Hurja reissu
Kristoffer Kolumbus, Päiväkirja ensimmäiseltä matkalta Uuteen
maailmaan. Suomennos. Alkusanat, kommentit ja liitteet Antti Louhija.
Gummerus, 1992, 164 s.
Alkuperäisdokumentit
maailman suurista hetkistä ovat aina kiinnostavia ja ne pitäisi kääntää kaikille
sivistyskielille. Ei ole realistista odottaa, että kaikki tässä maailmassa
joskus osaisivat sujuvasti englantia tai edes kiinaa, jos nyt pitemmällä
tähtäimellä ajatellaan.
Purjehtijanakin
tunnettu Antti Louhija on tehnyt kulttuurityön kääntämällä Kolumbuksen
ensimmäisen matkan päiväkirjan. Kyseessä ei ole varsinainen historiallis-kriittinen
laitos, mutta sellaista kaipaava ei tarvitsekaan suomalaista käännöstä.
Sen sijaan kirja
on viritetty suomalaiselle keskivertolukijalle, vaikkapa kääntäjän
purjehtijakollegoille. Se ei pysähdy kohtuuttomasti tulkitsemaan tekstiä, joka
muuten tarjoaa purjehtijalle monta pähkinää, jotka lähinnä selittynevät siitä,
että editio jossakin vaiheessa oli maakrapujen käsissä ja navigaatioasiat tulkittiin
varsin vapaamielisesti.
Kuten tunnettua,
Kolumbuksen tarkoituksena oli purjehtia Intiaan ja niinpä hän myös nimitti
alkuasukkaita intiaaneiksi eli
intialaisiksi, mikä tietenkin on ajan mittaan aiheuttanut hieman sekaannuksia,
kun Länsi- ja Itä-Intian sijainnit kovin kaukana toisistaan ovat olleet
joillekin vaikeita käsittää.
Kun olin
koulussa, opetettiin meille vielä kätevä konsti asiasta selviämiseksi: Brown Indian oli kotoisin Intian
niemimaalta ja Red Indian taas
Amerikasta. En tiedä, ovatko termit enää yleisessä käytössä, eikä asia minua
erikoisesti kiinnostakaan. Aika joutavaa kikkailuahan tämä on näin suomalaisen
näkökulmasta. Meillähän on asiaan kaksi sanaa: intiaani ja intialainen.
Puhuminen suomessa alkuperäisistä
amerikkalaisista olisi pelkkää idiotismia.
Kuulee usein
kerrottavan, että Kolumbuksella oli käytössään kolme karavelia: Santa Maria, Pinta
ja Niña. (Sivumennen sanoen
huomasin aamukävelyllä, että Kaapelitehtaan vieressä olevan rakennuksen
kyljessä luki yhä Nina, vaikka olin
asian joskus teipillä korjannut…). Itse asiassa latinalaispurjeita kantavia karaveleja olivat vain kaksi
jälkimmäistä. Santa Maria oli karakki.
Tässä on muuten
pakko mainita, että myös minun sukuni käytössä on ollut karaveleita. Tervahöyryjen virallisessa rekisteriluokituksessa
niiden tyypiksi mainittin kraveli,
mikä on sama kuin karaveli. Niissä ei
toki ollut latinalaispurjeita, mutta kyllä profiili oli samanlainen.
Mutta
tervahöyryllä ei olisi kannattanut mennä uutta maailmaa etsimään. Vaikka Kolumbus
tunnetusti meni sinne ns. perhereittiä Kanarian kautta ja tuli takaisin
pohjoisempaa, pysyen pääosin suotuisten tuulien alueella, oli kyseessä etenkin
paluumatkalla aika karu kyyti.
Luovimaan ei
kumpaankaan suuntaan sentään jouduttu, mutta paluumatkalla oli sellainen myrsky
(tai monikossa myrskyjä, että lukijaakin jo alkoi hirvittää.
Osittain
jouduttiin menemään hirmuisessa ristiaallokossa, jossa eteenpäin päästiin vain
muutama maili vuorokaudessa. Mikäli joku kuvittelee, että myrskyllähän se
purjealus vasta oikein kiitääkin, kannattaa päivittää käsityksensä.
Kun miehistö jo
useampaan otteeseen luuli olevansa tuhon oma, lupailtiin Jumalalle kaikenlaista,
muun muassa pyhiinvaelluksia. Arvan sovitustyön suorittajaksi nosti koko miehistön
puolesta itse amiraali peräti kolme kertaa, mikä varmaankin oli ansaittua. Taisihan
se olla aikamoinen asshole, kuten
kelpo kapteenin joskus pitääkin.
Kolumbus haukkui
välillä laivat, jotka muun muassa vuotivat surkeasti. Laivamato teki tuhojaan.
Matkanopeudessa ei sen sijaan ollut moittimista. Omien mittauksien mukaan jopa
pullea karakki Santa Maria meni vuorokausitolkulla pari sataa mailia/vrk eteenpäin
ja ylikin.
Suomentaja ja
kommentaattori toppuuttelee näitä arvioita, mutta hänen arvioimansa kahdeksan
solmun keskinopeus on sekin joka tapauksessa kadehdittava jopa sille Aleuteilla
ja Uudessa Seelannissa käyneelle veneelle, joka minulla on kunnia omistaa. Toki
(uppoumarunkoisen) aluksen potentiaalinen nopeus kasvaa sitä mukaa kuin aluksen
koko kasvaa.
Matkalla oli
sitten kaikenlaista kärhämää, kapinahengestä tottelemattomuuteen. Ensi tutustuminen
intiaaneihin joka tapauksessa oli mitä viehättävin kokemus ja kaikkialla
tulijoiden arveltiin olevan kotoisin taivaasta. Hyviä kristittyjä heistä tulisi
ja uusi maailma oli täynnä loistavia satamia ja anteliasta luontoa. Näin vannoi
Amiraali.
Maanpäälliseltä
paratiisilta vaikutti siihen aikaan myös Haitin saari, mikä saattoi johtua
siitä, ettei sen väestöä vielä ollut vaihdettu. Se oli jopa kaikkein ihanin
paikka ja paratiisin veroinen.
Toki Espanjan
synnit uudessa maailmassa ovat veriruskeat, mutta ensi kierroksella Amiraali
piti huolta siitä, että alkuasukkaita ei peloteltu, vaan yritettiin varmistaa
heidän sympatiansa.
Kaikenlaisia
hyödyllisiä kasvannaisia uusissa maissa oli, raparperista lähtien ja niiden
hyödyntämisestä odotettiin syystäkin suuria tuloksia. Kuitenkin suurin aarre
oli kulta, jota noissa maissa ei pidetty kovin arvokkaana ainakaan lasihelmiin
ja kulkusiin verrattuna. Se oli kuparin lisäksi kuitenkin ilmeisesti ainoa alkuasukkaiden
tuntema metalli. Kovin hyvähän se ei ole, ellei tunneta sähkötekniikkaa.
Valloittajat
olivat tuomassa Uuteen maailmaan rautakautta ja omia mikrobejaan, mikä merkitsi
ennen pitkää tuhoa. On melko säälittävää ajatella, että nuo tavattoman
herttaisiksi kuvatut kansat pyyhittiin itse asiassa pois maan pinnalta.
Joka tapauksessa
Karibia (jonka nimestä näyttää johtuvan ihmissyöjien nimitys kannibaali) muistutti Kolumbuksen mielestä
lähinnä maanpäällistä paratiisia. Hänen kuvauksissaan se muistuttaa Andalusiaa,
mutta on kauniimpi ja hedelmällisempi.
Kuten Louhija
aiheellisesti huomauttaa, Kolumbus näyttää olleen hyvin altis luonnonkauneuden
ihailija, vaikka monet ovat erehtyneet kuvittelemaan, että luonnon ihaileminen
Euroopassa olisi alkanut vasta romantiikan aikana.
Kuten kaikki
historialliset alkuperäistekstit, myös Kolumbuksen päiväkirja on hyvin lukemisen
väärtti. Vanhat dokumentit asettavat oman aikamme kontekstiinsa ja antavat
meille perspektiiviä, kun haluamme tähän maailmaan orientoitua.
Kolumbuksen päivistä
ei ole vielä kovinkaan monta sukupolvea. Sen ajan poliittinen korrektius oli olemassa
eikä se aina ollut miellyttävää. Mutta se oli toista kuin tänään, mikä on jo
hyvä asia sinänsä. Ihmiset sentään ovat puolessa vuosituhannessa eli parin
kymmenen sukupolven aikana muuttuneet vain vähän, hyvin vähän.
Kolumbuksen päiväkirjat eivät kai ole ihan aitoina säilyneet, vaan enemmänkin myöhemmin tehtynä referaattina alkuperäisestä. Päiväkirjan sivuilta välittyy myös Kolumbuksen julmuus ja ahneus: kovasti hekumoidaan uuden mailman asukkaiden orjuuttamisella ja rikkauksien keräämisellä. Merkkimiehellä oli myös merkittäviä heikkouksia.
VastaaPoista