Uusi Helsinki ja uudet naiset
Eino Leino, Kootut teokset XII,
Otava 1928, 467 s. (Seikkailijatar, Venäläinen kertomus 1913; Pankkiherroja, Kuvaus
nyyaikaisesta suomalaisesta liike-elämästä 1914; Paavo Kontio, lakitieteen
tohtori. Romaani 1915).
Ravintoloiden ja
alkoholin, kuin myös lemmenseikkailujen tuntijana Eino Leinolle olisi tarvittaessa
hyvinkin voinut antaa käytännön asiantuntijan (professor of practice) viran ja
toimen (vrt. Vihavainen:
Haun virvatuli tulokset).
1900-luvun alku
oli huimaa menoa (ks. Vihavainen:
Haun hurjia aikoja tulokset) monessa suhteessa koko Euroopassa ja
ensimmäinen maailmansota sitten vielä omalla tavallaan kruunasi suuret muutokset
hävittämällä paljon vanhaa ja aikansa elänyttä. Sitähän siltä oli yleisesti odotettukin,
joskaan ei niin epämiellyttävällä tavalla.
”Teillä oli silloin
paljon rikkaita ihmisiä” tuumasi muuan ulkomaalainen, muistaakseni
englantilainen kävellessämme keskellä Kruununhaan Jugend-taloja. Niinhän niitä
oli, meilläkin ja oli myös paljon keinottelijoita, jotka halusivat tulla vielä
rikkaammiksi ja nopeasti sittenkin.
Useammastakin
suusta on kuultu, että tuota suunnilleen toiseen sortokauteen sijoittuvaa
ajanjaksoa eli vuosisadan ensimmäisen vuosikymmenen loppua ja sen jatkoa Helmikuun
vallankumoukseen saakka leimasi meillä kyyninen aatteettomuus.
Sapelisenaatti
hallitsi ja bisnestä tehtiin, myös venäläinen raha kelpasi hyvin ja jos sotaa
ja vallankumousta ei olisi tullut, olisi Suomi nopeasti venäläistynyt, sillä
eihän meillä osattu edes venäläistä kunnolla vihata, vaikka olisi pitänyt,
kuten Elmo E. Kaila, AKS:n ideologi päätteli.
Eino Leino on
tuosta aattettomuudesta samaa mieltä. Hän on piirrellyt tuon ajan hahmoista
sketsejä ja karikatyyrejä merkittävässä proosatuotannossaan, joka ei kenties aina
nouse suurin taiteellisiin korkeuksiin, mutta on kiinnostavaa viihdelukemistoa
ja myös ajankuvausta, jollaisena se esiintyykin.
”Pankkiherroissa”
tehdään lyhyesti sanoen kavalluksia ja petoksia ja sitten itsemurhia. Aika on
suurten bisnesten aikaa, mutta myös suurten konkurssien, jotka eivät ole vain
kevytmielisen sijoittamisen aiheuttamia, vaan niiden takana on
säännönmukaisesti rikos.
Juonista ei sen
enempää, mutta uusi elämäntapa yhteiskunnan ylemmissä kerroksissa oli kertojan
mukaan selvästi nähtävissä. Kahdessakymmenessä vuodessa oli koko tuon
seurapiirin kuva muuttunut ja myös niiden laitosten, joita se kansoitti. Veltto
nautinnonhalu oli vallannut kaikki ja elettiin velaksi. Kun kotimaiset
lainarahat loppuivat, otettiin ulkomaista.
Myös huvihuoneistojen
määrä räjähti ja niiden luonnekin muuttui: ei enää polkkaa, valssia ja
franseesia, vaan tangoa ja matshista. Juomina olivat nyt väkevät alkoholit
eivätkä enää viattomat viinit, joita oli bodegoissa siemailtu.
Ja olennaisella
tavalla olivat muuttuneet naiset ja sukupuolielämä. Enää ei ollut bordelleja, mutta
koko kaupunki oli muuttunut yhdeksi bordelliksi. Ne entiset kelpo tytöt olivat
nyt löyhätapaisia huvittelijoita ja mukana yöelämässä, heidän kanssaan oli
ammattilaisten jo vaikea kilpailla.
Miesten kohdalla
oli kysymys vain rahasta. Naisia riitti joka sormelle, jos rahaa oli tarpeeksi.
Myöskin luonnottomista sukupuoli-vieteistä kuuli ulkomailta palannut sankari kuiskailtavan
ja oli ilmaantunut suorastaan uusia ammattikuntia.
Sellaisista
maanalaisista lähdesuonista ne vaillingit ja vararikot, petkutukset ja
itsemurhat kumpusivat: oli saatava vain rahaa, rahaa ja rahaa…
”Seikkailijatar”
on nimeään myöten ”venälänien tarina”, vaikka jo venäläiset nimet ovat kautta
linjan hullunkurisia ja osoittanevat, ettei kirjoittaja liene oikeastaan ollut
kovinkaan syvällisesti tuossa miljöössä mukana.
Joka tapauksessa
sen keskushenkilö on moraalisesti täydellisen rappeutunut nainen, joka
tavoittelee vain nautintoa ja sen saamiseksi käyttää hyväkseen miehiä, jotka
panee myös tappamaan toisiaan.
Kyseessä on
venäläinen ilmiö, selittää kirjoittaja. Loppujen lopuksi syyllinen on se mätä yhteiskuntaluokka
joka on tämän Zaïdan kasvattanut: ne miehet, jotka olivat tämän kaltaisten
naisten orjia, olivat samalla alempiensa julmimpia tyranneja kuten myös verisaunoja
toimeenpanneiden kuvernöörien ja kenraalien, virkamiesten ja upseerien hyvä
ystäviä ja tuttavia…
Vai oliko
kyseessä loppujen lopuksi nimenomaan sukupuoli, mutta kumpi? Avainasemassa
olivat ehkä lopultakin heikot miehet, joita nuo käärmeet käsittelivät mielensä
mukaan?
Itse asiassa
myös sekä ”Paavo Kontiossa” että ”Pankkiherroissa” on myös mukana hahmoja,
jotka edustavat samanlaista äärimmäisen kieroa naisellista viekkautta, vaikka
samat henkilöt saattavat sen lisäksi olla mitä rakastettavimpia ja
uhrautuviakin.
Mutta
sellaistahan se kaunokirjallisuus on.
Näin olen itsekin miettinyt, Suomen selkä oli katkeamassa, mutta ensimmäisen maailmansodan melskeissä maa sai hetken tilaisuuden johon tartuttiin.
VastaaPoista"uusi elämäntapa yhteiskunnan ylemmissä kerroksissa oli kertojan mukaan selvästi nähtävissä. Kahdessakymmenessä vuodessa oli koko tuon seurapiirin kuva muuttunut ja myös niiden laitosten, joita se kansoitti. Veltto nautinnonhalu oli vallannut kaikki ja elettiin velaksi....Ne entiset kelpo tytöt olivat nyt löyhätapaisia huvittelijoita ja mukana yöelämässä, heidän kanssaan oli ammattilaisten jo vaikea kilpailla."
VastaaPoistaElettiin kuin viimeistä päivää, sotaa ounastellen. Liekö tuossa mielenmaisemassa mitään samankaltaista nykyhetkeen?
Se oli uusi tieto, että tangoa oli jo silloin...(Ja jotain "matshista"?)
Pankkiherrat on mainio tarina ja ajankuva. Meno oli hurjaa keinottelijoilla, kun kauppaa sai tehdä käteiselläkin, eikä rahanpesutuomioista ollut kuultukaan.
VastaaPoistaToisenlainen ja työläämpi ajankuva on I Rantamalan Harhama. Harhaman köyhäläishelvetin kuvaukset aivan puistattaa. Vaatii kyllä lukuaikaa ja tarmoa.
Joo, siinähän se on kuvattu hiiden mylly, jonne kuviteltiin kansan rahojen katoavan.
PoistaEiväthän ne rahat minnekään kadonneet, vaan läksivät kiertoon
PoistaValuivat ulkomaille. Tosin tuolloin ei kait vielä ollut Panaman tms. tilejä.
PoistaJos nyt oikein muistan, niin menivät ruokaan, juomaan ja naisiin. Seuraava porras sitten käytti omalla tavallaan.
PoistaJuomat ja ruokien raaka- aineet ulkomailta, samoin naisten pukujen kankaat ja koristeet. Lauluista yms. ei tainnut valua rahaa ulkomaille tekijänoikeusmaksuina tms. ihan samaan malliin kuin nykyään.
Poista"...menivät ruokaan, juomaan ja naisiin."
PoistaJa loput tuhlattiin.