Vanha kunnon
Gerbersau
Hermann Hesse, Riikinkukkokehrääjä
ja muita kertomuksia. Suomentanut Kai Kaila. Kirjayhtymä n1974, 252 s.
Hermann Hesse, Kertomuksia.
Valikoima ja alkusanat Pertti Lassila. Suomennokset Kai Kaila, Eeva-Liisa
Manner. Kirjayhtymä 1994, 295 s.
Monella kirjailijalla
on jokin nimikkoseutu, jonne hänen fiktionsa sijoittuu. On pietarilaisia,
odessalaisia, kainuulaisia ja tamperelaisia kirjoja. Joidenkin maantiedekin on
selkeästi olemassa ja löydettävissä ja toki jotkut ovatkin lähes silkkaa todellisuutta,
ehkäpä nimet muutettuna.
Herman Hesse on
kirjoittanut pari tusinaa kertomuksia, jotka on sijoitettu fiktiiviseen
kaupunkiin nimeltä Gerbersau, joka asiantuntijoiden vakuutuksen mukaan
on hänen eräs kotikaupunkinsa Calw, joka sijaitsee Württembergissä, ei
kovin kaukana Stuttgartista.
Kyseessä on idyllinen
pikkukaupunki, jossa on nykyään parikymmentätuhatta asukasta 1800- ja
1900-lukujen vaihteessa, johon Hessen novellit usein sijoittuvat, lienee väkeä
ollut hieman vähemmän.
Hessen kertomusten
henkilöt, ainakin yllä olevissa suomennosvalikoimissa, ovat yleensä
keskiluokkaa, aitoja poroporvareita, puotipalvelijoita, pikkukauppiaita,
kisällejä ja vastaavia, tyyppejä, joista voisi käyttää kelpo miehen (ein
braver Mann) titteliä, olkoonkin, että itse piru saattaa joskus heitä
vietellä tekemään tyhmyyksiä ja syntejä.
Joron jäljille
joutuvat etenkin lapset ja aikuisuuden kynnyksellä olevat nuoret, jotka eivät
voi vastustaa kiusausta ottaa itselleen jotakin luvatonta: vaikkapa rahaa
postimerkkeihin, viikunoita isän kaapista tai pääkallokehrääjäperhosen kaverin
kokoelmasta.
Pikkukaupungissa
kaidalta tieltä eksyneen häpeä on hirmuinen ja sama koskee heidän omassa
mielikuvituksessaan myös lapsia, joiden rikkomusten rahallinen arvo on itse
asiassa mitätön. Ei kyse ole rahasta vaan periaatteesta.
Schwarzwaldin
idyllisissä laaksoissa ja rinteillä intohimot riehuvat siinä kuin
suurkaupungeissakin. Onnettoman tytön rakastuminen väärään henkilöön vie itsemurhaan,
kaupallisen pikku laskelmoinnin ja arkisen petkutuksen falskius saattaa yksivakaisen
hurskaan miehen tolaltaan ja naisten rakkauden etsintä tekee miehestä joskus
perin naurettavan.
Monet näiden
kokoelmien novellit käsittelevät yleisinhimillisiä teemoka ja tapahtuvat
muuallakin kuin Gerbersaussa, jopa Aasiassa tai peräti Noakin arkissa. Kelpo Gerbersau
antaa kuitenkin kirjoille niin sanoakseni vallitsevan sävellajin.
Luulenpa, että
eurooppalaiselle lukijalle on joskus ollut kiinnostavaa lukea noita novelleja
myös nimenomaan saksalaisina hengentuotteina ja kuvauksina saksalaisesta
ympäristöstä.
Ensimmäisessä
maailmansodassa Saksasta tuli ympärysvaltojen propagandassa Pahan valtakunta
eikä ihan ilman syytä. Vallitsevassa ilmapiirissä, jossa sodan moolokin kitaan
kaadettiin miljoonia ihmisuhreja, oli syyllisen löytäminen varmasti psyykkisesti
tärkeä asia, vaikka oman maan rooli ei olisi ollut sen puhtaampi. Tasapuolisuuden
vaatiminen tai odottaminen olisi ollut kohtuutonta.
Itse asiassa
kirjoittaja eräässä vuodelta 1917 olevassa kertomuksessa nimeää kelvottomaksi Luojan
luomukseksi koko eurooppalaisen ihmisen kaikessa pöyhkeydessään. Itse asiassa
hän onkin ainoa, jota uuteen Noan arkkiin on päässyt van yksi kappale. Neekereitä,
eskimoita ja muita on aina pariskunta, joka takaa niiden suvun jatkumisen.
Eurooppalaisen
ihmisen flagellantismi ei sekään syntynyt tyhjästä enempää kuin hänen itsekylläisyytensä
ja edellinen sai paljon lisäpontta maailmansodasta. Ennen maailmansotaa
syntyneet novellit kuitenkin todistivat asiasta kiinnostuneille, ettei
saksalaisuudessa sellaisenaan, ainakaan Gerbersaun perspektiivistä katsoen,
ollut mitään vikaa.
No, toki sitä
oli, mutta niinhän oli kaikkialla muuallakin. Ihmiset kaikessa itsekylläisyydessään
ovat yleensä aika pikkumaisia ja typeriäkin.
Jos pieniä
vikoja olikin, ei sieltä ainakaan voinut löytää tuota imperialismia tai ”hunnien”
raakuutta, jotka nyt pimensivät koko saksalaisuuden maineen. Eikö ollutkin
kohtuullisempaa vierittää vastuu katastrofista koko tuolle uudelle, vastuuttomalle
ja aggressiiviselle eurooppalaiselle hengelle yleensä, kuin jollekin
yksittäiselle kansalle?
Kokoelmien
novelleissa on välillä leppeää huumoria ja usein kiintoisaa ajankuvausta. Miten
niukasti tuolloin elettiinkään myös Saksan tapaisessa nousevassa suurvallassa,
Suomesta nyt edes puhumatta. Ja miten ahtaissa henkisissäkin oloissa ihmiset
saattoivat koko elämänsä viettää.
Toki kirjailijan oma katse ulottuu välillä
paljon Gerbersauta kauemmas, mutta kuvaavasti saattaa kirjan henkilö jostakin
oudoksi muuttuneesta ihmisestä esimerkiksi sanoa, että hänet pitäisi lähettää Tübingeniin.
Silloin tarkoitetaan siellä sijaitsevaa hullujenhuonetta eikä maineikasta
yliopistoa, joka nykyiselle eurooppalaiselle lukijalle tulee ensimmäisenä
mieleen.
Kirjallisuutena
novellit mielestäni nousevat Tšehovin tasolle vain harvoin. Sellainen on
molemmissa kokoelmissa oleva kertomus Kirjallinen ilta. Se on
hykerryttävä tarina molemminpuolisista väärinymmärryksistä, jotka johtavat
absurdiin lopputulokseen.
Asia kuvataan
mestarillisesti, ilman liioitteluja ja sitäkin tehokkaammin. Henkilöt toimivat
kukin oman ymmärryksensä mukaisesti, hyväntahtoisesti ja parasta tarkoittaen. Käy
kuten aina. Tuloksena on komedia, joka paisuu farssiksi.
En ole perillä
siitä, miten maailmansodan/sotien syttyminen vaikutti saksalaisen kirjallisuuden
asemaan ja arviointiin ympärysvaltojen/länsivaltojen taholla. Arvaan, että
siinä tapahtui jotakin samanlaista kuin Pietarin saksalaisvastaisissa mielenosoituksessa
heti sodan puhkeamisen jälkeen vuonna 1914.
Tuolloin (kuten
myös vuonna 1941) monet iät ja ajat Venäjällä asuneet keisarin uskolliset
saksalaiset joutuivat epäluulonalaisiksi ja jopa pullakauppiaiden saksalaisuus
kelpasi ryöstelyn ja hävittämisen tekosyyksi. Vastaavastihan yläluokan
ranskalaiset harrastukset osoittautuivat heille vaarallisiksi Napoleonin
hyökätessä Venäjälle vuonna 1812.
Tässähän on nyt
jo parin vuoden ajan kulunut ääniä, joiden mukaan venäläinen kirjallisuus on
itse asiassa Troijan hevonen ja Kremlin pehmeän vaikuttamisen väline, jota
Pahan valtakunta on systemaattisesti kehittänyt jo vuosien ajan.
Kaikenlaistahan
se sota teettää, vakka sitä ei kävisikään. Moskovan ja sen kätyrien uusimmat
härskit edesottamukset niin Suomenlahdella kuin Kaukasuksella osoittavat taas
kerran, että asialla on varsinainen Mordorin väki, joka ei kavahda mitään
rikosta tai halpamaisuutta. Niitä tehtaillaan peräti valtion voimavaroin toista,
rauhanomaisissa suhteissa olevaa valtiota vastaan.
On selvää, että tällainen
toiminta aiheuttaa tuota kuuluisaa russofobiaa, jota sitten ihmetellään
ja kauhistellaan ja halutaan jopa kansainvälisellä lainsäädännöllä kieltää,
antisemitismiin rinnastettavana…
Kannattaa
kuitenkin muistaa, että Venäjä ei ole sen enempää kuin aikoinaan Saksakaan
mikään monoliitti, joka keskittyy vain väkivaltaan ja laittomuuteen. Sen
moukkamaisilla johtajilla ja byrokraateilla on aina ollut vastavoimansa, jotka juuri
ovat luoneet suuren venäläisen kirjallisuuden.
Aivan samoin myöskään
Saksa ei maailmansotien puhjettua muuttunut koko historialtaan ja kulttuuriltaan
pelkäksi hunnien valtakunnaksi, ei vaikka isänmaallinen kiihko sai siellä
valtaansa suuren osan älymystöä, kuten kävi kaikissa muissakin Euroopan maissa.
Se toinen Saksa
oli myös jättänyt lähtemättömän jälkensä sodanedelliseen kirjallisuuteen.
Sieltä niitä voi yhä lukea, kuten voi myös lukea venäläisiä klassikoita. Tuskinpa
siitä pahentuu.
Minulla on ollut sellainen mutu, jonka paremmalta tietopohjalta moni muukin jakaa, että toista maailmansotaa edeltänyttä Saksaa ei oikeastaan enää ole.
VastaaPoistaPelkästään se että Saksa menetti suuria alueita itäsuunnalla, eli maantieteellinen keskipiste siirtyi selvästi länteen, on merkittävä asia. Saksa oli ennen sotia "itäisempi" maa kuin nykyään.
Saksahan tuli ennen sotia pian vastaan kun lähti Baltiaa etelään, nykyisen Liettuan kohdilla jo.
Sitten saksalaiset kaupungit jotka jyrättiin maan tasalle sekä venäläisten mutta myös brittien ja amerikkalaisten pommikonelaivuiden taholta niin että rakennuskanta meni täysin uusiksi. Lavasteita entisestä pystytettiin kyllä, mutta varsinaiset saksalaiset keskiaikaiset kaupunkikeskustat katosivat tuhkana tuuleen, joitakin poikkeuksia toki jäi.
Ja kun päälle vielä jo puoli vuosisataa kestänyt syyllisyys ja hyvityspyrkimys, ja vielä Saksan jako jne. niin ei taida Goethen, Hessen tai Manninkaan Saksasta olla mitään jäljellä sen enempää maantieteellisesti kuin mentaalisesti.
Tämän olen huomaavinani heti lukiessa sotaa edeltänyttä kirjallisuutta.
kr
Saksalainen kirjallisuus, filosofiasta novelleihin, täyttää tilansa. Ja. Nykyisin, venäläinen kirjallisuus saattaa olla hybridivaikuttamisen osatekijä, ellei peräti Troijan hevonen.
VastaaPoistaOsa ongelmaa on kulttuuritekijöiden muokkautuvuus aikansa arvotekijöihin: ei niihin voida tarttua kuin leipään.
Toisen maailmansodan päätyttyä, Saksan - ylivertainen - tekniikka joutui liittoutuneiden käsiin: Jumo, Walther moottori, V1 ja 2, sukellusvenetekniikka etc.
Ei mennyt aikaakaan kun Neuvostoliitosta julistettiin suurista uusista neuvostokeksinnöistä, neuvostoneroudesta. Se meni täydestä, ainakin kommunistien jakeluun.
Kun näinkin kategorinen tekniikka-aihe voi vaihtaa puolta, niin kuinka käy kulttuurituotteiden?
Ps. Kun olin pikkupoika, niin naapurin kommunistisetä ihasteli Mossea, sen historiallista alkua, mallia 1948. Kun isäni totesi että eikös se ollut Opel Kadett 1938, niin naapuri suutahti ja lähti kotiinsa.
Pps. putinista johtuen en ole voinut ottaa uusintaa Karamazovin veljeksistä, vaikka niin suunnittelin.
"Pps. putinista johtuen en ole voinut ottaa uusintaa Karamazovin veljeksistä, vaikka niin suunnittelin."
PoistaEnsin meinasin kirjoittaa ironisen kommentin siitä, että on se Putin taitava heppu kun voinut saastuttaa taannehtivasti 1800-luvun venäläisen kirjallisuuden ja klassisen musiikin, mutta sitten luin kommentin. Miksi ihmisten näyttää olevan mahdotonta kyetä EROTTAMAAN se, että SAMANAIKAISESTI venäläinen klassinen kulttuuri voi olla laadukasta ja edelleen nautittavaa, vaikka nyky-Venäjän poliittisen johdon politiikka voi olla täysin moitittavaa ts 2000-luvun hallituksen politiikka ei voi taannehtivasti saastuttaa 1800-luvun taidetta ja kulttuuria. Eräs toinen kanssakommentoija sentään käyttää dikotomiaa ryssäläisyys ja venäläisyys, joka mahdollistaa tuon erottelun.
Ironisen kommentin voi aina kirjoittaa, perustellusti: aikajana ei täsmää. Mutta Vihavaisen teemaa seuraten, kysymys on nyt enemmänkin tunneasiasta. Dostojevskejä katsoessani, joita on kirjahyllyssäni täydellinen rivi, tulee vaistomaisesti mieleen putin ja nyky Venäjä.
PoistaJos venäläinen klassinen tai muu hyvä kirjallisuus, esim. Tsehov, toisi minulle mieleen Putinin rikokset, katsoisin kyllä menettäneeni oikeustoimikelpoisuuden kyllä muissakin asioissa.
PoistaKun kokonaista kansakuntaa ja sen kaikkia jäseniä ja tuotoksia aletaan ilman todellisia syy-yhteyksiä demonisoimaan, niin äly hoi älä jätä.
Vaikka olemme mekin lännessä omamme (kuten Venäjän kansa Venäjällä sotarikos-Putininsa) hybridivaikuttamisen kohteina aamumediasta iltaan, niin moinen poissulkeminen tarkoittaa jo jonkinlaista itsesuggestiota.
Itse odotan kädet ristissä Putinin tappiota rikollissodassaan, mutta se ei tarkoita että alkaisin itse itseäni pelotella kaikella mihin liittyy venäläis-etuliite.
Paistan tänäkin uutena vuotena blinini Putinista ja Leninistä ja Stalinista vapaata Venäjää ajatellen.
Se hyöty tästä kaikesta on, ettei enää tarvitse historian kirjoista lukea millaista oli 30-luvulla ja millaiset ihmiset silloin, kun Suomi eli Suur-Suomi- unessa. Tälläistä, tälläisiä.
kr
> ”Moskovan ja sen kätyrien uusimmat härskit edesottamukset niin Suomenlahdella … osoittavat taas kerran, että asialla on varsinainen Mordorin väki, joka ei kavahda mitään rikosta tai halpamaisuutta.”
VastaaPoistaVihavaisella on dramaturgin tajua! Nyt sovitettiin nykytarinaan mukaan jopa ”Taru sormusten herrasta” ja itse sen pääpahis, Sauron.
Sitä en osaa kuitenkaan sijoittaa paikoilleen, mikä episodi Venäjän–Saksan kaasuputken räjäytys ja terroriteko oli. Miten tämä USA-johtoinen paha teko sijoittuu kuvaannollisesti tuohon mainittuun taruun? Aloittivatko hyvä haltijat tosiaan tämän koston kierteen Lothlorienista käsin?
Joo. Mutku.
Poista”Pahan valtakunta”
VastaaPoista”Ensimmäisessä maailmansodassa Saksasta tuli ympärysvaltojen propagandassa Pahan valtakunta eikä ihan ilman syytä.”
Eräs amerikkalainen presidentti haukkui Neuvostoliittoa pahan valtakunnaksi. Venäjän presidentti Mihail Gorbatshev kutsui mainitun herran Moskovaan, näytti hänelle Moskovan kauneuksia ja kysyi: ”No onko Neuvostoliitto pahan valtakunta?” Vastaukseksi sai: ”Ei ole.”
Tässä pitää ottaa huomioon, että nuori Gorbatshev kaivettiin äkkiä Neukun presidentiksi, koska ”vanhat Kremlin pierut” kiirehtivät korkeimman tykö oikein peräkanaa. Se johtui varmaankin siitä, että Neukun taloudellinen tilanne oli silloin jo lähestulkoon ripulinen, koska kommunistisen Neukun varat menivät pääosin kommunistisen maailmanjärjestelmän rakentamiseen.
Neukku hajosi ja Moskovasta tuli vain Venäjän Federaation pääkaupunki, vaikka ryssä haaveili olla koko maailman pääkaupunki. Mainittu haave ei kadonnut minnekään.
Moskovan uusi presidentti, Vladimir Vladimrovitsh Putin järjesti asiat omaan, koogeebeeläiseen uskoon. Koogeebeeläisyys merkitsee kaikenlaisia salaisia vittuilemisia: jos ei sitä, niin tätä, taikka jotain muuta, yms.
Mömmöjen turruttamin aivoin, putin on tehnyt, jälleen, uusneukkulan, pahan valtakunnan.
PoistaEi tokikaan pääse murhissaan stalinin tasolle ("teräksinen", Džugašvili oli vain omassa bunkkerissaan turvamiesten ympäröimänä).
Saksan/hitlerin politiikka: juutalaisten teollinen likvidointi, gestapo, SS-jaokset, ansaitsivat nimityksen: pahan valtakunta.
Teknillinen osaavuus on toinen asia.
Džugašvilin putiikki ei siihen pystynyt.
"Ja miten ahtaissa henkisissäkin oloissa ihmiset saattoivat koko elämänsä viettää."
VastaaPoistaEivätkö ihmiset aina elä ahtaissa henkisissäkin oloissa, sanoisinko kuplassa, jonka muodostaa kansallisuus, kieli, yhteiskunnallinen asema, asuinpaikka jne: harvapa ihminen pystyy samanaikaisesti elämään esim rautavaaralaisen pienviljelijän, teksasilaisen miljonäärin tai oxfordilaisen oppineen elämää. Sitten herääkin kysymys, onko jokin noista kuplista itsearvoisesti parempi kuin toinen ja millä kriteereillä - ja ja millä auktoriteetilla nuo kriteerit määritellään.
”Pahan valtakunta”
VastaaPoistaVladimir Vladimirovitsh Putin oli nuorena poikana kovana kaverina Pietarin katujengeissä eli katubandiittien jäsen, ja joka pääsi kuin pääsikin eli järjestettiin Kremlin suurimmalle istuimelle. Marxismi-leninistisen Neuvostoliiton luhistuminen johti varmaankin siihen, että Venäjällä piti olla ihan oikea presidenttibandiitti. Jo G-8 kokouksessa Putin varoitti: "Älkää sitten kiinnittäkö huomiota siihen, mitä tulee tapahtumaan entisen Neuvostoliton alueella."
Valtaan tultuaan Putin julisti oman credonsa: ”Motshit’ v sortire.” (Murhata yleisessä käymälässä.) Taannoin Putin piti nelituntisen ”haastattelun” TV:ssä ja siinä ilmestyi uusi Putinin credo: käsite dvizhuha eli ”hurja meno”. Hurja meno merkitsi tietysti sotaa ja ammuksien lentelemistä.
Kas, kun Putinin sanojen jälkeen ulkoministeri Lavrov julisti uskontunnustuksensa, että Kremlin päämääränä ei olekaan vain Venäjän turvallisuuden takaaminen, vaan koko maailman/globaalisen turvallisuuden hoitaminen!!!
Globaalisuus on mielenkiintoinen ja erittäin tärkeä asia. Vuonna 1848 oli syntynyt Karl Marxin ja venäläisten aristokraattien luoma Kommunistisen puolueen manifesti, joka määräsi, että maailma kuuluu proletariaatille. Kas, kun vuosina 1842-1844 venäläiset aristokraatit Pariisissa kantoivat teoreetikkoa Marxia käsillään. Tätä teoreetikkoa ei nyt ihan turhan takia kanneltu silloin ”käsillään”: proletaarinen maailmanvallankumous ei voinut tapahtua ihan noin vain. Marx ja Engels kehittelivät myös maailmansotien teorioita.
Putinin ”dvizhuha-käytäntö” eli sota Ukrainaa vastaan tuskinpa johtaa siihen, että Kreml/Ryssä kutsuttaisiin määrittelemään globaalista turvallisuutta. Globaalisia kommunistisia sotia on ollut jo ihan riittävästi.
P.S. Neukun/Venäjän väkeä on jo vuosisatoja kasvatettu rakastamaan Venäjän alueiden levittämistä. Moskovan TV:ssä Putin kerran lausahti: ”Venäjällä ei ole rajoja.” Eikö putinismi/ryssäläisyys olekin saatanallisuutta? Mainittakoon, että venäläiset ovat ihmisiä, jotka kehttävät venäläistä kulttuuria, mutta ryssät ovat niitä, jotka tuhoavat kaikkien kansojen kulttuuria.