, joilla ei oikeastaan tunnu oleva mitään tekemistä itse
juonen kanssa.
No, sellaistahan se elämäkin tuppaa
olemaan ja kuten Dietrich Assmann esipuheessaan kertoo, kirja ei ole suinkaan
pelkästään fiktiivinen. Sen peräti 294 henkilöstä vain 121 on fiktiivisiä ja
heillekin on usein olemassa todellisia esikuvia.
Itse asiassa siis Mann näyttää
kirjoittavan historiaa ja jopa erityisesti omaansa. Tämä o n kuitenkin
mahdollista vain sanan kuvaannollisessa mielessä. Kirjan mukaan sitä
kirjoitetaan toisen maailmansodan
aikaisessa Saksassa, vaikka Mann siihen aikaan oleskeli Yhdysvalloissa.
Joka tapauksessa se dramaattinen
ympäristö, joka tapahtumille annetaan, panee ajattelemaan, että kyseessä on
ainakin suuressa määrin itse Saksan kuvaus, vaikka kirjoittajalla ei toisen
maailmansodan osalta ollutkaan mahdollisuutta kokea sitä välittömästi.
Itse tarina kyllä alkaa jo 1800-luvun
lopulta ja Mann sai idean Faust-kirjasta jo vuonna 1904. Itse juonihan on
tunnettu 1500-luvulla ilmestyneestä kansankirjasesta ja sen pohjalta on tehty
erilaisia versioita, Goethen kaksiosainen runoelma kuuluisimpana.
En voi kehua olevani suuri musiikkitieteilijä
ja kirja ikävystyttää maallikkoa melko perusteellisesti kertaamalla
innoittuneesti musiikin kehittymisen historiaa matemaattisine lakeineen ja
keksintöineen ja kuvaa etenkin Münchenin Schwabing-kaupunginosan taiteellisia tyyppejä,
joista siinä siis ilmeisesti on runsaasti muotokuviakin.
Tuon ajan -lähinnä 1900-luvun ensimmäisen
puoliskon- saksalasisen älymystön elämästä ja tavoista kirja siis antanee
kohtuullisen uskottavan kuvauksen. Mann on muuten kirjoittanut tämän teoksensa
synnystä erityisen kirjan, joka on osaltaan innoittanut niitä satoja (!)
tulkintoja, joita hänen Faustuksestaan on
tehty.
Vanhan Faust-teeman mukaisesti päähenkilö
tekee sopimuksen paholaisen kanssa ja saa tältä ylivertaisen kyvyn ymmärtää ja
luoda musiikkia. Hän keksii atonaalisen musiikin, 12-säveljärjestelmän -jonka
itse asiassa kehitti tuohon aikaan juutalainen Arnold Schönberg. joka joutui
muuttamaan maasta, kuten tekijä itsekin huomauttaa.
Joka tapauksessa tuon fiktiivisen
Faustuksen paholaiselta saama lahja ja kirous oli kuppatauti, joka tuohon
aikaan usein nousi aivoihin ja aiheutti lopulta halvaavan tylsistymisen, mutta
saattoi sitä ennen viedä sairastuneen aivan uusiin sfääreihin, joissa tämä
irtautui kokonaan ympäristönsä rajoitteista. Tässä suhteessa Mannin sankarin
esikuvana on ollut Nietzsche.
Kirjan taustana on koko ajan Saksan
kehitys, johon Mannilla oli erikoinen suhde. Kuten tunnettua, hän meni mukaan
ensimmäisen maailmansodan isänmaalliseen innostukseen ja halveksi veljensä
Heinrichin eurooppalaista liberalismia (vrt. Vihavainen:
Haun thomas mann tulokset ). Vuonna 1933 hän siirtyi maanpakoon ja toisen
maailmansodan aikana hän esiintyi aktiivisesti Amerikasta käsin Saksaa vastaan.
Tässä kirjassa asiat siis esitetään toisin
ja kirjoittaja kuvataan yhdeksi saksalaisen älymystöpiirin jäseneksi sodan
saartamassa Saksassa. Tuolle vauraalle seurapiirille ei sotakaan näytä paljoa
merkitsevän, kun se kokoontuu baijerilaisen kartanon suojissa.
Mikä on merkittävää, mistään holokaustista
ei tietysti mainita sanallakaan, mutta liiemmin edes ns. juutalaiskysymyksestä.
Tietenkään tuota edellistä käsitettä ei ollut vielä edes keksitty, mutta juutalaisvastaisuus
oli joka tapauksessa tuon ajan Saksan eräs erityispiirre. Kirjan henkilöille ei
mitään ”juutalaiskysymystä” ole olemassa.
Lienee selvää, ettei taiteelle omistautunut
älymystö tiennytkään mitään ”lopulllisesta ratkaisusta” ja kunnon weimarilaisille
poroporvareille oli sokki, kun amerikkalainen valloittaja pakotti heidät kulkemaan
Dachaun keskitysleirin ohi sen kauheuksia katsomassa.
Olivatko kelpo weimarilaisetkin siis
osallisia tähän rikokseen? Kaipa he olivat, toteaa kirjoittaja, sen enempää asiaa
jauhamatta. Kai heillä oli edes jonkinlainen käsitys siitä, mitä tapahtui, vaikka
se oli poissa heidän silmistään.
Koko Saksan kohtalo, ensin ensimmäisen
maailmansodan aikana ja sitten toisen, kulkee kirjassa koko ajan taustalla ja
varmaankin olisi mahdollista löytää kirjan teeman ja tämän teeman väliltä tärkeitäkin
yhteyksiä.
Minusta kuitenkin näyttää, että
kirjoittaja suhtautuu asiaan resignoituneesti, eikä jaksa sitä sen enempää
ajatella. Varsin dramaattiselta kuulostaa hänen ajatuksensa siitä, ettei Saksa ”tulevaisuudessa
enää missään ilmenemismuodossa julkenisi avata suutaan inhimillisyyttä koskevissa
asioissa”.
Epäilemättä asiat saattoivat aikakauden näkökulmasta
näyttää tällaisilta. Siihen voidaan verrata Stalinin lausahdusta, jonka mukaan ”hitlerit
tulevat ja menevät mutta Saksan kansa jää”.
Saksan historia ja kulttuuri kantavat yhä
Hitlerin niille kasaamaa taakkaa, joka saattaa vielä muodostua kohtalokkaaksi. Kuitenkin on
kohtuullista olettaa, ettei syyllisyys enää voi olla niiden uusien sukupolvien
harteilla, jotka ovat lukeneet Hitleristä vain kirjoista.
Kun nyt kansakuntien ja kulttuurien syyllisyydestä
puhutaan, nousee nykyaikaiseksi vertauskohdaksi tietenkin Venäjä, jonka koko
kulttuuri ja historia värjäytyvät herkkäsieluisten, Mihail Šiškinin kaltaisten
aikalaistodistajien mielessä ikuisesti kirotuiksi.
Asia on ymmärrettävä, mutta kyllä myös
Putinit tulevat ja menevät. Venäjän kansalla on syytä perusteellisen itsekritiikkiin,
kuten saksalaisilla aikoinaan, mutta ei kysymys ole ikuisuudesta, vaan parista
sukupolvesta.
"ettei Saksa ”tulevaisuudessa enää missään ilmenemismuodossa julkenisi avata suutaan inhimillisyyttä koskevissa asioissa”".
VastaaPoistaVäärin arvattu Mannilta: onkin niin, ettei Saksa tulevaisuudessa enää missään ilmenemismuodossa julkenisi vaieta mistään inhimillisyyttä koskevissa asioissa - silloinkaankun se olisi viissta (vrt Angela Merkel).
Mitä tulee Venäjään tuollainen perusteellisen itsekritiikki näyttää edellyttävän koko sen järjestelmän romahtamista, joka synnyttänyt itsekritiikkin tarpeen, niin täysin, ettei voida puhua tuon järjestelmän voitosta tai edes torjuntavoitosta. Venäjällä tuota ei ole nyt vielä tapahtunut (vrt I ms ja lokakuun vallankumous).
Ilman Hitleriä ei olisi ollut Merkeliä.
Poista